# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-control-center package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # ballpen, 2018 # Martin Wimpress , 2018 # 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2020\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ky\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:5 msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6 msgid "Task names and associated .desktop files" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:7 msgid "" "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" " "separator then the filename of an associated .desktop file to launch for " "that task." msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:11 msgid "Close the control-center when a task is activated" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:12 msgid "" "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated." msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:16 msgid "Exit shell on start action performed" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:17 msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed." msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:21 msgid "Exit shell on help action performed" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:22 msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed." msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:26 msgid "Exit shell on add or remove action performed" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:27 msgid "" "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " "performed." msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:31 msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:32 msgid "" "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is " "performed." msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:38 msgid "More backgrounds URL" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:39 msgid "" "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the" " link will not appear." msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:43 msgid "More themes URL" msgstr "" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:44 msgid "" "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link" " will not appear." msgstr "" #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:5 msgid "Keybinding" msgstr "" #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:6 msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." msgstr "" #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:10 msgid "Command" msgstr "Команда" #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:11 msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "" #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15 #: font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "Аты" #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:16 msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me.c:293 msgid "Select Image" msgstr "Сүрөттү тандоо" #: capplets/about-me/mate-about-me.c:295 msgid "No Image" msgstr "Сүрөт жок" #: capplets/about-me/mate-about-me.c:323 #: capplets/appearance/appearance-desktop.c:646 msgid "Images" msgstr "Сүрөттөр" #: capplets/about-me/mate-about-me.c:327 #: capplets/appearance/theme-installer.c:830 msgid "All Files" msgstr "Бардык файлдар" #: capplets/about-me/mate-about-me.c:500 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s жөнүндө" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:39 #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:3 msgid "About Me" msgstr "Мен жөнүндө" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:54 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:54 #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:119 #: capplets/display/display-capplet.ui:106 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:140 #: capplets/windows/window-properties.ui:84 #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:386 #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:472 msgid "_Close" msgstr "_Жабуу" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:100 msgid "Select your photo" msgstr "Фотоңузду тандаңыз" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:116 msgid "Full Name" msgstr "Толук атыңыз" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:147 msgid "User name:" msgstr "Колдонуучу:" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:176 msgid "Change Passwo_rd..." msgstr "Сы_рсөздү өзгөртүү..." #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:190 msgid "Enable _Fingerprint Login..." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:203 msgid "Disable _Fingerprint Login..." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:4 msgid "Set your personal information" msgstr "Жеке маалыматтарыңыз" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7 msgid "user-info" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100 msgid "" "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102 msgid "The device is already in use." msgstr "Түзүлүш колдонулууда." #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 msgid "An internal error occurred" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 msgid "Delete registered fingerprints?" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224 msgid "_Delete Fingerprints" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231 msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344 msgid "Done!" msgstr "Даяр!" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405 #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427 #, c-format msgid "Could not access '%s' device" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 msgid "Could not access any fingerprint readers" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:525 msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:559 #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66 msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:589 #, c-format msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " "using the '%s' device." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:598 msgid "Swipe finger on reader" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:600 msgid "Place finger on reader" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:38 msgid "Left thumb" msgstr "Сол бармак" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:41 msgid "Left middle finger" msgstr "Сол ортон кол" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:44 msgid "Left ring finger" msgstr "Сол аты жок бармак" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:47 msgid "Left little finger" msgstr "Сол чыпалак" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:50 msgid "Right thumb" msgstr "Оң бармак" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:53 msgid "Right middle finger" msgstr "Оң ортон кол" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:56 msgid "Right ring finger" msgstr "Оң аты жок бармак" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:59 msgid "Right little finger" msgstr "Оң чыпалак" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:125 msgid "Right index finger" msgstr "Оң сөөмөй" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:142 msgid "Left index finger" msgstr "Сол сөөмөй" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:163 msgid "Other finger: " msgstr "Башка бармак:" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:214 msgid "Select finger" msgstr "Манжаны тандаңыз" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:339 msgid "" "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " "using your fingerprint reader." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 msgid "Authenticated!" msgstr "Автордоштурулду!" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 msgid "That password was incorrect." msgstr "Сырсөз туура эмес." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 msgid "Your password has been changed." msgstr "Сырсөзүңүз өзгөртүлдү." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "Система катасы: %s." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 msgid "The password is too short." msgstr "Сырсөз өтө кыска." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 msgid "The password is too simple." msgstr "Сырсөз өтө жөнөкөй." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "Эски жана жаңы сырсөздөр өтө окшош." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "Эски жана жаңы сырсөздөр окшош." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 msgid "Unable to launch backend" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 msgid "A system error has occurred" msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 msgid "Checking password..." msgstr "Сырсөз текшерилүүдө..." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 msgid "Click Change password to change your password." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 msgid "Please type your password in the New password field." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the Retype new password field." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "Эки сырсөз окшош эмес." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:38 msgid "Change password" msgstr "Сырсөздү өзгөртүү" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:70 msgid "Change pa_ssword" msgstr "Сыр_сөздү өзгөртүү" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:124 msgid "Change your password" msgstr "Сырсөздү өзгөртүү" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:142 msgid "" "To change your password, enter your current password in the field below and click Authenticate.\n" "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click Change password." msgstr "" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:171 msgid "Current _password:" msgstr "Кезектеги _сырсөзү:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:187 msgid "_New password:" msgstr "_Жаңы сырсөзү:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:203 msgid "_Retype new password:" msgstr "Жаңы сырсөздү _дагы териңиз:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:276 msgid "_Authenticate" msgstr "_Автордоштурулуу" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:70 msgid "Assistive Technologies Preferences" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:86 #: capplets/display/display-capplet.ui:58 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:124 #: capplets/windows/window-properties.ui:68 msgid "_Help" msgstr "_Жардам" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:102 msgid "Close and _Log Out" msgstr "Жабып системадан ч_ыгуу" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:165 #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:3 msgid "Assistive Technologies" msgstr "Жардамчы технологиялар" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:202 msgid "_Preferred Applications" msgstr "_Артыкчылыгы бар тиркемелер" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:210 msgid "Jump to Preferred Applications dialog" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:222 msgid "_Enable assistive technologies" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:230 msgid "" "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " "next log in." msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:284 #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:185 msgid "Preferences" msgstr "Ырастоолор" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:325 msgid "_Keyboard Accessibility" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:333 msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:346 msgid "_Mouse Accessibility" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:354 msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:367 msgid "Accessible Lo_gin" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:375 msgid "Jump to the Accessible Login dialog" msgstr "" #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:4 msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-accessibility" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;" msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-desktop.c:615 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Обойлорду кошуу" #: capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 msgid "All files" msgstr "Бардык файлдар" #: capplets/appearance/appearance-font.c:612 msgid "Select Font" msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-font.c:615 msgid "_Cancel" msgstr "_Жокко чыгаруу" #: capplets/appearance/appearance-font.c:617 #: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306 msgid "_Open" msgstr "_Ачуу" #: capplets/appearance/appearance-font.c:622 #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2867 