summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-04-21 23:39:52 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-04-21 23:39:52 +0200
commitf2eb9e65fae27ca5e98c5ed192f3c59b9dae146e (patch)
treeb02019c49b4cf49be7be66a03cf15f30f83c8091 /po/bg.po
parentc6a483dfed838d0771719cde52015eeae0b09232 (diff)
downloadmate-desktop-f2eb9e65fae27ca5e98c5ed192f3c59b9dae146e.tar.bz2
mate-desktop-f2eb9e65fae27ca5e98c5ed192f3c59b9dae146e.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po101
1 files changed, 56 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 203c5d4..0aa8f3c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -45,7 +45,18 @@ msgstr "Относно MATE"
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Научете повече за MATE"
-#: ../mate-about/mate-about.h:43
+#: ../mate-about/mate-about.h:29
+msgid "MATE Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:34
+msgid ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
"traditional metaphors."
@@ -54,7 +65,7 @@ msgstr ""
"за потребителите на Линукс, като използва традиционните метафори за графичен"
" потребителски интерфейс (ГПИ) за една работна среда."
-#: ../mate-about/mate-about.h:46
+#: ../mate-about/mate-about.h:45
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
@@ -63,7 +74,7 @@ msgstr ""
"включително мениджър на файлове, програма за преглед на документи, програма "
"за преглед на изображения, менюта и много приложения."
-#: ../mate-about/mate-about.h:49
+#: ../mate-about/mate-about.h:48
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
@@ -71,7 +82,7 @@ msgstr ""
"„MATE“ е свободна, удобна, стабилна и достъпна работна среда за работен плот"
" за семейството от операционни системи, които са подобни на Unix."
-#: ../mate-about/mate-about.h:52
+#: ../mate-about/mate-about.h:51
msgid ""
"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed "
"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
@@ -83,7 +94,7 @@ msgstr ""
"повече хора са допринесли по други важни начини, включително чрез преводи, "
"писане на документация и осигуряване на крайното качество."
-#: ../mate-about/mate-about.h:56
+#: ../mate-about/mate-about.h:55
msgid ""
"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
"MATE is here to provide that same desktop to you!"
@@ -92,7 +103,7 @@ msgstr ""
"плотове за Линукс, но тя вече не е на разположение… MATE е тук, за да Ви "
"предостави същата графична работна среда!"
-#: ../mate-about/mate-about.h:59
+#: ../mate-about/mate-about.h:58
msgid ""
"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
@@ -134,7 +145,7 @@ msgid "Pick a Color"
msgstr "Избор на цвят"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287
msgid "Current Color"
msgstr "Текущ цвят"
@@ -143,7 +154,7 @@ msgid "The selected color"
msgstr "Избраният цвят"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294
msgid "Current Alpha"
msgstr "Текуща плътност"
@@ -157,41 +168,41 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Получени са неправилни данни за цвят\n"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:272
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Включва плътност"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:274
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Дали изборът на цвят да позволява настройка на плътността"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:279
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280
msgid "Has palette"
msgstr "Включва палитра"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:281
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Дали трябва да се използва палитра"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:288
msgid "The current color"
msgstr "Текущият цвят"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:295
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Текущата стойност на плътността (0 — напълно прозрачен, 65535 — напълно "
"плътен цвят)"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:300
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301
msgid "HEX String"
msgstr "Шестнадесетичен низ"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:302
msgid "The hexadecimal string of current color"
msgstr "Шестнадесетичният низ на текущия цвят"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:348
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -199,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Изберете желания цвят от външния пръстен. Изберете яркостта или наситеността"
" на този цвят от вътрешния триъгълник."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:372
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -207,68 +218,68 @@ msgstr ""
"Щракнете капкомера, а след това щракнете с него на някое място от екрана, за"
" да изберете цвета му."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381
msgid "_Hue:"
msgstr "_Оттенък:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Местоположението върху пръстена на цветовете."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Наситеност:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "„Дълбочината“ на цвета."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
msgid "_Value:"
msgstr "С_тойност:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Яркостта на цвета."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
msgid "_Red:"
msgstr "_Червено:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Количеството на червената светлина в цвета."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
msgid "_Green:"
msgstr "_Зелено:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Количеството на зелената светлина в цвета."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392
msgid "_Blue:"
msgstr "_Синьо:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Количеството на синята светлина в цвета."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:396
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Плътност:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:403
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:413
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Прозрачността на цвета."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:420
msgid "Color _name:"
msgstr "И_ме на цвета:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:434
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -276,15 +287,15 @@ msgstr ""
"Тук можете да въведете шестнадесетичен код на цвят, както в HTML, или просто"
" име на цвят, например „оранжев“."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464
msgid "_Palette:"
msgstr "Па_литра:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:494
msgid "Color Wheel"
msgstr "Пръстен на цветовете"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:951
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -294,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Можете да завлачите този цвят в поле от палитрата, или да го изберете като "
"текущ, като го завлачите в другото поле за образеца на цвета."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:954
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -302,26 +313,26 @@ msgstr ""
"Избраният цвят. Можете да го завлачите в поле от палитрата, за да го "
"запазите за бъдещо ползване."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:959
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""
"Предходно избраният цвят, за сравнение с цвета, който избирате в момента."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:962
msgid "The color you've chosen."
msgstr "Избраният цвят."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1367
msgid "gtk-color-sel"
msgstr "gtk-color-sel"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1372
msgid "_Save color here"
msgstr "Запазване на цвета _тук"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1592
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""