From b6c41175ac4cb5f1b2e110618a84ce870ffae538 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 9 Feb 2019 22:25:38 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/af.po | 129 ++++++++-------- po/am.po | 129 ++++++++-------- po/an.po | 129 ++++++++-------- po/ar.po | 129 ++++++++-------- po/as.po | 129 ++++++++-------- po/ast.po | 129 ++++++++-------- po/az.po | 129 ++++++++-------- po/be.po | 129 ++++++++-------- po/bg.po | 129 ++++++++-------- po/bn.po | 129 ++++++++-------- po/bn_IN.po | 129 ++++++++-------- po/br.po | 129 ++++++++-------- po/bs.po | 129 ++++++++-------- po/ca.po | 129 ++++++++-------- po/ca@valencia.po | 129 ++++++++-------- po/cmn.po | 129 ++++++++-------- po/crh.po | 129 ++++++++-------- po/cs.po | 129 ++++++++-------- po/cy.po | 129 ++++++++-------- po/da.po | 137 +++++++++-------- po/de.po | 137 +++++++++-------- po/de_CH.po | 129 ++++++++-------- po/dz.po | 129 ++++++++-------- po/el.po | 129 ++++++++-------- po/en_AU.po | 129 ++++++++-------- po/en_CA.po | 129 ++++++++-------- po/en_GB.po | 129 ++++++++-------- po/eo.po | 129 ++++++++-------- po/es.po | 129 ++++++++-------- po/es_AR.po | 129 ++++++++-------- po/es_CL.po | 129 ++++++++-------- po/es_CO.po | 129 ++++++++-------- po/es_MX.po | 129 ++++++++-------- po/et.po | 129 ++++++++-------- po/eu.po | 129 ++++++++-------- po/fa.po | 129 ++++++++-------- po/fi.po | 129 ++++++++-------- po/fr.po | 129 ++++++++-------- po/frp.po | 129 ++++++++-------- po/fur.po | 129 ++++++++-------- po/fy.po | 129 ++++++++-------- po/ga.po | 129 ++++++++-------- po/gl.po | 164 +++++++++++--------- po/gu.po | 129 ++++++++-------- po/he.po | 129 ++++++++-------- po/hi.po | 129 ++++++++-------- po/hr.po | 129 ++++++++-------- po/hu.po | 129 ++++++++-------- po/hy.po | 129 ++++++++-------- po/ia.po | 129 ++++++++-------- po/id.po | 129 ++++++++-------- po/ig.po | 129 ++++++++-------- po/is.po | 129 ++++++++-------- po/it.po | 129 ++++++++-------- po/ja.po | 132 ++++++++-------- po/jv.po | 129 ++++++++-------- po/ka.po | 129 ++++++++-------- po/kk.po | 129 ++++++++-------- po/kn.po | 129 ++++++++-------- po/ko.po | 133 ++++++++-------- po/ku.po | 129 ++++++++-------- po/ku_IQ.po | 129 ++++++++-------- po/ky.po | 129 ++++++++-------- po/li.po | 129 ++++++++-------- po/lo.po | 129 ++++++++-------- po/lt.po | 135 +++++++++-------- po/lv.po | 129 ++++++++-------- po/mai.po | 129 ++++++++-------- po/mg.po | 129 ++++++++-------- po/mk.po | 129 ++++++++-------- po/ml.po | 129 ++++++++-------- po/mn.po | 129 ++++++++-------- po/mr.po | 129 ++++++++-------- po/ms.po | 129 ++++++++-------- po/nb.po | 129 ++++++++-------- po/nds.po | 443 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ne.po | 129 ++++++++-------- po/nl.po | 135 +++++++++-------- po/nn.po | 129 ++++++++-------- po/nso.po | 129 ++++++++-------- po/oc.po | 129 ++++++++-------- po/or.po | 129 ++++++++-------- po/pa.po | 129 ++++++++-------- po/pl.po | 129 ++++++++-------- po/ps.po | 129 ++++++++-------- po/pt.po | 131 ++++++++-------- po/pt_BR.po | 131 ++++++++-------- po/ro.po | 129 ++++++++-------- po/ru.po | 129 ++++++++-------- po/sc.po | 129 ++++++++-------- po/si.po | 129 ++++++++-------- po/sk.po | 129 ++++++++-------- po/sl.po | 129 ++++++++-------- po/sq.po | 129 ++++++++-------- po/sr.po | 129 ++++++++-------- po/sr@latin.po | 129 ++++++++-------- po/sv.po | 129 ++++++++-------- po/ta.po | 129 ++++++++-------- po/te.po | 129 ++++++++-------- po/th.po | 129 ++++++++-------- po/tk.po | 129 ++++++++-------- po/tr.po | 129 ++++++++-------- po/tt.po | 129 ++++++++-------- po/ug.po | 129 ++++++++-------- po/uk.po | 133 ++++++++-------- po/ur.po | 129 ++++++++-------- po/uz.po | 129 ++++++++-------- po/vi.po | 129 ++++++++-------- po/wa.po | 129 ++++++++-------- po/xh.po | 129 ++++++++-------- po/yi.po | 129 ++++++++-------- po/yo.po | 129 ++++++++-------- po/zh_CN.po | 129 ++++++++-------- po/zh_HK.po | 129 ++++++++-------- po/zh_TW.po | 129 ++++++++-------- po/zu.po | 129 ++++++++-------- 116 files changed, 8023 insertions(+), 7333 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 2cac884..9baa0dc 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Aangaande MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Vind meer uit oor MATE" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Het ongeldige kleurdata ontvang\n" @@ -160,125 +160,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Kleur_naam:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -391,22 +391,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -446,22 +446,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -470,29 +470,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -563,10 +563,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1417,15 +1423,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 82bff19..91bae71 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: samson , 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Samson-Belete-Belayineh" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "ስለ ሜት " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "ስለ ሜት በበለጠ ለመማር " @@ -87,46 +87,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "አልፋ ይጠቀሙ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "ቀለሙ የ አልፋ ዋጋ ይሰጠው ወይንስ አይሰጠው" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "አርእስት" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "የ ቀለም ምርጫ ንግግር አርእስት" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "ቀለም ይምረጡ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "የ አሁኑ ቀለም" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "የተመረጠው ቀለም" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "የ አሁኑ አልፋ " -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "የ ተመረጠው በ ውስጡ የማያሳልፍ ዋጋ (0 ሙሉ በ ውስጡ የሚያሳልፍ 65535 በ ውስጡ የማያሳልፍ )" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ዋጋ የሌለው የ ቀለም ዳታ ተቀብሏል\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "የ HEX ሀረግ" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "የ ሄክሳ ዴሲማል ሀረግ ለ አሁኑ ቀለም" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -170,74 +170,74 @@ msgstr "" "እርስዎ ይምረጡ የሚፈልጉትን ቀለም ከ ውጪ ቀለበት ውስጥ: ይምረጡ የ ማጥቆሪያ ወይንም የ ብሩህነት ቀለም በ ሶስት " "ማእዘን ውስጥ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "ይጫኑ የ አይን ጠብታ: ከዛ ይጫኑ ቀለም በ ማንኛውም ቦታ በ እርስዎ መመልከቻ ላይ ቀለም ለ መምረጥ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "በ ቀለም ጎማ ላይ ቦታው" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "የ ቀለሙ \"ጥልቀት\"" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_ዋጋ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "የ ቀለሙ ብሩህነት" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_ቀይ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "በ ቀለሙ ውስጥ የ ቀይ ብርሀን መጠን" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_አረንጓዴ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "በ ቀለሙ ውስጥ የ አረንጓዴ ብርሀን መጠን" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_ሰማያዊ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "በ ቀለሙ ውስጥ የ ሰማያዊ ብርሀን መጠን" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "ግል_ጽነት:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "የ ቀለሙ ግልጽነት" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "የ ቀለም _ስም:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -245,46 +245,46 @@ msgstr "" "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ HTML-ዘዴ hexadecimal የ ቀለም ዋጋ: ወይንም በ ቀላሉ የ ቀለም ስም እንደ " "'ብርቱካን' በ ማስገቢያው ውስጥ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_መደርደሪያ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "የ ቀለም ጎማ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "እርስዎ የ መረጡትን ቀለም መጎተት ይችላሉ ወደ ማቅለሚያው ማስገቢያ ውስጥ ለማስቀመጥ ወደ ፊት ለ መጠቀም" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "በቅድሚያ-የ ተመረጠው ቀለም: ለማነፃፀሪያ ነው አሁን ለሚመርጡት ቀለም" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "እርስዎ የመረጡት ቀለም" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "ቀለም እዚህ _ማስቀመጫ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -397,22 +397,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "ያልተወሰነ" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "የመመልከቻውን ምንጮች ማግኘት አልተቻለም (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "የመመልከቻውን መጠኖች ማግኘት አልተቻለም " -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ተጨማሪ አልተገኘም" @@ -452,22 +452,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "ምንም የ ተሰናዳው የ ተቀመጠው ማሳያ አይመሳሰልም ከ ንቁው ማሰናጃ ጋር" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d ውጤቱን ማሳየት አልቻለም %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "ውጤቱ %s አይደግፍም ይህን ዘዴ %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d ማሽከርከርን አይደግፍም=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -476,22 +476,22 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "ውጤቱን ማባዛት አልተቻለም %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "ዘዴዎችን በመሞከር ላይ ለ CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "መመደብ አልተቻለም CRTCs ወደ ውጤቶች:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "መመልከቻ ማንፀባረቂያ" @@ -574,10 +574,16 @@ msgid "" msgstr "አትቀበል ቁልፍ ስጫን ካልያዝኩት ለ ተወሰነ @delay ሚሊ ስከንድ." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "ሁለት ቁልፎች በ ተመሳሳይ ጊዜ ከ ተጫኑ ማሰናከያ" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "ማሻሻያ በሚጫኑበት ጊዜ ድምጽ ማሰሚያ " @@ -1432,15 +1438,14 @@ msgstr "የ ፊደል ገበታ መቆለፊያ ላስችል" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "የ ፊደል ገበታ መቆለፊያ ማስቻያ" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "ሜት የ ቀለም መምረጫ" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "የ ቀለም ምርጫ ንግግር" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "ቀለም ይምረጡ ከ መደርደሪያው ወይንም መመልከቻው ላይ" diff --git a/po/an.po b/po/an.po index 8b2017f..86c834b 100644 --- a/po/an.po +++ b/po/an.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Aragonese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" " Daniel Martinez https://launchpad.net/~entaltoaragon\n" " Juan Pablo https://launchpad.net/~jpmart" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Arredol de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Aprenda mas arredol de MATE" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -160,125 +160,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -393,25 +393,25 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "no s'han puesto obtener os recursos d'as pantallas (CRTCs, surtidas, modos)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "error no manellau mientras se prebaba de obtener o rango de tamanyos de " "pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "no s'ha puesto obtener o rango de tamanyos de pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "A extension RANDR no ye present" @@ -453,22 +453,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "dengun d'os modos trigaus no ye compatible con os modos posibles:" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "o CRTC %d no puede adugar a surtida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "A surtida %s no soporta lo modo %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d no soporta a rotacion=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -477,23 +477,23 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "no s'ha puesto clonar