msgid "Fonts" msgstr "Ариптер" #: capplets/appearance/appearance-main.c:52 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-main.c:153 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-main.c:154 msgid "filename" msgstr "файл аты" #: capplets/appearance/appearance-main.c:161 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-main.c:162 #: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:839 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443 msgid "page" msgstr "барак" #: capplets/appearance/appearance-main.c:169 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ОБОЙ...]" #: capplets/appearance/appearance-style.c:171 #: capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Жарыяланбас көрсөткүчү" #: capplets/appearance/appearance-style.c:233 #: capplets/appearance/appearance-themes.c:658 #: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298 #: font-viewer/font-view.c:569 msgid "Install" msgstr "Орнотуу" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Фонду колдонуу" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Арипти колдонуу" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Арипти кайтаруу" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:687 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:689 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:691 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:693 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:695 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:697 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:699 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:1015 msgid "Custom" msgstr "Башка" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:40 msgid "Customize Theme" msgstr "Теманы ырастоо" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:189 msgid "Controls" msgstr "Башкаруу элементтери" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:226 msgid "The current controls theme does not support color schemes." msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:281 msgid "_Tooltips:" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:367 msgid "Text" msgstr "Текст" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:379 #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2397 msgid "Background" msgstr "Фон" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:391 msgid "_Selected items:" msgstr "_Тандалган элементтери:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:405 msgid "_Input boxes:" msgstr "_Киргизүү талаалары:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:419 msgid "_Windows:" msgstr "_Терезелер:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:446 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:476 msgid "Colors" msgstr "Түстөр" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:557 msgid "Window Border" msgstr "Терезе чеги" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:638 msgid "Icons" msgstr "Значоктор" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:688 msgid "_Size:" msgstr "Ө_лчөмү:" #. small threshold #: capplets/appearance/data/appearance.ui:709 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:679 msgid "Small" msgstr "Кичинекей" #. large threshold #: capplets/appearance/data/appearance.ui:739 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:716 msgid "Large" msgstr "Чоң" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:803 msgid "Pointer" msgstr "Көрсөткүч" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:828 msgid "Font Rendering Details" msgstr "Арипти визуалдаштыруу деталдары" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:886 msgid "R_esolution" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:909 msgid "Dots per inch (DPI):" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:945 msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver." msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:946 msgid "Automatic detection:" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:990 msgid "Smoothing" msgstr "Тегиздөө" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1023 msgid "Gra_yscale" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1069 msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgstr "Суб_пикселдик (СК-мониторлорго)" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1115 msgid "_None" msgstr "_Жок" #. font hinting #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1180 msgid "Hinting" msgstr "Тактоо" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1212 msgid "N_one" msgstr "Ж_ок" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1257 msgid "_Slight" msgstr "_Начар" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1303 msgid "_Full" msgstr "_Толук" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1349 msgid "_Medium" msgstr "_Орточо" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1413 msgid "Subpixel Order" msgstr "Субпиксел тартиби" #. pixel order red, green, blue #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1443 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" #. pixel order blue, green, red #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1482 msgid "_BGR" msgstr "_BGR" #. vertical hinting, pixel order blue, green, red #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1522 msgid "VB_GR" msgstr "VB_GR" #. vertical hinting, pixel order red, green, blue #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562 msgid "_VRGB" msgstr "_VRGB" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1631 msgid "Save Theme As..." msgstr "Темага ат коюп сактоо..." #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1727 msgid "Save _background image" msgstr "_Фон сүрөтүн сактоо" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1741 msgid "Save _notification theme" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1758 #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:80 msgid "_Name:" msgstr "_Аты:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1773 msgid "_Description:" msgstr "_Баяндамасы:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1809 msgid "Text below items" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1812 msgid "Text beside items" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1815 msgid "Icons only" msgstr "Значоктор гана" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1818 msgid "Text only" msgstr "Текст гана" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1829 msgid "Solid color" msgstr "Туташ түс" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1832 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Түз градиент" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1835 msgid "Vertical gradient" msgstr "Тик градиент" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1846 msgid "Tile" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1849 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1852 msgid "Center" msgstr "Борбор" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1855 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1858 msgid "Stretch" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1861 msgid "Span" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1869 msgid "Appearance Preferences" msgstr "Сырткы көрүнүшүнүн ырастоолору" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2009 msgid "Save _As..." msgstr "Ат _коюп сактоо..." #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2025 msgid "C_ustomize..." msgstr "_Ырастоо..." #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2040 msgid "_Install..." msgstr "_Орнотуу..." #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2066 msgid "Get more themes online" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2096 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2166 msgid "_Style:" msgstr "_Стили:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2210 msgid "C_olors:" msgstr "_Түстөрү:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2250 #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2266 msgid "Open a dialog to specify the color" msgstr "Түстү аныктоо диалогун ачуу" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2321 msgid "Get more backgrounds online" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2359 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:674 msgid "_Add..." msgstr "_Кошуу..." #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2492 msgid "_Application font:" msgstr "_Тиркеме ариби:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2507 msgid "_Document font:" msgstr "_Иш кагаз ариби:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2521 msgid "Des_ktop font:" msgstr "_Иш столунун ариби:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2536 msgid "_Window title font:" msgstr "_Терезе аталышынын ариби:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2551 msgid "_Fixed width font:" msgstr "_Моножазы ариби:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2576 msgid "Add new f_ont..." msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2607 msgid "Rendering" msgstr "Визуалдаштыруу" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2638 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" msgstr "Суб_пиксел тегизделиши (СК-мониторлорго)" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2684 msgid "Best _shapes" msgstr "Мыкты _калыптар" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2730 msgid "_Monochrome" msgstr "_Монохромдуу" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2775 msgid "Best co_ntrast" msgstr "Мыкты _карама-каршылуулук" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2837 msgid "D_etails..." msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2892 msgid "Menus and Toolbars" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2927 msgid "Show _icons in menus" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2944 msgid "_Editable menu shortcut keys" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2967 msgid "Toolbar _button labels:" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3035 msgid "Buttons" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3064 msgid "Show icons on buttons" msgstr "Кнопкалардан значокторду көрсөтүү" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3068 msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text" msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3105 msgid "Preview" msgstr "Үлгүлөр" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3145 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3215 msgid "Edit" msgstr "Оңдоо" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3344 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:3 msgid "Appearance" msgstr "Сырткы көрүнүш" #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:4 msgid "Customize the look of the desktop" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7 #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-theme" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;" msgstr "" #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3 msgid "Theme Installer" msgstr "Тема орноткучу" #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:4 msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14 msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;" msgstr "" #: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5 msgid "Mate Theme Package" msgstr "MATE тема пакети" #: capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 msgid "No Desktop Background" msgstr "Фону жок" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" msgstr "белгисиз" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 msgid "Slide Show" msgstr "Cлайд-шоу" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 msgid "Image" msgstr "Сүрөт" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 msgid "multiple sizes" msgstr "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s, %s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" msgstr "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" msgstr "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 msgid "Image missing" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:186 #: capplets/appearance/theme-installer.c:242 msgid "Cannot install theme" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:188 #, c-format msgid "The %s utility is not installed." msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:244 msgid "There was a problem while extracting the theme." msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:274 msgid "There was an error installing the selected file" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:275 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:276 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " "you need to compile." msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:375 #, c-format msgid "The theme \"%s\" already exists." msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:385 msgid "Do you want to install it again?" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:388 msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" #: capplets/appearance/theme-installer.c:409 #: capplets/appearance/theme-util.c:122 msgid "Theme cannot be deleted" msgstr "Теманы өчүрүү мүмкүн эмес" #: capplets/appearance/theme-installer.c:427 #, c-format msgid "Installation for theme \"%s\" failed." msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:466 #, c-format msgid "The theme \"%s\" has been installed." msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:476 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:479 msgid "Keep Current Theme" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:482 msgid "Apply New Theme" msgstr "Жаңы теманы колдонуу" #: capplets/appearance/theme-installer.c:534 #, c-format msgid "MATE Theme %s correctly installed" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:600 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:662 msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Жаңы темалар ийгиликтүү орнотулду." #: capplets/appearance/theme-installer.c:709 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:733 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:811 msgid "Select Theme" msgstr "Теманы тандоо" #: capplets/appearance/theme-installer.c:822 msgid "Theme Packages" msgstr "Тема пакеттери" #: capplets/appearance/theme-save.c:94 msgid "Theme name must be present" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-save.c:157 msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" msgstr "" #: capplets/appearance/theme-save.c:158 #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:438 msgid "_Overwrite" msgstr "_Кайтадан жаздыруу" #: capplets/appearance/theme-util.c:71 msgid "Would you like to delete this theme?" msgstr "Бул теманы өчүргүңүз келеби?" #: capplets/appearance/theme-util.c:282 msgid "Could not install theme engine" msgstr "" #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 msgid "" "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." msgstr "" #: capplets/common/capplet-util.c:82 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Жардамды чагылдыруу учурундагы ката: %s" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:96 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:143 #, c-format msgid "Copying '%s'" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:183 #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:308 msgid "Copying files" msgstr "Файлдар көчүрүлүүдө" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:222 msgid "Parent Window" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:223 msgid "Parent window of the dialog" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:229 msgid "From URI" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:230 msgid "URI currently transferring from" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:237 msgid "To URI" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:238 msgid "URI currently transferring to" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:245 msgid "Fraction completed" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:246 msgid "Fraction of transfer currently completed" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:253 msgid "Current URI index" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:254 msgid "Current URI index - starts from 1" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:261 msgid "Total URIs" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:262 msgid "Total number of URIs" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:432 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:435 msgid "_Skip" msgstr "Ө_ткөрүү" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:436 msgid "Overwrite _All" msgstr "" #: capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" #: capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" #: capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" " not installed." msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:3 #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:13 msgid "Preferred Applications" msgstr "Артыкчылыгы бар тиркемелер" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:4 msgid "Select your default applications" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-default-applications" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:639 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:640 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:838 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:844 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:134 msgid "Web Browser" msgstr "Веб-браузер" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:202 msgid "Mail Reader" msgstr "Почта окугуч" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:270 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:289 msgid "Internet" msgstr "Интернет" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:357 msgid "Image Viewer" msgstr "Сүрөт көрсөткүчү" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:425 msgid "Multimedia Player" msgstr "Мультимедиа ойноткучу" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:493 msgid "Video Player" msgstr "Видео ойноткучу" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:515 msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:584 msgid "Text Editor" msgstr "Текст редактору" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:652 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Терминал эмулятору" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:720 msgid "File Manager" msgstr "Файл менеджери" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:788 msgid "Calculator" msgstr "Калькулятор" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:810 msgid "System" msgstr "Система" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:879 msgid "Document Viewer" msgstr "Иш кагаз көрсөткүч" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:947 msgid "Word Processor" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1015 msgid "Spreadsheet Editor" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1037 msgid "Office" msgstr "Кеңсе" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1094 msgid "_Run at start" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1122 msgid "Visual" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1178 msgid "Run at st_art" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1206 msgid "Mobility" msgstr "" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1228 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1527 msgid "Accessibility" msgstr "Жеткиликтүүлүк" #: capplets/display/display-capplet.ui:22 #: capplets/display/xrandr-capplet.c:306 capplets/display/xrandr-capplet.c:345 msgid "Normal" msgstr "Кадимкидей" #: capplets/display/display-capplet.ui:25 #: capplets/display/xrandr-capplet.c:307 #: capplets/windows/window-properties.ui:222 msgid "Left" msgstr "Солго буруу" #: capplets/display/display-capplet.ui:28 #: capplets/display/xrandr-capplet.c:308 #: capplets/windows/window-properties.ui:221 msgid "Right" msgstr "Оңго буруу" #: capplets/display/display-capplet.ui:31 msgid "Upside-down" msgstr "Тескери" #: capplets/display/display-capplet.ui:43 msgid "Monitor Preferences" msgstr "Монитор ырастоолору" #: capplets/display/display-capplet.ui:75 msgid "Apply system-wide" msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:79 msgid "" "Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note" " that this doesn't affect login screens or other desktop environments." msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:90 msgid "_Apply" msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:161 msgid "Sa_me image in all monitors" msgstr "Бардык мониторлордо _бирдей сүрөт" #: capplets/display/display-capplet.ui:176 msgid "_Detect monitors" msgstr "Мониторлорду _табуу" #: capplets/display/display-capplet.ui:211 msgid "Panel icon" msgstr "Панель значогу" #: capplets/display/display-capplet.ui:230 msgid "_Show monitors in panel" msgstr "Мониторлорду панелден _көрсөтүү" #: capplets/display/display-capplet.ui:268 msgid "_Resolution:" msgstr "_Чечими:" #: capplets/display/display-capplet.ui:282 msgid "Re_fresh rate:" msgstr "Ж_аңылоо жыштыгы:" #: capplets/display/display-capplet.ui:319 msgid "On" msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:335 msgid "Off" msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:374 msgid "Include _panel" msgstr "_Панелди кошуу" #: capplets/display/display-capplet.ui:400 msgid "Set as primary" msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:405 msgid "Sets the selected monitor as primary." msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:417 msgid "R_otation:" msgstr "_Бурулушу:" #: capplets/display/display-capplet.ui:436 #: capplets/display/xrandr-capplet.c:495 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3 msgid "Displays" msgstr "" #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:4 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-display" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13 msgid "" "mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;" msgstr "" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 #, c-format msgid "" "Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n" "\n" "This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n" "a systemwide location. The resulting profile will get used when\n" "the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n" "\n" "SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n" "\n" "DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n" " the systemwide directory for RANDR configurations,\n" " so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" msgstr "" #. Translators: only able to install RANDR profiles as root #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 msgid "This program can only be used by the root user" msgstr "" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168 msgid "The source filename must be absolute" msgstr "" #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188 #, c-format msgid "Could not get information for %s: %s\n" msgstr "" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 #, c-format msgid "%s must be a regular file\n" msgstr "" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 msgid "This program must only be run through pkexec(1)" msgstr "" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209 msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value" msgstr "" #. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the #. user who called this program #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215 #, c-format msgid "%s must be owned by you\n" msgstr "" #. Translators: here we are saying that a plain filename must look like #. "filename", not like "some_dir/filename" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223 #, c-format msgid "%s must not have any directory components\n" msgstr "" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231 #, c-format msgid "%s must be a directory\n" msgstr "" #. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an #. error message #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242 #, c-format msgid "Could not open %s/%s: %s\n" msgstr "" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "" #: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:17 msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" msgstr "" #: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:18 msgid "" "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users" msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:309 msgid "Upside Down" msgstr "Тескери" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:351 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" #. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #: capplets/display/xrandr-capplet.c:484 #: capplets/display/xrandr-capplet.c:1632 msgid "Mirror Screens" msgstr "Күзгү экрандары" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:486 #, c-format msgid "Monitor: %s" msgstr "Монитору: %s" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:556 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:1488 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2081 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2102 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2121 msgid "Could not detect displays" msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2303 msgid "The monitor configuration has been saved" msgstr "Монитор конфигурациясы сакталды" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2305 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2314 msgid "Could not set the default configuration for monitors" msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2393 msgid "Could not get screen information" msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509 msgid "Could not open help content" msgstr "" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2 msgid "Sound" msgstr "Үн" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:4 msgid "Volume mute" msgstr "Үнүн өчүрүү" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:6 msgid "Volume down" msgstr "Көлөмүн төмөндөтүү" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:8 msgid "Volume up" msgstr "Көлөмүн жогорулатуу" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10 msgid "Volume mute quietly" msgstr "" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12 msgid "Volume down quietly" msgstr "" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14 msgid "Volume up quietly" msgstr "" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16 msgid "Microphone mute" msgstr "" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18 msgid "Launch media player" msgstr "" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:20 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:22 msgid "Pause playback" msgstr "" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:24 msgid "Stop playback" msgstr "Ойнотууну токтотуу" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:26 msgid "Previous track" msgstr "Мурунку жолчо" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:28 msgid "Next track" msgstr "Кийинки жолчо" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:30 msgid "Eject" msgstr "Чыгаруу" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "Desktop" msgstr "Иш столу" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4 msgid "Launch help browser" msgstr "" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:6 msgid "Launch calculator" msgstr "Калькуляторду жүргүзүү" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:8 msgid "Launch email client" msgstr "" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10 msgid "Launch instant messenger" msgstr "" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12 msgid "Launch web browser" msgstr "Веб-браузерди жүргүзүү" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:14 msgid "Log out" msgstr "Сеансты аяктоо" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:16 msgid "Shut down" msgstr "" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:18 msgid "Lock screen" msgstr "Экранды блоктоо" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:20 msgid "Home folder" msgstr "Үй папкасы" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843 #: libslab/bookmark-agent.c:1192 msgid "Search" msgstr "Табуу" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:24 msgid "Launch settings" msgstr "" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 msgid "New shortcut..." msgstr "" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 msgid "Accelerator key" msgstr "Тездеткич клавишасы" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Тездеткич модификаторлору" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Тездеткичтин клавиша коду" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 msgid "Accel Mode" msgstr "Тездеткич режими" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 msgid "The type of accelerator." msgstr "Тездеткичтин түрү." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:133 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 typing-break/drwright.c:528 msgid "Disabled" msgstr "Өчүрүлгөн" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:215 msgid "" msgstr "<Белгисиз аракет>" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1018 #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326 msgid "_Reassign" msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1895 msgid "Action" msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1917 msgid "Shortcut" msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:13 msgid "Custom Shortcut" msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:108 msgid "C_ommand:" msgstr "К_омандасы:" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:132 msgid "_Browse applications..." msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:194 #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:3 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавишалык комбинациялар" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:339 msgid "" "To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new" " key combination, or press backspace to clear." msgstr "" #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4 msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:217 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222 msgid "Start the page with the accessibility settings showing" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228 msgid "- MATE Keyboard Preferences" msgstr "- MATE клавиатура ырастоолору" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:15 msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:90 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:616 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:277 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1008 #: capplets/windows/window-properties.ui:260 msgid "General" msgstr "Жалпы" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:128 msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:145 msgid "Beep when a _toggle key is pressed" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:194 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1019 msgid "Sticky Keys" msgstr "Жабышма клавишалар" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:232 msgid "Beep when a _modifier key is pressed" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:279 msgid "Visual cues for sounds" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:314 msgid "Show _visual feedback for the alert sound" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:352 msgid "Flash _window titlebar" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:369 msgid "Flash entire _screen" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:433 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1140 msgid "Slow Keys" msgstr "Жай клавишалар" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:471 msgid "Beep when a key is pr_essed" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:488 msgid "Beep when key is _accepted" msgstr "Клавиша ка_был алынганда сигнал берүү" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:505 msgid "Beep when key is _rejected" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:554 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1321 msgid "Bounce Keys" msgstr "Секирип кетме клавишалар" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:592 msgid "Beep when a key is reje_cted" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:81 msgid "Keyboard Preferences" msgstr "Клавиатура ырастоолору" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:166 msgid "Repeat Keys" msgstr "Клавишалардын кайталанышы" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:201 msgid "Key presses _repeat when key is held down" msgstr "Клавиша басылып турганда басууларды кай_талоо" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:231 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1203 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1775 msgid "_Delay:" msgstr "_Кечигиши:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:247 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1760 msgid "_Speed:" msgstr "_Ылдамдыгы:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:278 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1226 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1407 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1697 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:826 msgid "Short" msgstr "Кыска" #. slow acceleration #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:297 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:563 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1601 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1680 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:435 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1396 msgid "Slow" msgstr "Жай" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:343 msgid "Repeat keys speed" msgstr "Клавишалардын кайталоо ылдамдыгы" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:371 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1261 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1442 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1728 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:861 msgid "Long" msgstr "Узун" #. fast acceleration #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:388 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:528 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1618 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1663 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:467 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1428 msgid "Fast" msgstr "Тез" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:446 msgid "Cursor Blinking" msgstr "Кусордун үлпүлдөөсү" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:481 msgid "Cursor _blinks in text fields" msgstr "Курсор текст талааларында үл_пүлдөйт" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:505 msgid "S_peed:" msgstr "Ы_лдамдыгы:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:548 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1246 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1427 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:702 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:847 msgid "Cursor blinks speed" msgstr "Кусор үлпүлдөөсүнүн ылдамдыгы" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:645 msgid "List of keyboard layouts selected for usage" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:678 msgid "Select a keyboard layout to be added to the list" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:693 msgid "Remove the selected keyboard layout from the list" msgstr "Тандалган клавиатура раскладкасын тизмеден өчүрүү" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:718 msgid "Move _Up" msgstr "Өй_дө ташуу" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:722 msgid "Move the selected keyboard layout up in the list" msgstr "Тандалган клавиатура раскладкасын тизмеден өйдө ташуу" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:733 msgid "Move _Down" msgstr "_Ылдый ташуу" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:737 msgid "Move the selected keyboard layout down in the list" msgstr "Тандалган клавиатура раскладкасын тизмеден ылдый ташуу" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:762 msgid "_Show..." msgstr "_Көрсөтүү..." #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:766 msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:802 msgid "_Separate layout for each window" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:818 msgid "New windows u_se active window's layout" msgstr "Жаңы терезелер активдүү терезенин раскладкасын _колдонот" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:849 msgid "Keyboard _model:" msgstr "Клавиатура _модели:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:887 msgid "_Options..." msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:892 msgid "View and edit keyboard layout options" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:903 msgid "Reset to De_faults" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:907 msgid "" "Replace the current keyboard layout settings with the\n" "default settings" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:934 msgid "Layouts" msgstr "Раскладкалар" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:970 msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1057 msgid "_Simulate simultaneous keypresses" msgstr "Бир убакытта болуучу басууларды _анткорлонтуу" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1074 msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1091 msgid "_Latch modifiers when pressed twice" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1178 msgid "_Only accept long keypresses" msgstr "Узак басууларды _гана кабыл алуу" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1359 msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" msgstr "Тез