# translation of mate-control-center to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mate-control-center package. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 msgid "Image/label border" msgstr "" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115 msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" msgstr "" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124 msgid "Alert Type" msgstr "" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125 #, fuzzy msgid "The type of alert" msgstr "Ubwoko Bya" # sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133 #, fuzzy msgid "Alert Buttons" msgstr "Utubuto" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134 msgid "The buttons shown in the alert dialog" msgstr "" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198 msgid "Show more _details" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14 #, fuzzy msgid "About Me" msgstr "/Bigyanye" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Set your personal information" msgstr "Mburabuzi Porogaramu" # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554 #, fuzzy msgid "Select Image" msgstr "Guhitamo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556 msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706 msgid "" "There was an error while trying to get the addressbook information\n" "Evolution Data Server can't handle the protocol" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727 msgid "Unable to open address book" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739 msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770 #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "/Bigyanye" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479 msgid "Old password is incorrect, please retype it" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112 msgid "System error has occurred" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113 msgid "Could not run /usr/bin/passwd" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114 msgid "Unable to launch backend" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117 msgid "Unexpected error has occurred" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315 msgid "Password is too short" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321 msgid "Password is too simple" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324 msgid "Old and new passwords are too similar" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328 msgid "Old and new password are the same" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406 msgid "Please type the passwords." msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414 msgid "Please type the password again, it is wrong." msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417 msgid "Click on Change Password to change the password." msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1 #: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2 #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1 #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1 #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Email</b>" msgstr "<i i" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Home</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>Instant Messaging</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Job</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7 msgid "<b>Please type the passwords.</b>" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Telephone</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Web</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Work</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11 msgid "A_IM/iChat:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12 msgid "A_ddress:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13 msgid "A_ssistant:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15 msgid "Address" msgstr "" # sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16 #, fuzzy msgid "C_ity:" msgstr "Imisusire" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17 #, fuzzy msgid "C_ompany:" msgstr "Komandi:" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18 msgid "Cale_ndar:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19 msgid "Change Passwo_rd..." msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Gushyiraho" # sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Ci_ty:" msgstr "Imisusire" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Co_untry:" msgstr "Igenzura" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23 msgid "Contact" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Cou_ntry:" msgstr "Igenzura" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25 msgid "Full Name" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26 msgid "Hom_e:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27 msgid "IC_Q:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28 msgid "M_SN:" msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Old pa_ssword:" msgstr "Ijambobanga..." #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30 msgid "P.O. _box:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31 msgid "P._O. box:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32 msgid "Personal Info" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33 msgid "State/Pro_vince:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Izina ry'ukoresha" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35 msgid "Web _log:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36 msgid "Wor_k:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37 msgid "Work _fax:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38 msgid "Zip/_Postal code:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39 msgid "_Address:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40 msgid "_Department:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41 msgid "_Groupwise:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Home page:" msgstr "Izina:" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Home:" msgstr "Izina:" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44 msgid "_Jabber:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Manager:" msgstr "Umuyobozi w'idirishya" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Mobile:" msgstr "Ingerofatizo" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_New password:" msgstr "Ijambobanga..." #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Profession:" msgstr "Verisiyo:" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49 msgid "_Retype new password:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50 msgid "_State/Province:" msgstr "" # sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Title:" msgstr "Imisusire" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52 msgid "_Work:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53 msgid "_Yahoo:" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Applications</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Support</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "" "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " "you next log in.</i></small>" msgstr "" "<Gitoya i B B Kuri iyi Igenamiterere OYA INGARUKA Komeza>> LOG in i Gitoya" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 msgid "Assistive Technology Preferences" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Close and _Log Out" msgstr "Funga Na" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" msgstr "Gutangira buri Igihe LOG in" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7 msgid "_Enable assistive technologies" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8 msgid "_Magnifier" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "_On-screen keyboard" msgstr "Mugaragaza Mwandikisho" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10 msgid "_Screenreader" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Assistive Technology Support" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login" msgstr "Gushigikira kugirango ku Ifashayinjira" #: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60 #, fuzzy msgid "" "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must " "be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " "capabilities." msgstr "" "ni Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza Mwandikisho " "Gushigikira Na i kugirango Na" #: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62 #, fuzzy msgid "" "Not all available assistive technologies are installed on your system. The " "'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." msgstr "" "Byose Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza " "Mwandikisho Gushigikira" #: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64 #, fuzzy msgid "" "Not all available assistive technologies are installed on your system. The " "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " "capabilities." msgstr "Byose Bihari ku Sisitemu kugirango Na" #: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" msgstr "Ikosa i Imbeba Ibyahiswemo Ikiganiro" #: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337 #: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" msgstr "Kuri Kuzana Amagenamiterere Bivuye IDOSIYE" #: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435 #, fuzzy msgid "Import Feature Settings File" msgstr "Idosiye" # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text #: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439 #, fuzzy msgid "_Import" msgstr "Kuzana" # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\accel\accel.src:STR_ACCEL_CFGITEM.