# Indonesian translation for mate-control-center. # Copyright (C) 2010 mate-control-center's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mate-control-center package. # Andika Triwidada , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-control-center mate-2-32\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-23 01:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 21:55+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: MATE Indonesian Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: Indonesia\n" #: C/control-center.xml:11(para) msgid "" "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup " "their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior " "of your window borders to the default font type." msgstr "" "Pusat Pengaturan MATE menyediakan tempat terpusat bagi pengguna untuk " "mengatur pengalaman MATE mereka. Dia memungkinkan Anda mengatur apapun dari " "perilaku batas jendela Anda sampai jenis fonta bawaan." #: C/control-center.xml:15(title) msgid "Control Center" msgstr "Pusat Pengaturan" #: C/control-center.xml:18(firstname) msgid "Kevin" msgstr "Kevin" #: C/control-center.xml:18(surname) msgid "Breit" msgstr "Breit" #: C/control-center.xml:22(year) msgid "2001, 2002" msgstr "2001, 2002" #: C/control-center.xml:23(holder) msgid "Ximian, Inc." msgstr "Ximian, Inc." #: C/control-center.xml:27(publishername) msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi MATE" #: C/control-center.xml:32(revnumber) msgid "2.14" msgstr "2.14" #: C/control-center.xml:33(date) msgid "2006-03" msgstr "2006-03" #: C/control-center.xml:38(para) msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU " "Free Documentation License , Version 1.1 or any later " "version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the " "license can be found here." msgstr "" "Izin diberikan untuk menyalin, mendistribusikan dan/atau memodifikasi " "dokumen ini di bawah ketentuan Lisensi GNU Free Documentation, Versi 1.1 " "atau versi lebih baru yang diterbitkan oleh Free Software Foundation tanpa " "Invariant Section, tanpa Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. " "Salinan lisensi ini dapat diperoleh di sini." #: C/control-center.xml:50(para) msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " "documentation, and those trademarks are made aware to the members of the " "MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial " "caps." msgstr "" "Banyak nama yang digunakan oleh perusahaan untuk membedakan produk dan jasa " "diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut muncul dalam " "dokumentasi MATE, dan anggota dari Proyek Dokumentasi MATE dibuat sadar " "atas merek dagang tersebut, maka nama-nama dicetak dengan huruf besar atau " "huruf awal huruf besar." #: C/control-center.xml:59(releaseinfo) msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center." msgstr "Manual ini menjelaskan Pusat Pengaturan MATE versi 1.5.7." #: C/control-center.xml:65(title) msgid "Introduction" msgstr "Pengantar" #: C/control-center.xml:66(para) msgid "" "The MATE Control Center provides a single window " "from which to launch all preference tools." msgstr "" "Pusat Pengaturan MATE menyediakan jendela " "tunggal tempat meluncurkan semua alat preferensi." #: C/control-center.xml:69(para) msgid "" "To launch the MATE Control Center, type " "mate-control-center in a terminal window." msgstr "" "Untuk meluncurkan Pusat Pengaturan MATE, " "ketikkan mate-control-center di suatu jendela terminal." #: C/control-center.xml:73(para) msgid "" "For help on using preference tools, see the User Guide." msgstr "" "Untuk bantuan tentang memakai alat preferensi, lihat Panduan Pengguna." #: C/control-center.xml:77(title) msgid "Usage" msgstr "Cara pakai" #: C/control-center.xml:78(para) msgid "" "The MATE Control Center shows icons for all " "preference tools installed on your system in a window. Select a preference " "tool to see its description in the status bar." msgstr "Pusat Pengaturan MATE " #: C/control-center.xml:80(para) msgid "To open a preference tool, double-click on its icon." msgstr "Untuk membuka suatu alat preferensi, klik ganda pada ikonnya." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: C/control-center.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Andika Triwidada , 2010."