кайталанып басылып кеткендерге _көңүл салбоо" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1384 msgid "D_elay:" msgstr "Ке_чигиши:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1497 msgid "Audio _Feedback..." msgstr "Үн _кербайланышы..." #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1550 msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" msgstr "Клавиатура менен _көрсөткүчтү башкарганга уруксат берүү" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1745 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:413 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1374 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Тездетилиши:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1823 msgid "Mouse Keys" msgstr "Чычкан кнопкалары" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1851 msgid "_Lock screen to enforce typing break" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1855 msgid "" "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use" " injuries" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1904 msgid "_Work interval lasts:" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1919 msgid "_Break interval lasts:" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1951 msgid "Duration of work before forcing a break" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1965 msgid "Duration of the break when typing is disallowed" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1993 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2006 msgid "minutes" msgstr "минута" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2037 msgid "All_ow postponing of breaks" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2041 msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2089 msgid "Typing Break" msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2112 msgid "_Type to test settings:" msgstr "Ырастоолорду текшерүү _талаасы:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:15 msgid "Choose a Layout" msgstr "Раскладканы тандаңыз" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:134 msgid "_Country:" msgstr "_Өлкөсү:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:148 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:225 msgid "_Variants:" msgstr "_Варианттары:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:165 msgid "By _country" msgstr "Ө_лкөсү боюнча" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:211 msgid "_Language:" msgstr "_Тили:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:245 msgid "By _language" msgstr "_Тили боюнча" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:278 msgid "Preview:" msgstr "Үлгүсү:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:15 msgid "Choose a Keyboard Model" msgstr "Клавиатура моделин тандаңыз" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:81 msgid "_Vendors:" msgstr "_Иштеп чыгаруулары:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:118 msgid "_Models:" msgstr "_Моделдери:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14 msgid "Keyboard Layout Options" msgstr "Клавиатура раскладкасынын опциялары" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83 msgid "Unknown" msgstr "Белгисиз" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240 msgid "Layout" msgstr "Раскладка" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170 msgid "Vendors" msgstr "Иштеп чыгаруулар" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236 msgid "Models" msgstr "Моделдер" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:586 msgid "Default" msgstr "Жарыяланбас" #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:3 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:4 msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Клавиатура ырастоолоруңузду орнотуңуз" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7 msgid "input-keyboard" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Left button" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Middle button" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Right button" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:447 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE чычкан ырастоолору" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Чычкан ырастоолору" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:187 msgid "Mouse Orientation" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:214 msgid "_Right-handed" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:232 msgid "_Left-handed" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:297 msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" msgstr "Control клавишасын басканда көрсөткүчтүн өңүтүн _көрсөтүү" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:322 msgid "Emulate middle button through simultaneous left and right click" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:348 msgid "Enable middlemouse paste" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:385 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1346 msgid "Pointer Speed" msgstr "Көрсөткүч ылдамдыгы" #. low sensitivity #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:498 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1459 msgid "Low" msgstr "" #. high sensitivity #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:530 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1491 msgid "High" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:554 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1515 msgid "_Sensitivity:" msgstr "_Сезгичтиги:" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:569 msgid "Acceleration _Profile:" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587 msgid "Adaptive" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588 msgid "Flat" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:624 msgid "Drag and Drop" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:658 msgid "Thr_eshold:" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:771 msgid "Double-Click Timeout" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:805 msgid "_Timeout:" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:901 msgid "" "To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and " "you must see the mate desktop logo with both rings showing." msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:963 #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3 msgid "Mouse" msgstr "Чычкан" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:980 msgid "Enable _touchpad" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1028 msgid "Disable touchpad _while typing" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1055 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1091 msgid "Two-finger click emulation:" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1131 msgid "Three-finger click emulation:" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1155 msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1186 msgid "Scrolling" msgstr "Тегеретүү" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1206 msgid "_Vertical edge scrolling" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1232 msgid "H_orizontal edge scrolling" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1258 msgid "V_ertical two-finger scrolling" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1284 msgid "Hor_izontal two-finger scrolling" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1310 msgid "Enable _natural scrolling" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1551 msgid "Touchpad" msgstr "" #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:4 msgid "Set your mouse preferences" msgstr "Чычкан ырастоолоруңузду орнотуңуз" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7 msgid "input-mouse" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3 msgid "Network Proxy" msgstr "Тармактык прокси-кызмат" #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:4 msgid "Set your network proxy preferences" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7 msgid "network-server" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:113 msgid "Di_rect internet connection" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:150 msgid "_Manual proxy configuration" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:238 #: capplets/network/mate-network-properties.ui:253 #: capplets/network/mate-network-properties.ui:268 #: capplets/network/mate-network-properties.ui:283 msgid "Port:" msgstr "Порту:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:363 msgid "_Details" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:379 msgid "H_TTP proxy:" msgstr "H_TTP проксиси:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:393 msgid "_Secure HTTP proxy:" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:407 msgid "_FTP proxy:" msgstr "_FTP проксиси:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:421 msgid "S_ocks host:" msgstr "S_ocks түйүнү:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:479 msgid "_Automatic proxy configuration" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:517 msgid "Autoconfiguration _URL:" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:574 msgid "Proxy Configuration" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:592 msgid "Ignore Host List" msgstr "Тоотпогон түйүн тизмеси" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:730 msgid "Ignored Hosts" msgstr "Тоотпогон түйүндөр" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:758 msgid "HTTP Proxy Details" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:829 msgid "_Use authentication" msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:869 msgid "U_sername:" msgstr "_Колдонуучу аты:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:908 msgid "_Password:" msgstr "_Сырсөзү:" #: capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" msgstr "" #: capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 #: capplets/windows/window-properties.ui:175 msgid "Compositing Manager" msgstr "Композит менеджери" #: capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 #: capplets/windows/window-properties.ui:138 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "" #: capplets/windows/mate-window-properties.c:264 msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "" #: capplets/windows/mate-window-properties.c:581 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" #: capplets/windows/mate-window-properties.c:587 msgid "H_yper" msgstr "H_yper" #: capplets/windows/mate-window-properties.c:594 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "S_uper (же \"Windows логотипи\")" #: capplets/windows/mate-window-properties.c:601 msgid "_Meta" msgstr "_Мета" #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:3 msgid "Windows" msgstr "Терезелер" #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:4 msgid "Set your window properties" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-system-windows" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:47 msgid "Window Preferences" msgstr "Терезе ырастоолору" #: capplets/windows/window-properties.ui:153 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:208 msgid "Position:" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:241 msgid "Titlebar Buttons" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:294 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:319 msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:340 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:365 msgid "_Interval before raising:" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:392 msgid "seconds" msgstr "секунда" #: capplets/windows/window-properties.ui:430 msgid "Window Selection" msgstr "Терезени тандоо" #: capplets/windows/window-properties.ui:463 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:477 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 msgid "Roll up" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:478 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 msgid "Maximize" msgstr "Бүтүн экранга" #: capplets/windows/window-properties.ui:479 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:480 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 msgid "Maximize Vertically" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:481 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 msgid "Minimize" msgstr "Түрүү" #: capplets/windows/window-properties.ui:482 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" msgstr "Жок" #: capplets/windows/window-properties.ui:501 msgid "Titlebar Action" msgstr "Аталыш сабынын аракети" #: capplets/windows/window-properties.ui:535 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:568 msgid "Movement Key" msgstr "Ташуу