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_ACCEL.text #: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20 #: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Mwandikisho" #: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibyahiswemo" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59 #, fuzzy msgid "" "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "accessibility features will not operate without it." msgstr "" "Sisitemu OYA Kuri i Umugereka Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga " "OYA" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2 #: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Features</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Toggle Keys</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Basic" msgstr "By'ibanze" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Beep if key is re_jected" msgstr "NIBA Urufunguzo ni Byanzwe" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" msgstr "Ryari: Ibiranga ku Cyangwa Bidakora Bivuye Mwandikisho" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Beep when _modifier is pressed" msgstr "Ryari: ni" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." msgstr "Ryari: ni ku Na Ryari: ni Bidakora" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Beep when key is:" msgstr "Ryari: Urufunguzo ni" # svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Del_ay:" msgstr "Gutinda" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:" msgstr "hagati Na Mweretsi Igenda" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Disa_ble if two keys pressed together" msgstr "NIBA Utubuto" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19 msgid "E_nable Toggle Keys" msgstr "" # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20 msgid "Filters" msgstr "Muyunguruzi" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "I_gnore duplicate keypresses within:" msgstr "Gusubiramo muri" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22 #, fuzzy msgid "" "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user " "selectable period of time." msgstr "Byose Bya i Urufunguzo NIBA muri a Ukoresha: Igihe Bya Igihe" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23 msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Ma_ximum pointer speed:" msgstr "Mweretsi Umuvuduko" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25 msgid "Mouse Keys" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26 msgid "Mouse _Preferences..." msgstr "" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable " "amount of time." msgstr "Kwemera Utubuto Nyuma Na kugirango a Ukoresha: Igiteranyo Bya Igihe" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28 #, fuzzy msgid "" "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys " "in sequence." msgstr "Igikubo Urufunguzo Kanda Ibikorwa: ku Utubuto in" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29 #, fuzzy msgid "S_peed:" msgstr "Umuvuduko" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:" msgstr "Kuri Kuri Kinini Umuvuduko" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." msgstr "i Bikurikije umubare a Imbeba Igenzura" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Disable if unused for:" msgstr "NIBA Kidakoreshwa kugirango" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_Enable keyboard accessibility features" msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34 msgid "_Import Feature Settings..." msgstr "" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_Only accept keys held for:" msgstr "Kwemera Utubuto kugirango" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Type to test settings:" msgstr "Kuri Igerageza Amagenamiterere" # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_accepted" msgstr "Byemewe" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38 msgid "_pressed" msgstr "" # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.text #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_rejected" msgstr "Byanzwe" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40 #, fuzzy msgid "characters/second" msgstr "Inyuguti ISEGONDA" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41 msgid "milliseconds" msgstr "" #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42 #, fuzzy msgid "pixels/second" msgstr "Pigiseli ISEGONDA" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text #. set the timeout value label with correct value of timeout #: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10 msgid "seconds" msgstr "amasogonda" #: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Change your Desktop Background settings" msgstr "Amagenamiterere" #: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Desktop Background" msgstr "" #: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>_Desktop Colors</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3 msgid "Desktop Background Preferences" msgstr "" #: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4 msgid "Open a dialog to specify the color" msgstr "" #: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5 msgid "_Add Wallpaper" msgstr "" # sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text #: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Imisusire" #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74 #: ../capplets/common/capplet-util.c:340 #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ikosa Ifashayobora" #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042 #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060 msgid "Centered" msgstr "Biri hagati" #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068 #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085 msgid "Fill Screen" msgstr "" #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093 #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110 msgid "Scaled" msgstr "Scaled" # #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_56.text # #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_7.text #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118 #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135 #, fuzzy msgid "Tiled" msgstr "Cy'udukaro" #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159 #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168 msgid "Solid Color" msgstr "" #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176 #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "" #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193 #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202 msgid "Vertical Gradient" msgstr "" #. Create the file chooser dialog stuff here #: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" #: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57 msgid "No Wallpaper" msgstr "" #: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292 #: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 #, fuzzy msgid "" "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take " "effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) " "settings manager may already be active and conflicting with the MATE " "settings manager." msgstr "g." #: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n" msgstr "Kuri Ibirimo Agashushondanga" #: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241 #, fuzzy msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo" #: ../capplets/common/capplet-util.c:243 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244 #, fuzzy msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Na Amagenamiterere" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94 #, c-format msgid "Copying file: %i of %i" msgstr "" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122 #, c-format msgid "Copying '%s'" msgstr "" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193 msgid "From URI" msgstr "" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194 #, fuzzy msgid "URI currently transferring from" msgstr "Bivuye" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201 msgid "To URI" msgstr "" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202 #, fuzzy msgid "URI currently transferring to" msgstr "Kuri" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209 msgid "Fraction completed" msgstr "" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "Fraction of transfer currently completed" msgstr "Bya" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "Current URI index" msgstr "Umubarendanga" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218 #, fuzzy msgid "Current URI index - starts from 1" msgstr "Umubarendanga Bivuye 1." #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 msgid "Total URIs" msgstr "" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226 #, fuzzy msgid "Total number of URIs" msgstr "Umubare Bya" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327 #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369 msgid "Copying files" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "Bivuye" # Buttons #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Kuri->" # sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448 msgid "Connecting..." msgstr "Kwihuza..." # 3348 #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170 msgid "Key" msgstr "Urufunguzo" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171 #, fuzzy msgid "MateConf key to which this property editor is attached" msgstr "Urufunguzo Kuri iyi indangakintu Muhinduzi ni" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177 msgid "Callback" msgstr "" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178 #, fuzzy msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" msgstr "iyi Ryari: i Agaciro Na: Urufunguzo Byahinduwe" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183 #, fuzzy msgid "Change set" msgstr "Gushyiraho" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184 #, fuzzy msgid "" "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply" msgstr "Guhindura>> Gushyiraho Ibyatanzwe Kuri Kuri i Umukiriya ku Gukurikiza" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189 #, fuzzy msgid "Conversion to widget callback" msgstr "Kuri" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190 #, fuzzy msgid "" "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget" msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Bivuye Kuri i" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195 #, fuzzy msgid "Conversion from widget callback" msgstr "Bivuye" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196 #, fuzzy msgid "" "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget" msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Kuri Bivuye i" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201 msgid "UI Control" msgstr "" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202 #, fuzzy msgid "Object that controls the property (normally a widget)" msgstr "Amagenzura i indangakintu a" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217 #, fuzzy msgid "Property editor object data" msgstr "Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218 #, fuzzy msgid "Custom data required by the specific property editor" msgstr "Kugena Ibyatanzwe Bya ngombwa ku i indangakintu Muhinduzi" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224 #, fuzzy msgid "Property editor data freeing callback" msgstr "Muhinduzi Ibyatanzwe" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225 #, fuzzy msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" msgstr "" "Kuri Byasohowe Ryari: indangakintu Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe ni Kuri" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't find the file '%s'.\n" "\n" "Please make sure it exists and try again, or choose a different background " "picture." msgstr "Gushaka i IDOSIYE Ubwoko Na Cyangwa Guhitamo a Mbuganyuma() y'Ishusho" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "" "I don't know how to open the file '%s'.\n" "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" "\n" "Please select a different picture instead." msgstr "" "Kuri Gufungura i IDOSIYE a Bya() y'Ishusho ni OYA Guhitamo a() y'Ishusho" #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593 #, fuzzy msgid "Please select an image." msgstr "Guhitamo Ishusho" # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text #: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Guhitamo" #: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18 msgid "Preferred Applications" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Select your default applications" msgstr "Mburabuzi Porogaramu" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9 msgid "Debian Sensible Browser" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10 msgid "Epiphany" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11 msgid "Galeon" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12 msgid "Encompass" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13 msgid "Firebird" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14 msgid "Firefox" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17 #, fuzzy msgid "Netscape Communicator" msgstr "Netscape" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18 msgid "Konqueror" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19 msgid "W3M Text Browser" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20 msgid "Lynx Text Browser" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21 msgid "Links Text Browser" msgstr "" #. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure #. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry #. * in the list shown to the user #. #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41 msgid "Evolution Mail Reader" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42 msgid "Balsa" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43 msgid "KMail" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45 msgid "Thunderbird" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46 #, fuzzy msgid "Mozilla Mail" msgstr "Mozilla" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47 msgid "Mutt" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58 msgid "Debian Terminal Emulator" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59 msgid "MATE Terminal" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60 msgid "Standard XTerminal" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61 msgid "NXterm" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62 msgid "RXVT" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63 msgid "aterm" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64 msgid "ETerm" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123 #, fuzzy msgid "Please specify a name and a command for this editor." msgstr "a Izina: Na a Komandi: kugirango iyi Muhinduzi" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2 msgid "Add..." msgstr "Kingeraho" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "C_ustom" msgstr "Guhanga" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "C_ustom:" msgstr "Kunoza" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Can open _URIs" msgstr "Gufungura" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Can open multiple _files" msgstr "Gufungura Igikubo Idosiye" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Co_mmand:" msgstr "Komandi:" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Custom Editor Properties" msgstr "Kugena" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9 msgid "Default Mail Reader" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10 msgid "Default Terminal" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11 msgid "Default Text Editor" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12 msgid "Default Web Browser" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13 msgid "Default Window Manager" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15 msgid "E_xec Flag:" msgstr "" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16 msgid "Edit..." msgstr "Kwandika..." #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17 msgid "Mail Reader" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Run in a _terminal" msgstr "in a" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Run in a t_erminal" msgstr "in a" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "" "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " "magic wand, and do a magic dance for it to work." msgstr "" "i Idirishya Muyobozi Kuri kanda Gukurikiza UMUVUMBA i Na a kugirango Kuri " "Akazi" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23 msgid "Text Editor" msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Understands _Netscape Remote Control" msgstr "Netscape" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" msgstr "iyi Muhinduzi Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye in i IDOSIYE Muyobozi" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26 msgid "Web Browser" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27 msgid "Window Manager" msgstr "Umuyobozi w'idirishya" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Command:" msgstr "Komandi:" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Izina:" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "Indangakintu..." # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Select:" msgstr "Guhitamo..." #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Change screen resolution" msgstr "Mugaragaza Imikemurire" #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Screen Resolution" msgstr "" #: ../capplets/display/main.c:345 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text #: ../capplets/display/main.c:448 #, fuzzy msgid "_Resolution:" msgstr "Imikemurire" #: ../capplets/display/main.c:467 #, fuzzy msgid "Re_fresh rate:" msgstr "Igipimo" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.text #: ../capplets/display/main.c:488 #, fuzzy msgid "Default Settings" msgstr "Amaboneza mburabuzi" #: ../capplets/display/main.c:490 #, c-format msgid "Screen %d Settings\n" msgstr "" #: ../capplets/display/main.c:516 msgid "Screen Resolution Preferences" msgstr "" #: ../capplets/display/main.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "_Make default for this computer (%s) only" msgstr "Mburabuzi kugirango iyi" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text #: ../capplets/display/main.c:571 msgid "Options" msgstr "Amahitamo" #: ../capplets/display/main.