# Russian translation for control-center # Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the control-center package. # Alexey Dunaev , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 08:04+0000\n" "Last-Translator: Alexey Dunaev \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: C/control-center.xml:11(para) msgid "" "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup " "their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior " "of your window borders to the default font type." msgstr "" "Центр управления MATE позволяет легко и быстро настроить рабочую среду " "MATE по вашему вкусу. Здесь вы можете изменить все необходимые настройки от " "поведения границ окон до шрифта по умолчанию." #: C/control-center.xml:15(title) msgid "Control Center" msgstr "Центр управления" #: C/control-center.xml:18(firstname) msgid "Kevin" msgstr "Kevin" #: C/control-center.xml:18(surname) msgid "Breit" msgstr "Breit" #: C/control-center.xml:22(year) msgid "2001, 2002" msgstr "2001, 2002" #: C/control-center.xml:23(holder) msgid "Ximian, Inc." msgstr "Ximian, Inc." #: C/control-center.xml:27(para) msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU " "Free Documentation License , Version 1.1 or any later " "version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the " "license can be found here." msgstr "" "Лицензия предоставляет право копировать, распределять и/или изменять этот " "документ в соответствии с GNU Free Documentation License , " "версии 1.1 или любой более поздней, изданной Свободным Фондом Программного " "обеспечения (FSF) без инвариантных секций, предисловий и послесловий. Копия " "лицензии может быть найдена здесь." #: C/control-center.xml:39(para) msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " "documentation, and those trademarks are made aware to the members of the " "MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial " "caps." msgstr "" "Многие из названий, используемых компаниями, помечены торговыми марками с " "целью определить их продукты и услуги. При появлении торговых марок в " "документации MATE они печатаются большими буквами или с заглавной буквы." #: C/control-center.xml:48(releaseinfo) msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center." msgstr "Документация описывает Центр Управления MATE версии 1.5.7." #: C/control-center.xml:54(title) msgid "Introduction" msgstr "Введение" #: C/control-center.xml:55(para) msgid "" "The MATE Control Center provides a single window " "from which to launch all preference tools." msgstr "" "Центр Управления MATE является единым окном, из " "которого можно запустить любые утилиты для настройки." #: C/control-center.xml:58(para) msgid "" "To launch the MATE Control Center, type " "mate-control-center in a terminal window." msgstr "" "Для запуска Центр Управления MATE напишите " "mate-control-center в окне терминала." #: C/control-center.xml:62(para) msgid "" "For help on using preference tools, see the User Guide." msgstr "" "Для получения дополнительной информации по использованию утилит настройки " "обратитесь к Руководству " "пользователя." #: C/control-center.xml:66(title) msgid "Usage" msgstr "Использование" #: C/control-center.xml:67(para) msgid "" "The MATE Control Center shows icons for all " "preference tools installed on your system in a window. Select a preference " "tool to see its description in the status bar." msgstr "" "Центр Управления MATE показывает вам иконки всех " "установленных в вашей системе утилит настройки. Выберите утилиту настройки, " "чтобы увидеть ее описание в строке статуса." #: C/control-center.xml:69(para) msgid "To open a preference tool, double-click on its icon." msgstr "Для открытия утилиты настройки дважды кликните на ее иконке." #: C/control-center.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" "Alexey Dunaev \n" "Evgeni Solomin "