клавишасы" #: capplets/windows/window-properties.ui:590 msgid "Behaviour" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:620 msgid "Center _new windows" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:635 msgid "New Windows" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:661 msgid "Enable window _tiling" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:676 msgid "Window Snapping" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:698 msgid "Placement" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:34 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:190 capplets/time-admin/src/main.c:233 msgid "open file" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:190 msgid "Create pid file failed" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:199 msgid "write file" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:199 msgid "write pid file failed" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:233 msgid "open pid file failed" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:238 msgid "read file" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:238 msgid "read pid file failed" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:264 msgid "g_bus_get_sync" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/main.c:277 msgid "g_bus_proxy_new" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 msgid "Time and Date Manager" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96 msgid "NTP sync" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123 msgid "Time zone" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161 msgid "Click the button to edit time zone." msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283 msgid "Time" msgstr "Убакыт" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:329 msgid "Date" msgstr "Дата" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368 msgid "Click to save the specified date and time." msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370 msgid "_Save" msgstr "_Сактоо" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135 msgid "GetNtpState" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198 msgid "Set time zone" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230 #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277 msgid "Set Ntp sync" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-share.c:47 msgid "" "Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is " "disabled." msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:277 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:304 msgid "UTC%:::z" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:309 msgid "%R" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:378 msgid "Time Zone" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:465 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:480 msgid "Con_firm" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:28 msgid "Africa/Accra" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:29 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:30 msgid "Africa/Algiers" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:31 msgid "Africa/Asmara" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:32 msgid "Africa/Bamako" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:33 msgid "Africa/Bangui" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:34 msgid "Africa/Banjul" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:35 msgid "Africa/Bissau" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:36 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:37 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:38 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:39 msgid "Africa/Cairo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:40 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:41 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:42 msgid "Africa/Conakry" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:43 msgid "Africa/Dakar" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:44 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:45 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:46 msgid "Africa/Douala" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:47 msgid "Africa/El_Aaiun" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:48 msgid "Africa/Freetown" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:49 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:50 msgid "Africa/Harare" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:51 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:52 msgid "Africa/Juba" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:53 msgid "Africa/Kampala" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:54 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:55 msgid "Africa/Kigali" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:56 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:57 msgid "Africa/Lagos" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:58 msgid "Africa/Libreville" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:59 msgid "Africa/Lome" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:60 msgid "Africa/Luanda" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:61 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:62 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:63 msgid "Africa/Malabo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:64 msgid "Africa/Maputo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:65 msgid "Africa/Maseru" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:66 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:67 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:68 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:69 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:70 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:71 msgid "Africa/Niamey" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:72 msgid "Africa/Nouakchott" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:73 msgid "Africa/Ouagadougou" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:74 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:75 msgid "Africa/Sao_Tome" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:76 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:77 msgid "Africa/Tunis" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:78 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:79 msgid "America/Adak" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:80 msgid "America/Anchorage" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:81 msgid "America/Anguilla" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:82 msgid "America/Antigua" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:83 msgid "America/Araguaina" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:84 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:85 msgid "America/Argentina/Catamarca" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:86 msgid "America/Argentina/Cordoba" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:87 msgid "America/Argentina/Jujuy" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:88 msgid "America/Argentina/La_Rioja" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:89 msgid "America/Argentina/Mendoza" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:90 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:91 msgid "America/Argentina/Salta" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:92 msgid "America/Argentina/San_Juan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:93 msgid "America/Argentina/San_Luis" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:94 msgid "America/Argentina/Tucuman" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:95 msgid "America/Argentina/Ushuaia" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:96 msgid "America/Aruba" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:97 msgid "America/Asuncion" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:98 msgid "America/Atikokan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:99 msgid "America/Bahia" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:100 msgid "America/Bahia_Banderas" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:101 msgid "America/Barbados" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:102 msgid "America/Belem" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:103 msgid "America/Belize" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:104 msgid "America/Blanc-Sablon" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:105 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:106 msgid "America/Bogota" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:107 msgid "America/Boise" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:108 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:109 msgid "America/Campo_Grande" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:110 msgid "America/Cancun" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:111 msgid "America/Caracas" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:112 msgid "America/Cayenne" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:113 msgid "America/Cayman" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:114 msgid "America/Chicago" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:115 msgid "America/Chihuahua" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:116 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117 msgid "America/Creston" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118 msgid "America/Cuiaba" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:119 msgid "America/Curacao" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:120 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:121 msgid "America/Dawson" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:122 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:123 msgid "America/Denver" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:124 msgid "America/Detroit" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:125 msgid "America/Dominica" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:126 msgid "America/Edmonton" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:127 msgid "America/Eirunepe" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:128 msgid "America/El_Salvador" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:129 msgid "America/Fortaleza" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130 msgid "America/Fort_Nelson" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:132 msgid "America/Godthab" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:133 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:134 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:135 msgid "America/Grenada" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:136 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:137 msgid "America/Guatemala" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:138 msgid "America/Guayaquil" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:139 msgid "America/Guyana" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:140 msgid "America/Halifax" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:141 msgid "America/Havana" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:142 msgid "America/Hermosillo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:143 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:144 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:145 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:146 msgid "America/Indiana/Petersburg" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:147 msgid "America/Indiana/Tell_City" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:148 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:149 msgid "America/Indiana/Vincennes" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:150 msgid "America/Indiana/Winamac" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:151 msgid "America/Inuvik" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:152 msgid "America/Iqaluit" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:153 msgid "America/Jamaica" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:154 msgid "America/Juneau" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:155 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:156 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157 msgid "America/Kralendijk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158 msgid "America/La_Paz" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:159 msgid "America/Lima" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:160 