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " "settings will be restored." msgid_plural "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "settings will be restored." msgstr[0] "i Gishya Amagenamiterere in ISEGONDA i Ibanjirije Amagenamiterere" #: ../capplets/display/main.c:638 msgid "Keep Resolution" msgstr "" #: ../capplets/display/main.c:642 #, fuzzy msgid "Do you want to keep this resolution?" msgstr "Kuri Gumana: iyi Imikemurire" #: ../capplets/display/main.c:667 #, fuzzy msgid "Use _previous resolution" msgstr "Ibanjirije Imikemurire" #: ../capplets/display/main.c:667 #, fuzzy msgid "_Keep resolution" msgstr "Imikemurire" #: ../capplets/display/main.c:818 #, fuzzy msgid "" "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " "changes to the display size are not available." msgstr "" "OYA Gushigikira i Umugereka Imikemurire Amahinduka Kuri i Kugaragaza Ingano " "OYA Bihari" #: ../capplets/display/main.c:826 #, fuzzy msgid "" "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " "Runtime changes to the display size are not available." msgstr "" "Verisiyo Bya i Umugereka ni Na: iyi Porogaramu Amahinduka Kuri i Kugaragaza " "Ingano OYA Bihari" #: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Font" msgstr "Intego-nyuguti" #: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Select fonts for the desktop" msgstr "Imyandikire kugirango i Ibiro" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Font Rendering</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Hinting</b>:" msgstr "<B B" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Smoothing</b>:" msgstr "<B B" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>Subpixel order</b>:" msgstr "<B Itondekanya B" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Best _shapes" msgstr "Imisusire- shusho" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Best co_ntrast" msgstr "Inyuranyamigaragarire" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "D_etails..." msgstr "Isesengurabyose..." #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9 msgid "Font Preferences" msgstr "" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10 msgid "Font Rendering Details" msgstr "" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Go _to font folder" msgstr "Kuri Intego- nyuguti Ububiko" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_GRAYSCALE.text #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Gra_yscale" msgstr "Ingano y'ubwijime" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13 #, fuzzy msgid "N_one" msgstr "Ntacyo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "R_esolution:" msgstr "Imikemurire" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15 msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgstr "" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" msgstr "" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17 msgid "VB_GR" msgstr "" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Application font:" msgstr "Intego- nyuguti" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19 msgid "_BGR" msgstr "" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Desktop font:" msgstr "Intego- nyuguti" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21 msgid "_Full" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "biringaniye" # 3916 #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Monochrome" msgstr "bararimwe" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ntacyo" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26 msgid "_Slight" msgstr "" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Terminal font:" msgstr "Intego- nyuguti" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28 msgid "_VRGB" msgstr "" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Window title font:" msgstr "Umutwe Intego- nyuguti" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30 #, fuzzy msgid "dots per inch" msgstr "Utudomo Inci" #: ../capplets/font/main.c:488 #, fuzzy msgid "Font may be too large" msgstr "Gicurasi Binini" #: ../capplets/font/main.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "smaller than %d." msgid_plural "" "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "smaller than %d." msgstr[0] "" "Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri " "Gukoresha i ni Guhitamo a Ingano Gitoya" #: ../capplets/font/main.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "sized font." msgid_plural "" "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "sized font." msgstr[0] "" "Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri " "Gukoresha i ni Guhitamo a Gitoya Intego- nyuguti" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 msgid "New accelerator..." msgstr "" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163 #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164 #, fuzzy msgid "Accelerator key" msgstr "Ifunguzo yihutisha:" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173 #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182 #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193 msgid "Accel Mode" msgstr "" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194 #, fuzzy msgid "The type of accelerator." msgstr "Ubwoko Bya" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197 #: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477 msgid "Disabled" msgstr "Yahagaritswe" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_DESKTOP.text #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566 msgid "Desktop" msgstr "Ibiro" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567 #: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Ijwi" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571 msgid "Window Management" msgstr "" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" " \"%s\"\n" msgstr "Iy'ibusamo ni kugirango" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Igenamiterere Gishya in Iboneza Ububikoshingiro" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "in Iboneza Ububikoshingiro" # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857 msgid "Action" msgstr "Igikorwa" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881 msgid "Shortcut" msgstr "Iy'ubusamo" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" "Guhindura a Iy'ibusamo Urufunguzo Kanda ku i Urubariro Na Ubwoko a Gishya " "Cyangwa Kanda Gusiba usubira inyuma Kuri Gusiba" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "Iy'ibusamo Utubuto Kuri Amabwiriza" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273 msgid "Layout" msgstr "Imigaragarire" #. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of #. the below options are to be included in the selected list. #. This is a HIG-compliant alternative to allowing no #. selection in the group. #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228 msgid "Default" msgstr "Mburabuzi" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75 #, fuzzy msgid "Models" msgstr "Ingerofatizo" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" msgstr "Ikosa i Mwandikisho" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242 #, fuzzy msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo Bihuye neza NONEAHA ku" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227 #, fuzzy msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "Gutangira i Ipaji Na: i Kwandika: itandukanya Amagenamiterere" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3 msgid "..." msgstr "..." #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Cursor Blinking</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>Repeat Keys</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" msgstr "<B Mugaragaza Kuri Kwandika: itandukanya B" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<small><i>Fast</i></small>" msgstr "<Gitoya i i Gitoya" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<small><i>Long</i></small>" msgstr "<Gitoya i i Gitoya" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<small><i>Short</i></small>" msgstr "<Gitoya i i Gitoya" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<small><i>Slow</i></small>" msgstr "<Gitoya i i Gitoya" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "A_vailable layouts:" msgstr "Imigaragarire" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "All_ow postponing of breaks" msgstr "Bya Amataruka" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" msgstr "NIBA Amataruka Kuri" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Choose A Keyboard Model" msgstr "A" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Choose A Layout" msgstr "A" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" msgstr "in Umwandiko Na Imyanya" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Duration of the break when typing is disallowed" msgstr "Igihebimara Bya i itandukanya Ryari: Kwandika: ni" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Duration of work before forcing a break" msgstr "Igihebimara Bya Akazi Mbere a itandukanya" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key presses _repeat when key is held down" msgstr "Gusubiramo Ryari: Urufunguzo ni Hasi" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21 msgid "Keyboard Preferences" msgstr "" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Keyboard _model:" msgstr "Urugero" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23 msgid "Layout Options" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24 msgid "Layouts" msgstr "Imigaragarire" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25 #, fuzzy msgid "" "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " "injuries" msgstr "" "Mugaragaza Nyuma a Igihe- ngombwa Kuri Ifashayobora Mwandikisho Gukoresha" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26 msgid "Microsoft Natural Keyboard" msgstr "" # svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27 msgid "Preview:" msgstr "Igaragazambere:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28 msgid "Reset To De_faults" msgstr "" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Separate _group for each window" msgstr "Itsinda kugirango Idirishya" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31 msgid "Typing Break" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Accessibility..." msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa" # padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_Add..." msgstr "Kongeraho" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_Break interval lasts:" msgstr "Intera" # svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_Delay:" msgstr "Gutinda" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Models:" msgstr "Ingerofatizo" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Selected layouts:" msgstr "Imigaragarire" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Umuvuduko" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Work interval lasts:" msgstr "Intera" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41 msgid "minutes" msgstr "iminota" #: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Mwandikisho Ibyahiswemo" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559 msgid "Unknown Cursor" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761 msgid "Default Cursor" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762 msgid "Default Cursor - Current" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763 #, fuzzy msgid "The default cursor that ships with X" msgstr "Mburabuzi indanga Na:" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767 msgid "White Cursor" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768 msgid "White Cursor - Current" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769 #, fuzzy msgid "The default cursor inverted" msgstr "Mburabuzi indanga" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773 msgid "Large Cursor" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774 msgid "Large Cursor - Current" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775 #, fuzzy msgid "Large version of normal cursor" msgstr "Verisiyo Bya Bisanzwe indanga" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779 msgid "Large White Cursor - Current" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780 msgid "Large White Cursor" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781 #, fuzzy msgid "Large version of white cursor" msgstr "Verisiyo Bya Umweru indanga" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975 msgid "Cursor Theme" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Double-Click Timeout </b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Drag and Drop</b>" msgstr "<B Na B" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Locate Pointer</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>Mouse Orientation</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Speed</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<i>Fast</i>" msgstr "<i i" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<i>High</i>" msgstr "<i i" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i i" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<i>Low</i>" msgstr "<i i" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<i>Slow</i>" msgstr "<i i" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i i" # sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13 msgid "Buttons" msgstr "Utubuto" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14 msgid "Cursor Size:" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15 msgid "Cursors" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" msgstr "i Mweretsi Ryari: Kanda" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Binini" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "biringaniye" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19 msgid "Motion" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20 msgid "Mouse Preferences" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..02.text #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Gitoya" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22 msgid "_Acceleration:" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Left-handed mouse" msgstr "Imbeba" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24 msgid "_Sensitivity:" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25 msgid "_Threshold:" msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Timeout:" msgstr "Igihe cyarenze:" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.text #: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 msgid "Mouse" msgstr "Imbeba" #: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Set your mouse preferences" msgstr "Imbeba Ibyahiswemo" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Set your network proxy preferences" msgstr "urusobe Porogisi Ibyahiswemo" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>D_irect internet connection</b>" msgstr "<B Interineti Ukwihuza B" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Ignore Host List</b>" msgstr "<B Ubuturo Urutonde B" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" msgstr "<B Porogisi Iboneza B" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" msgstr "<B Porogisi Iboneza B" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>_Use authentication</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8 msgid "Autoconfiguration _URL:" msgstr "" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9 msgid "HTTP Proxy Details" msgstr "" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10 #, fuzzy msgid "H_TTP proxy:" msgstr "Porogosi ya HTTP" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11 msgid "Network Proxy Preferences" msgstr "" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12 msgid "Port:" msgstr "Impagikiro:" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Iboneza rya porogosi..." #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14 #, fuzzy msgid "S_ocks host:" msgstr "Inturo SOCKS:" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15 #, fuzzy msgid "U_sername:" msgstr "Izina ry'ukoresha" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Details" msgstr "Birambuye" #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_FTP proxy:" msgstr "Porogosi ya FTP:" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Password:" msgstr "Ijambobanga..." #: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Secure HTTP proxy:" msgstr "Porogisi" #: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Enable sound and associate sounds with events" msgstr "Ijwi Na Amajwi Na: Ibyabaye" #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271 #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 msgid "Sound Preferences" msgstr "" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "E_nable sound server startup" msgstr "Ijwi Seriveri" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Flash _entire screen" msgstr "Mugaragaza" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Flash _window titlebar" msgstr "Idirishya" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 msgid "General" msgstr "Rusange" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 msgid "Sound Events" msgstr "" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 msgid "System Bell" msgstr "" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 msgid "_Sound an audible bell" msgstr "" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "_Sounds for events" msgstr "kugirango Ibyabaye" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 msgid "_Visual feedback:" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347 #, fuzzy msgid "" "No themes could be found on your system. This probably means that your " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " "installed the \"mate-themes\" package." msgstr "" "Insanganyamatsiko Byabonetse ku Sisitemu Ikiganiro Cyangwa i " "Insanganyamatsiko" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227 #, fuzzy msgid "This theme is not in a supported format." msgstr "ni OYA in a Imiterere" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244 #, fuzzy msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito bushyinguro" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264 #, fuzzy msgid "" "Can not install theme. \n" "The bzip2 utility is not installed." msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu ni OYA" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282 #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319 #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399 msgid "Installation Failed" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302 #, fuzzy msgid "" "Can not install themes. \n" "The gzip utility is not installed." msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu Insanganyamatsiko ni OYA" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Icon Theme %s correctly installed.\n" "You can select it in the theme details." msgstr "Guhitamo in i Birambuye" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343 #, c-format msgid "Mate Theme %s correctly installed" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Windows Border Theme %s correctly installed.\n" "You can select it in the theme details." msgstr "Guhitamo in i Birambuye" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls Theme %s correctly installed.