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161 msgid "America/Lower_Princes" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162 msgid "America/Maceio" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:163 msgid "America/Managua" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:164 msgid "America/Manaus" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:165 msgid "America/Marigot" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:166 msgid "America/Martinique" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:167 msgid "America/Matamoros" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:168 msgid "America/Mazatlan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:169 msgid "America/Menominee" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:170 msgid "America/Merida" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171 msgid "America/Metlakatla" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172 msgid "America/Mexico_City" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:173 msgid "America/Miquelon" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:174 msgid "America/Moncton" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:175 msgid "America/Monterrey" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:176 msgid "America/Montevideo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:177 msgid "America/Montserrat" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:178 msgid "America/Nassau" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:179 msgid "America/New_York" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:180 msgid "America/Nipigon" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:181 msgid "America/Nome" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:182 msgid "America/Noronha" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183 msgid "America/North_Dakota/Beulah" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:185 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:186 msgid "America/Ojinaga" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:187 msgid "America/Panama" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:188 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:189 msgid "America/Paramaribo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:190 msgid "America/Phoenix" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:191 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:192 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:193 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:194 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195 msgid "America/Punta_Arenas" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196 msgid "America/Rainy_River" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:197 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:198 msgid "America/Recife" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:199 msgid "America/Regina" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:200 msgid "America/Resolute" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:201 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:202 msgid "America/Santarem" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:203 msgid "America/Santiago" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:204 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:205 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:206 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207 msgid "America/Sitka" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208 msgid "America/St_Barthelemy" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:209 msgid "America/St_Johns" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:210 msgid "America/St_Kitts" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:211 msgid "America/St_Lucia" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:212 msgid "America/St_Thomas" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:213 msgid "America/St_Vincent" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:214 msgid "America/Swift_Current" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:215 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:216 msgid "America/Thule" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:217 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:218 msgid "America/Tijuana" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:219 msgid "America/Toronto" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:220 msgid "America/Tortola" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:221 msgid "America/Vancouver" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:222 msgid "America/Whitehorse" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:223 msgid "America/Winnipeg" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:224 msgid "America/Yakutat" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:225 msgid "America/Yellowknife" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:226 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:227 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:228 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:229 msgid "Antarctica/Macquarie" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:230 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:231 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:232 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:233 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:234 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235 msgid "Antarctica/Troll" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:237 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:238 msgid "Asia/Aden" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:239 msgid "Asia/Almaty" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:240 msgid "Asia/Amman" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:241 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:242 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:243 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:244 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245 msgid "Asia/Atyrau" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:247 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:248 msgid "Asia/Baku" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:249 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250 msgid "Asia/Barnaul" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251 msgid "Asia/Beirut" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:252 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:253 msgid "Asia/Brunei" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254 msgid "Asia/Chita" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:256 msgid "Asia/Colombo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:257 msgid "Asia/Damascus" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:258 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:259 msgid "Asia/Dili" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:260 msgid "Asia/Dubai" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:261 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262 msgid "Asia/Famagusta" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263 msgid "Asia/Gaza" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264 msgid "Asia/Hebron" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:266 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:267 msgid "Asia/Hovd" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:268 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:269 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:270 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:271 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:272 msgid "Asia/Kabul" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:273 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:274 msgid "Asia/Karachi" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:275 msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276 msgid "Asia/Khandyga" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277 msgid "Asia/Kolkata" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:278 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:279 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:280 msgid "Asia/Kuching" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:281 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:282 msgid "Asia/Macau" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:283 msgid "Asia/Magadan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:284 msgid "Asia/Makassar" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:285 msgid "Asia/Manila" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:286 msgid "Asia/Muscat" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:287 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:288 msgid "Asia/Novokuznetsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:289 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:290 msgid "Asia/Omsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:291 msgid "Asia/Oral" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:292 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:293 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:294 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:295 msgid "Asia/Qatar" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296 msgid "Asia/Qostanay" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:298 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:299 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:300 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:301 msgid "Asia/Seoul" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:302 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:303 msgid "Asia/Singapore" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304 msgid "Asia/Srednekolymsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305 msgid "Asia/Taipei" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:306 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:307 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:308 msgid "Asia/Tehran" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:309 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:310 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311 msgid "Asia/Tomsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:313 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314 msgid "Asia/Ust-Nera" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:316 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:317 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318 msgid "Asia/Yangon" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:320 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:321 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:322 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:323 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:324 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:325 msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:326 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:327 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:328 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:329 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:330 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:331 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:332 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:333 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:334 msgid "Australia/Currie" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:335 msgid "Australia/Darwin" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:336 msgid "Australia/Eucla" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:337 msgid "Australia/Hobart" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:338 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:339 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:340 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:341 msgid "Australia/Perth" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:342 msgid "Australia/Sydney" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:343 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:344 msgid "Europe/Andorra" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345 msgid "Europe/Astrakhan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346 msgid "Europe/Athens" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:347 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:348 msgid "Europe/Berlin" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:349 