\n" "You can select it in the theme details." msgstr "Guhitamo in i Birambuye" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357 #, fuzzy msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme." msgstr "ni Kuri Gukusanya i" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374 #, fuzzy msgid "The file format is invalid" msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468 #, fuzzy msgid "No theme file location specified to install" msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485 #, fuzzy msgid "The theme file location specified to install is invalid" msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu ni Sibyo" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Uruhushya Kuri Kwinjiza porogaramu i in" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526 #, fuzzy msgid "The file format is invalid." msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " "selected as the source location" msgstr "%sni i Inzira i Idosiye OYA Byahiswemo Nka i Inkomoko Ahantu" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607 #, fuzzy msgid "" "Cannot install theme.\n" "The tar program is not installed on your system." msgstr "Kwinjiza porogaramu Porogaramu ni OYA ku Sisitemu" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680 #, fuzzy msgid "Custom theme" msgstr "Kugena" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680 #, fuzzy msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "Kubika iyi ku i Kubika Akabuto" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476 #, fuzzy msgid "" "The default theme schemas could not be found on your system. This means " "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is " "configured incorrectly." msgstr "Mburabuzi OYA Byabonetse ku Sisitemu Cyangwa ni" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72 #, fuzzy msgid "Theme name must be present" msgstr "Izina:" #: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104 #, fuzzy msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" msgstr "nka Kuri Gusimbura" #: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Select themes for various parts of the desktop" msgstr "Insanganyamatsiko kugirango Bya i Ibiro" #: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2 #: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92 msgid "Theme" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE a" #: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3 msgid "Theme Installation" msgstr "" # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text #: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Install" msgstr "Kwinjiza porogaramu" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text #: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "Intaho:" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>" msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE Kubika Kuri" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 msgid "Apply _Background" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4 msgid "Apply _Font" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5 msgid "Controls" msgstr "Amagenzura" # sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_BITMAP_PATH.text #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6 msgid "Icons" msgstr "Udushushondanga" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." msgstr "Insanganyamatsiko ku i Idirishya" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Save Theme" msgstr "Kubika" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Select theme for the desktop" msgstr "kugirango i Ibiro" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Short _description:" msgstr "Isobanuramiterere" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 msgid "Theme Details" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 msgid "Theme Preferences" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 msgid "Theme _Details" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "This theme does not suggest any particular font or background." msgstr "OYA Intego- nyuguti Cyangwa Mbuganyuma" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "This theme suggests a background:" msgstr "a Mbuganyuma" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "This theme suggests a font and a background:" msgstr "a Intego- nyuguti Na a Mbuganyuma" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17 #, fuzzy msgid "This theme suggests a font:" msgstr "a Intego- nyuguti" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 msgid "Window Border" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 msgid "_Go To Theme Folder" msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 msgid "_Install Theme..." msgstr "" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Revert" msgstr "Kugaruza" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Save Theme..." msgstr "Kubika" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Theme name:" msgstr "Izina:" #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "theme selection tree" msgstr "Ihitamo" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" msgstr "i Imigaragarire Bya Imyanya y'ibikoresho Na in Porogaramu" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Menus & Toolbars" msgstr "" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Behavior and Appearance</b>" msgstr "<B Na B" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Preview</b>" msgstr "<B B" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Gukata" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Icons only" msgstr "Udushushondanga Gusa" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Menu and Toolbar Preferences" msgstr "Na" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Idosiye" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8 msgid "Open File" msgstr "Gufungura Dosiye" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9 msgid "Save File" msgstr "Bika idosiye" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.CB_MENU_ICONS.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Show _icons in menus" msgstr "Kugaragaza udushushondanga mu bikubiyemo" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Text below icons" msgstr "munsi Udushushondanga" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Text beside icons" msgstr "Udushushondanga" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13 msgid "Text only" msgstr "Umwandiko gusa" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Toolbar _button labels:" msgstr "Akabuto Uturango..." # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Gukoporora" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Detachable toolbars" msgstr "Imyanya y'ibikoresho" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Editable menu accelerators" msgstr "Ibikubiyemo" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "IDOSIYE" # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Gishya" # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Gufungura" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Komeka" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Gucapa" #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kuvamo" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text #: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Kubika" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "" "<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n" "\n" "%s" msgstr "<B Gutangira i Ibyahiswemo Porogaramu kugirango Idirishya Muyobozi B" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644 msgid "Control" msgstr "Igenzura" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655 msgid "Hyper" msgstr "" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662 #, fuzzy msgid "Super (or \"Windows logo\")" msgstr "Cyangwa ikirango" # the command key #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Movement Key</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Titlebar Action</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Window Selection</b>" msgstr "<B B" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "Kwimura a Idirishya Kanda Na iyi Urufunguzo Hanyuma i Idirishya" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5 msgid "Window Preferences" msgstr "" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "Kanda Kuri iyi Igikorwa" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Interval before raising:" msgstr "Mbere" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "Byahiswemo Nyuma Intera" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "Ryari: i Imbeba KURI" #: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Set your window properties" msgstr "Idirishya Indangakintu..." #: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Windows" msgstr "" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_MISC_CAT.text #: ../control-center/control-center-categories.c:257 msgid "Others" msgstr "Ibindi" #: ../control-center/control-center.c:42 msgid "Desktop Preferences" msgstr "" #: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Control Center" msgstr "" #: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2 #: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Iboneza" #: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 msgid "Volume" msgstr "Igice" #: ../mate-settings-daemon/factory.c:36 #, fuzzy msgid "Could not initialize MateComponent" msgstr "OYA gutangiza" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398 #, fuzzy msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" "Hasi i Urufunguzo kugirango 8 amasogonda ni i Iy'ibusamo kugirango i i " "Mwandikisho" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400 #, fuzzy msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Kuri Kureka bigakora" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401 #, fuzzy msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Kuri Kubuza gukora" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411 #, fuzzy msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" "i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro ni i Iy'ibusamo kugirango i i Mwandikisho" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413 #, fuzzy msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "" "Utubuto ku Rimwe Cyangwa i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro Bidakora i i " "Mwandikisho" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415 #, fuzzy msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Kuri Kureka bigakora" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416 #, fuzzy msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Kuri Kubuza gukora" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create the directory \"%s\".\n" "This is needed to allow changing cursors." msgstr "Kurema i bushyinguro ni Kuri Kwemerera" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "Igikorwa Igikubo" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "Bifatanya Igikubo" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "ni" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "ni" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." msgstr "Porogaramu Kuri Urufunguzo" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "ni in" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" "which is linked to the key (%s)" msgstr "Kuri Gukoresha ni Kuri i Urufunguzo" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error activating XKB configuration.\n" "It can happen under various circumstances:\n" "- a bug in libxklavier library\n" "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n" "\n" "X server version data:\n" "%s\n" "%d\n" "%s\n" "If you report this situation as a bug, please include:\n" "- The result of <b>%s</b>\n" "- The result of <b>%s</b>" msgstr "" "Iboneza a in a in Seriveri Seriveri Na: Seriveri Verisiyo Ibyatanzwe " "Icyegeranyo iyi Nka a Gushyiramo Igisubizo Bya Igisubizo Bya" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117 #, fuzzy msgid "" "You are using XFree 4.3.0.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n" "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree " "software." msgstr "3.. 0." #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227 #, fuzzy msgid "Do _not show this warning again" msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238 #, fuzzy msgid "" "The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard " "settings. Which set would you like to use?" msgstr "" "Sisitemu Mwandikisho Amagenamiterere Bivuye KIGEZWEHO Mwandikisho " "Amagenamiterere Gushyiraho nka Kuri Gukoresha" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251 #, fuzzy msgid "Use X settings" msgstr "Amagenamiterere" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253 #, fuzzy msgid "Use MATE settings" msgstr "Amagenamiterere" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" "Verify that this command exists." msgstr "Gukora Komandi: iyi Komandi:" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145 #, fuzzy msgid "" "Couldn't put the machine to sleep.\n" "Verify that the machine is correctly configured." msgstr "Gushyira i Kuri i ni" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions on the file %s are broken\n" msgstr "ku i IDOSIYE" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200 #, fuzzy msgid "" "Couldn't load the Glade file.\n" "Make sure that this daemon is properly installed." msgstr "Ibirimo i IDOSIYE iyi ni" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error starting up the screensaver:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Screensaver functionality will not work in this session." msgstr "Ikosa Hejuru i OYA Akazi in iyi Umukoro" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123 #, fuzzy msgid "_Do not show this message again" msgstr "OYA Garagaza iyi Ubutumwa" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgstr "Ibirimo Ijwi IDOSIYE Nka Urugero" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214 #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262 #, fuzzy msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "Ku Ntangiriro bushyinguro" #: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "Urufunguzo Gushyiraho Kuri Ubwoko Ikitezwe: Ubwoko" #: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "A_vailable files:" msgstr "Idosiye" #: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Do _not show this warning again." msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira" #: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Load modmap files" msgstr "Idosiye" #: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" msgstr "nka Kuri Ibirimo i IDOSIYE S" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text #: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Load" msgstr "Ibirimo" #: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Loaded files:" msgstr "Idosiye" #: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text #: ../libbackground/applier.c:255 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" #: ../libbackground/applier.c:256 #, fuzzy msgid "" "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " "for preview" msgstr "Bya kugirango Imizi Idirishya Cyangwa kugirango Igaragazambere" #: ../libbackground/applier.c:263 msgid "Preview Width" msgstr "" #: ../libbackground/applier.c:264 #, fuzzy msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri" #: ../libbackground/applier.c:271 msgid "Preview Height" msgstr "" #: ../libbackground/applier.c:272 #, fuzzy msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri" # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text #: ../libbackground/applier.c:279 msgid "Screen" msgstr "Mugaragaza" #: ../libbackground/applier.c:280 #, fuzzy msgid "Screen on which BGApplier is to draw" msgstr "ku ni Kuri Gushushanya" #: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Ikosa Ifashayobora" #: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147 #, fuzzy msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA" #: ../libsounds/sound-view.c:149 #, fuzzy msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the mate-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" "Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA Gicurasi Kuri Kwinjiza porogaramu i " "a Gushyiraho Bya Mburabuzi Amajwi" #: ../libsounds/sound-view.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "The file %s is not a valid wav file" msgstr "IDOSIYE ni OYA a Byemewe IDOSIYE" # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text #: ../libsounds/sound-view.c:289 msgid "Event" msgstr "Icyabaye" #: ../libsounds/sound-view.c:298 #, fuzzy msgid "Sound File" msgstr "Idosiye" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.text #: ../libsounds/sound-view.c:314 #, fuzzy msgid "_Sounds:" msgstr "Amajwi" #: ../libsounds/sound-view.c:328 #, fuzzy msgid "Sound _file:" msgstr "IDOSIYE" #: ../libsounds/sound-view.c:332 #, fuzzy msgid "Select Sound File" msgstr "Idosiye" #: ../libsounds/sound-view.c:356 #, fuzzy msgid "_Play" msgstr "Gukina" # #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text # #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text #: ../libsounds/sound-view.c:366 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Gukuraho" #: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgstr "Muyobozi OYA a Iboneza" # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378 msgid "Maximize" msgstr "Kugira kinini" # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379 msgid "Roll up" msgstr "Kuzamura" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "" "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" msgstr "NIBYO i kugirango Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko in" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Sync text/plain and text/* handlers" msgstr "Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Brightness down" msgstr "Hasi" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Brightness down's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Brightness up" msgstr "Hejuru" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Brightness up's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 msgid "E-mail" msgstr "Imeli" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "E-mail's shortcut." msgstr "E Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 msgid "Eject" msgstr "" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Eject's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Home folder" msgstr "Ububiko" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Home folder's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Launch help browser" msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Launch help browser's shortcut." msgstr "Ifashayobora Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Launch web browser" msgstr "Urubuga Mucukumbuzi" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Launch web browser's shortcut." msgstr "Urubuga Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Lock screen" msgstr "Mugaragaza" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Lock screen's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Kuvamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 #, fuzzy msgid "Log out's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 #, fuzzy msgid "Next track key's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" # 4630 #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 msgid "Pause" msgstr "akaruhuko" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 #, fuzzy msgid "Pause key's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 #, fuzzy msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko..." #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 #, fuzzy msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko... Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 #, fuzzy msgid "Previous track key's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 msgid "Search" msgstr "Gushaka" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 #, fuzzy msgid "Search's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 #, fuzzy msgid "Skip to next track" msgstr "Kuri Komeza>>" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 #, fuzzy msgid "Skip to previous track" msgstr "Kuri Ibanjirije" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 msgid "Sleep" msgstr "" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 #, fuzzy msgid "Sleep's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 #, fuzzy msgid "Stop playback key" msgstr "Urufunguzo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 #, fuzzy msgid "Stop playback key's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Hasi" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 #, fuzzy msgid "Volume down's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 #, fuzzy msgid "Volume mute" msgstr "Mute" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 #, fuzzy msgid "Volume mute's shortcut" msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 #, fuzzy msgid "Volume step" msgstr "Intera" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 #, fuzzy msgid "Volume step as percentage of volume." msgstr "Intera Nka Ijanisha Bya Igice" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "Hejuru" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 #, fuzzy msgid "Volume up's shortcut." msgstr "Iy'ibusamo" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver" msgstr "a Ikiganiro Ryari: Amakosa" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Run screensaver at login" msgstr "ku Ifashayinjira" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 msgid "Show Startup Errors" msgstr "" #: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Start screensaver" msgstr "Gutangira" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" msgstr "" "A Bya Inyandikoporogaramu Kuri Gukoresha i Mwandikisho Leta ni kugirango" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Bihari in i bushyinguro" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "Itsinda ku Idirishya" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "Na kuyobora Itsinda Idirishya" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 msgid "Keyboard Update Handlers" msgstr "" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Imigaragarire" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "Keyboard model" msgstr "Urugero" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Keyboard options" msgstr "Amahitamo" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "" "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP " "(deprecated)" msgstr "Amagenamiterere in Bivuye i Sisitemu" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "Kubika Kugarura Na: Imigaragarire Amatsinda" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" msgstr "" "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina kugirango Uburyo Bya Igikubo " "Imigaragarire" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "i Byahinduwe Iburira Ubutumwa" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 msgid "" "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system " "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset " "the model, layouts and options keys to get the default system configuration." msgstr "" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "keyboard layout" msgstr "Mwandikisho Imigaragarire" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "keyboard model" msgstr "Mwandikisho Urugero" #: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "modmap file list" msgstr "IDOSIYE Urutonde" #: ../typing-break/drw-break-window.c:212 #, fuzzy msgid "_Postpone break" msgstr "itandukanya" #: ../typing-break/drw-break-window.c:259 #, fuzzy msgid "Take a break!" msgstr "a itandukanya" #. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL }, #: ../typing-break/drwright.c:141 msgid "/_Preferences" msgstr "" #: ../typing-break/drwright.c:142 #, fuzzy msgid "/_About" msgstr "/Bigyanye" #: ../typing-break/drwright.c:144 #, fuzzy msgid "/_Take a Break" msgstr "/a" #: ../typing-break/drwright.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "%dUMUNOTA i Komeza>> itandukanya" #: ../typing-break/drwright.c:499 #, fuzzy msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "UMUNOTA i Komeza>> itandukanya" #: ../typing-break/drwright.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "" "Kuri Hejuru i Kwandika: itandukanya Indangakintu... Ikiganiro Na: i Ikosa" #: ../typing-break/drwright.c:635 msgid "About MATE Typing Monitor" msgstr "" #: ../typing-break/drwright.c:659 #, fuzzy msgid "A computer break reminder." msgstr "A itandukanya Mwibutsa" #: ../typing-break/drwright.c:660 #, fuzzy msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" msgstr "ku" #: ../typing-break/drwright.c:661 #, fuzzy msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "Kyongewe ku" #: ../typing-break/drwright.c:837 #, fuzzy msgid "Break reminder" msgstr "Mwibutsa" #: ../typing-break/main.c:93 #, fuzzy msgid "The typing monitor is already running." msgstr "Kwandika: ni" #: ../typing-break/main.c:106 #, fuzzy msgid "" "The typing monitor uses the notification area to display information. You " "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " "'Notification area' and clicking 'Add'." msgstr "" "Kwandika: i Ikimenyetso Ubuso Kuri Kugaragaza Ibisobanuro Kuri a Ikimenyetso " "Ubuso ku Kongeramo ku Iburyo: ku Na Kuri Na" #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115 #, fuzzy msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" msgstr "Igihogo KURI i" # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276 msgid "Name:" msgstr "Izina:" # sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279 msgid "Style:" msgstr "Imisusire" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295 msgid "Size:" msgstr "Ingano" #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339 #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 msgid "Version:" msgstr "Verisiyo:" #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343 #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347 msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro" #: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s fontfile\n" msgstr "Ikoresha:" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132 #, fuzzy msgid "Set as Application Font" msgstr "Nka" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133 #, fuzzy msgid "Sets the default application font" msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Intego- nyuguti" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Thumbnail command for PCF fonts" msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" msgstr "Kuri Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" msgstr "Kuri Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" msgstr "Kuri Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" msgstr "Kuri Imyandikire" #: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Font Viewer" msgstr "" #: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ingano Kinini Gishya Intego- nyuguti" #: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Do _not apply font" msgstr "OYA Gukurikiza Intego- nyuguti" #: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4 #, fuzzy msgid "" "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " "shown below." msgstr "" "Byahiswemo a Gishya Intego- nyuguti A Igaragazambere Bya i Intego- nyuguti " "ni munsi" #: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Apply font" msgstr "Intego- nyuguti" # LOCALIZATION NOTE : FILE Theme management prefs #: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520 msgid "Themes" msgstr "Insanganyamatsiko" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text #: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" #: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133 msgid "Control theme" msgstr "" #: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139 #, fuzzy msgid "Window border theme" msgstr "Imbibi" #: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145 msgid "Icon theme" msgstr "" #. translators: you may want to include non-western chars here #: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78 msgid "ABCDEFG" msgstr "" #: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Apply theme" msgstr "Gushyiraho insanganyamatsiko" #: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Sets the default theme" msgstr "i Mburabuzi" #: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko" #: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko" #: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko" #: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko" #: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Thumbnail command for installed themes" msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko" #: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Thumbnail command for themes" msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko" #: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "Whether to thumbnail installed themes" msgstr "Kuri Insanganyamatsiko" #: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Kuri Insanganyamatsiko"