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:350 msgid "Europe/Brussels" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:351 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:352 msgid "Europe/Budapest" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353 msgid "Europe/Busingen" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:355 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:356 msgid "Europe/Dublin" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:357 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:358 msgid "Europe/Guernsey" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:359 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:360 msgid "Europe/Isle_of_Man" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:361 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:362 msgid "Europe/Jersey" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:363 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:364 msgid "Europe/Kiev" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365 msgid "Europe/Kirov" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:367 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:368 msgid "Europe/London" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:369 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:370 msgid "Europe/Madrid" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:371 msgid "Europe/Malta" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:372 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:373 msgid "Europe/Minsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:374 msgid "Europe/Monaco" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:375 msgid "Europe/Moscow" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:376 msgid "Europe/Oslo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:377 msgid "Europe/Paris" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:378 msgid "Europe/Podgorica" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:379 msgid "Europe/Prague" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:380 msgid "Europe/Riga" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:381 msgid "Europe/Rome" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:382 msgid "Europe/Samara" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:383 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:384 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385 msgid "Europe/Saratov" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:387 msgid "Europe/Skopje" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:388 msgid "Europe/Sofia" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:389 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:390 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:391 msgid "Europe/Tirane" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392 msgid "Europe/Ulyanovsk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:394 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:395 msgid "Europe/Vatican" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:396 msgid "Europe/Vienna" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:397 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:398 msgid "Europe/Volgograd" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:399 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:400 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:401 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:402 msgid "Europe/Zurich" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:403 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:404 msgid "Indian/Chagos" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:405 msgid "Indian/Christmas" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:406 msgid "Indian/Cocos" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:407 msgid "Indian/Comoro" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:408 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:409 msgid "Indian/Mahe" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:410 msgid "Indian/Maldives" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:411 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:412 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:413 msgid "Indian/Reunion" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:414 msgid "Pacific/Apia" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:415 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416 msgid "Pacific/Bougainville" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:418 msgid "Pacific/Chuuk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:419 msgid "Pacific/Easter" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:420 msgid "Pacific/Efate" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:421 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:422 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:423 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:424 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:425 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:426 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:427 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:428 msgid "Pacific/Guam" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:429 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:430 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:431 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:432 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:433 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:434 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:435 msgid "Pacific/Midway" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:436 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:437 msgid "Pacific/Niue" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:438 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:439 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:440 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:441 msgid "Pacific/Palau" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:442 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:443 msgid "Pacific/Pohnpei" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:444 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:445 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:446 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:447 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:448 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:449 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:450 msgid "Pacific/Wake" msgstr "" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:451 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "" #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3 msgid "Time And Date Manager" msgstr "" #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4 msgid "Setting the time and date of the local system" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9 msgid "preferences-system-time" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;" msgstr "" #: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgstr "" #: shell/control-center.c:58 #, c-format msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s ачкычы бош\n" #: shell/control-center.c:137 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: shell/control-center.c:137 msgid "Groups" msgstr "Топтор" #: shell/control-center.c:137 msgid "Common Tasks" msgstr "Жалпы маселелер" #: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3 #: shell/matecc.directory.desktop.in:3 msgid "Control Center" msgstr "Башкаруу борбору" #: shell/control-center.c:164 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" msgstr "" #: shell/matecc.desktop.in:4 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE чөйрөсүнүн ырастоо аспабы" #: shell/matecc.desktop.in:5 msgid "Configure MATE settings" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: shell/matecc.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: shell/matecc.desktop.in:14 msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: shell/matecc.directory.desktop.in:5 msgid "mate-settings" msgstr "" #: typing-break/drw-break-window.c:179 msgid "_Postpone Break" msgstr "" #: typing-break/drw-break-window.c:238 msgid "Take a break!" msgstr "Тыныгыңыз!" #: typing-break/drwright.c:138 msgid "_Preferences" msgstr "_Ырастоолор" #: typing-break/drwright.c:139 msgid "_About" msgstr "Программа _жөнүндө" #: typing-break/drwright.c:140 msgid "_Take a Break" msgstr "_Тыныгуу" #: typing-break/drwright.c:537 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "" #: typing-break/drwright.c:539 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "" #: typing-break/drwright.c:545 msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "" #: typing-break/drwright.c:547 msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "" #: typing-break/drwright.c:637 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "" #: typing-break/drwright.c:654 msgid "Written by Richard Hult " msgstr "" #: typing-break/drwright.c:655 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "" #: typing-break/drwright.c:664 msgid "A computer break reminder." msgstr "" #: typing-break/drwright.c:666 font-viewer/font-view.c:786 msgid "translator-credits" msgstr "Жумалиев Чыңгыз " #: typing-break/main.c:62 msgid "Enable debugging code" msgstr "" #: typing-break/main.c:64 msgid "Don't check whether the notification area exists" msgstr "" #: typing-break/main.c:88 msgid "Typing Monitor" msgstr "" #: typing-break/main.c:105 msgid "" "The typing monitor uses the notification area to display information. You " "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " "'Notification area' and clicking 'Add'." msgstr "" #: font-viewer/font-view.c:205 msgid "Style" msgstr "" #: font-viewer/font-view.c:215 msgid "Type" msgstr "Түрү" #: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276 msgid "Version" msgstr "" #: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278 msgid "Copyright" msgstr "Автордук укук" #: font-viewer/font-view.c:271 msgid "Description" msgstr "Баяндамасы" #: font-viewer/font-view.c:289 msgid "Install Failed" msgstr "Орнотуу оңунан чыккан жок" #: font-viewer/font-view.c:295 msgid "Installed" msgstr "Орнотулду" #: font-viewer/font-view.c:432 msgid "This font could not be displayed." msgstr "" #: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562 msgid "Info" msgstr "" #: font-viewer/font-view.c:575 msgid "Back" msgstr "Артка" #: font-viewer/font-view.c:679 msgid "All Fonts" msgstr "" #: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835 msgid "Font Viewer" msgstr "Арип көрсөткүч" #: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "" #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:3 msgid "MATE Font Viewer" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6 msgid "preferences-desktop-font" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14 msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" msgstr "" #: font-viewer/font-thumbnailer.c:191 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "" #: font-viewer/font-thumbnailer.c:191 msgid "TEXT" msgstr "ТЕКСТ" #: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "" #: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 msgid "SIZE" msgstr "ӨЛЧӨМ" #: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" #: libslab/app-shell.c:763 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" #: libslab/app-shell.c:765 msgid "No matches found." msgstr "" #: libslab/app-shell.c:874 msgid "New Applications" msgstr "Жаңы тиркемелер" #: libslab/app-shell.c:936 msgid "Other" msgstr "Башкалар" #: libslab/application-tile.c:339 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "" #: libslab/application-tile.c:360 msgid "Help" msgstr "Жардам" #: libslab/application-tile.c:642 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Тандалмалардан өчүрүү" #: libslab/application-tile.c:644 msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: libslab/application-tile.c:729 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "" #: libslab/application-tile.c:731 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "" #: libslab/bookmark-agent.c:1082 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Жаңы жадыбал" #: libslab/bookmark-agent.c:1086 msgid "New Document" msgstr "Жаңы документ" #: libslab/bookmark-agent.c:1140 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Үй папкасы" #: libslab/bookmark-agent.c:1147 msgid "Documents" msgstr "Иш кагаздар" #: libslab/bookmark-agent.c:1158 msgid "File System" msgstr "Файл системасы" #: libslab/bookmark-agent.c:1161 msgid "Network Servers" msgstr "Тармактык серверлер"