a la surtida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Prebando modos ta CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: prebando lo modo %dx%d@%dHz con surtida en %dx%d@%dHz (pasada %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "no s'ha puesto asignar CRTCs a las surtidas:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Reflexar pantallas" @@ -575,10 +575,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1429,15 +1435,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b3f1f53..0714c5c 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: مهدي السطيفي , 2018\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" "فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" "مصعب الزعبي\t" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "عنْ متّة" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "اعلم المزيد عن متّة" @@ -107,46 +107,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "استخدام ألفا" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "حول منح اللون قيمة ألفا" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "عنوان حوار انتقاء الألوان" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "اختر لونًا" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "اللون الحالي" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "اللون المحدّد" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "ألفا الحالية" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "قيمة العتمة المحددّة (0 شفاف كليا، 65535 عاتم كليا)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "تمّ تلقي بيانات لون غير سليمة\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "نص HEX" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "نص الست عشري للون الحالي" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -190,75 +190,75 @@ msgstr "" "اختر اللون الذي تريد من الطوق الخارجي. و اختر ظلمة أو إضاءة ذلك اللون من " "المثلث الداخلي." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "اضغط على القطّارة، ثم اختر على لون في أي مكان في شاشتك لاختيار ذلك اللون." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "-صِبْغَة:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "الموضع " -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "التشبع" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"كمية الضوء الأحمر\" لهذا اللون." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "ال_قيمة:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "لمعان اللون" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_أحمر" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "كمية الضوء اﻷحمر في اللون" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_أخضر" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "كمية الضوء اﻷخضر في اللون" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_أزرق" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "كمية الضوء اﻷزرق في اللون" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "الع_تمة" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "شفافيّة اللون" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "ا_سم اللون:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" "يمكنك إدخال نمط HTML قيمة اللون عشري، أو مجرد اسم اللون مثل \"البرتقالي\" في" " هذا الإدخال." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "ال_لوحة:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "قرص اﻷلوان" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -284,32 +284,32 @@ msgstr "" " مدخل اللوحة، أو حدد اللون الحالي عن طريق سحبه إلى حامل ألوان آخرين جنبا إلى" " جنب." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" "اللون الذي اخترته. يمكنك سحبه إلى مدخل اللوح لحفظه و أستخدامه في المستقبل." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "اللون المحدد سابقا، مقارنة باللون الذي أخترته الآن." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "اللون الذي اخترته" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "منتقي لون gtk" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_حفظ اللون هنا" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -424,22 +424,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "غير محدّد" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "تعذّرت معرفة موارد الشاشة (CRTC، الخرج، الأوضاع)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "حدث خطأ X غير معروف أثناء جلب مدى أحجام الشاشة" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "تعذّر جلب مدى أحجام الشاشة" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "امتداد RANDR غير موجود" @@ -481,22 +481,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "لم يطابق أي من تضبيطات العرض المحفوظة التضبيط النشط" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d غير قادر على أن يسوق الخرْج %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "الخرْج %s لا يدعم وضع %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d لا يدعم الدوران=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -510,23 +510,23 @@ msgstr "" "الأبعاد الحالية = (%d, %d) ، الابعاد الجديدة = (%d, %d)\n" "التدوير الحالي = %s ، التدوير الجديد = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "غير قادر على استنساخ الخرْج %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "تجربة الأوضاع لـ CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: يجري تجريب الوضع %dx%d@%dHz و المخرجة في %dx%d@%dHz (اجتاز %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" "لم يتمكن من تعيين CRTCs إلى المخرجات:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "انسخ الشاشة" @@ -610,10 +610,16 @@ msgid "" msgstr "لا تعتبر زرا أنه ضُغِط إلا عند ضغطه لـ @delay ملي ثانية." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "عطّل إذا نقر زران في آن واحد." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "صفّر عندما يتم الضغط على المغير" @@ -1507,15 +1513,14 @@ msgstr "فيما إذا كان قفل لوحة المفاتيح مفعّلا أ msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "فيما إذا كان قفل لوحة المفاتيح مفعّلا أم لا." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "تحديد لون متّة" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "إطار اختيار اللون" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "إختر لونا من لوحة أو شاشة اﻷلوان" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 9fbb6e3..89d45ee 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE ৰ বিষয়ে" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE সম্পৰ্কে বিস্তাৰিত তথ্য পঢ়ক" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Title" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ৰং বাছাইকাৰক ডায়ালগেৰ শিৰোনাম" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি ৰং নিৰ্বাচন কৰক" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "বৰ্তমান ৰং" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "বাছাইকৃত ৰং" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "অবৈধ ৰঙৰ তথ্য গ্ৰহণ কৰা হ'ল\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "মান (_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "ৰঙেৰ নাম: (_n)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "পেলেট:(_P)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "পৰ্দা সম্বন্ধীয় সামগ্ৰী (CRTC, আউটপুট, মোড) পোৱা নাযায়" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "পৰ্দাৰ মাপৰ সীমা প্ৰাপ্ত কৰাৰ সময় উৎপন্ন X সংক্ৰান্ত এটা ত্ৰুটিৰ ব্যৱস্থাপনা" " কৰা সম্ভব নহয়" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "পৰ্দাৰ মাপৰ সীমা প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR এক্সটেনশন উপস্থিত নাই" @@ -451,22 +451,22 @@ msgstr "" "প্ৰদৰ্শন সংক্ৰান্ত সংৰক্ষিত কোনো বিন্যাসৰ সৈতে সক্ৰিয় বিন্যাসৰ মিল পোৱা " "নাযায়" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -475,29 +475,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "পৰ্দাৰ অনুলিপি তৈৰি কৰা হ'ব" @@ -574,10 +574,16 @@ msgstr "" "ন'হ'ব" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "একেলগে দুটা চাবি টিপিলে নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব ।" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "কোনো পৰিবৰ্তনকাৰী টিপিলে বিপ শব্দ কৰা হ'ব" @@ -1477,15 +1483,14 @@ msgstr "চাবিৰ ফলকৰ লক কৰাৰ সুবিধা স msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "চাবিৰ ফলকৰ লক কৰাৰ সুবিধা সক্ৰিয় আছে নে নাই ।" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index c8c9c26..fd9cea5 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 , 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Softastur " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Tocante a MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Deprende más so MATE" @@ -97,46 +97,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Títulu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títulu del diálogu d'esbilla de color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Escueyi una color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "La color esbillada" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Recibió datos de color non válidos\n" @@ -172,125 +172,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nome del color:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -404,24 +404,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Ensin especificar" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "nun se pudieron algamar los recursos de paltalla (monitores, salídes, modos)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "error X nun remanáu mientres s'algamaba el rangu de tamaños de pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "nun se pudo algamar el rangu de tamaños de pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "la estensión RANDR nun ta presente" @@ -465,22 +465,22 @@ msgstr "" "denguna de les configuraciones de pantalla guardaes coincide cola " "configuración activa" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "el CRTC %d nun pue sacar la salida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "la salida %s nun tien sofitu pal mou %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "el CRTC %d nun tien sofitu pal xiru=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -493,23 +493,23 @@ msgstr "" "coordenaes esistentes = (%d, %d), coordenaes nueves = (%d, %d)\n" "xiru esistente = %s, xiru nuevu = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "nun se pue clonar la salida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Probando moos pal CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: probando'l mou %dx%d@%dHz con salida en %dx%d@%dHz (pasada %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "nun se pudieron asignar CRTCs a salíes:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Espeyar pantalles" @@ -598,10 +598,16 @@ msgstr "" "milisegundos." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Desactivar si se calquen dos tecles al empar." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pitar al calcar una tecla de modificador." @@ -1514,15 +1520,14 @@ msgstr "Indica si ta activáu el bloquéu del tecláu" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Indica si ta activáu el bloquéu del tecláu." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index dd6d58f..3593fe5 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE Haqqında" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -87,46 +87,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Naməlum" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Xətalı rəng mə'lumatı alındı\n" @@ -162,125 +162,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Rəng _adı:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palitra:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -393,22 +393,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -448,22 +448,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -472,29 +472,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -565,10 +565,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "İki düymə eyni anda basılsa qeyri fəallaşdır." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1435,15 +1441,14 @@ msgstr "Klaviyatura qıfıllamasının fəal olması" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Klaviyatura qıfıllamasının fəal olması." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 4111ed5..f0c6237 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "Belarusian Language Linux Team \n" "Mikhas Varantsou 2014-2016" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Пра MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Даведайцеся больш пра MATE" @@ -100,47 +100,47 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Выкарыстоўваць альфа-канал" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Даваць ці не колеру значэнне альфа-каналу." -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Загаловак акна выбару колера" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Выбраць колер" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Дзейны колер" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Выбраны колер" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Дзейнае альфа" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Выбранае значэнне празрыстасці (0 цалкам празрыста, 65535 цалкам заліта)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Атрыманы нядзейсныя даныя пра колер\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "HEX-радок" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Шаснаццатковы радок дзейнага колеру" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Вызначце пажаданы колер з дапамогай колца. Задайце яму цёмнасць або " "светласць ва ўпісаным трохкутніку." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -193,68 +193,68 @@ msgstr "" "Націсніце на піпетку, а затым пстрыкніце ў любым месцы экрана, каб абраць " "яго колер." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Тон:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Пазіцыя колернага кола." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Насычанасць:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Глыбіня колеру." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Значэнне:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Яркасць колеру." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Чырвоны:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Колькасць чырвонага складніка ў колеры." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Зялёны:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Колькасць зялёнага складніка ў колеры." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Сіні:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Колькасць сіняга складніка ў колеры." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Не_празрыстасць:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Бачнасць колеру." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Назва _колера:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -262,15 +262,15 @@ msgstr "" "Можна ўвесці шаснаццатковае значэнне колеру ў стылі HTML або проста назву " "колера, напрыклад 'orange'." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Палітра:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Колернае кола" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "Папярэдне выбраны колер, каб параўнаць з выбраным зараз. Яго можна " "перацягнуць на палітру, або зрабіць дзейным, перацягнуўшы на той, што збоку." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -287,25 +287,25 @@ msgstr "" "Гэта абраны вамі колер. Можна перацягнуць яго на палітру, каб захаваць на " "будучыню." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Папярэдне выбраны колер, для параўнання з дзейным." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Абраны колер" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Захаваць колер тут" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -421,22 +421,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Нявызначана" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "не выйшла задзейнічаць рэсурсы экрана (CRTC-ы, выхады, рэжымы)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "невядомая памылка X пры атрыманні магчымых памераў экрана" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "не выйшла атрымаць магчымыя памеры экрана" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Няма пашырэння RANDR" @@ -476,22 +476,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "кантролер CRT %d не можа кіраваць выхадам %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "кантролер CRT %d не падтрымлівае rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -500,22 +500,22 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "не выйшла кланаваць у выхад %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Праверка рэжымаў для кантролера CRT %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "не выйшла усталяваць кантролеры CRT для выхадаў:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Люстэрныя экраны" @@ -597,10 +597,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Адключыць, калі дзве кнопкі націснуты адначасова." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Гукавы сігнал пры націсканні мадыфікатара." @@ -1480,15 +1486,14 @@ msgstr "Ці ўключана блакаванне клавіятуры" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Ці ўключана блакаванне клавіятуры." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Выбар колеру MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Акенца выбару колера" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Абярыце колер з палітры ці экрана" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c3d9cae..203c5d4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" "Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Относно MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Научете повече за MATE" @@ -112,48 +112,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Използване на плътност" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Дали към цвета да се добави и стойност за плътност" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заглавие на диалоговия прозорец за избор на цвят" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Избор на цвят" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Текущ цвят" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Избраният цвят" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Текуща плътност" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Избраната стойност на плътност (0 — напълно прозрачен, 65535 — напълно " "плътен цвят)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получени са неправилни данни за цвят\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Шестнадесетичен низ" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Шестнадесетичният низ на текущия цвят" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Изберете желания цвят от външния пръстен. Изберете яркостта или наситеността" " на този цвят от вътрешния триъгълник." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -207,68 +207,68 @@ msgstr "" "Щракнете капкомера, а след това щракнете с него на някое място от екрана, за" " да изберете цвета му." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Оттенък:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Местоположението върху пръстена на цветовете." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Наситеност:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "„Дълбочината“ на цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "С_тойност:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Яркостта на цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Червено:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Количеството на червената светлина в цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Зелено:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Количеството на зелената светлина в цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Синьо:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Количеството на синята светлина в цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Плътност:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Прозрачността на цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "И_ме на цвета:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "" "Тук можете да въведете шестнадесетичен код на цвят, както в HTML, или просто" " име на цвят, например „оранжев“." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "Па_литра:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Пръстен на цветовете" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Можете да завлачите този цвят в поле от палитрата, или да го изберете като " "текущ, като го завлачите в другото поле за образеца на цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -302,26 +302,26 @@ msgstr "" "Избраният цвят. Можете да го завлачите в поле от палитрата, за да го " "запазите за бъдещо ползване." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" "Предходно избраният цвят, за сравнение с цвета, който избирате в момента." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Избраният цвят." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Запазване на цвета _тук" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -438,24 +438,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Неопределено" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "ресурсите на екрана не могат да бъдат получени (видео карта, изходи, режими)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "неприхваната грешка на X при получаването на диапазона от размери на екрана" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "диапазонът от размери на екрана не може да се получи" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "разширението RANDR липсва" @@ -497,22 +497,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "никоя от запазените конфигурации на дисплея не съвпада с действащата" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "Видеокарта %d не може да управлява изхода %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "екранът %s не поддържа режима %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "Видеокарта %d не поддържа завъртане=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "" "текущи координати = (%d, %d), нови координати = (%d, %d)\n" "текущо завъртане = %s, ново завъртане = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "повтаряне на изображението към изхода %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Изпробване на режимите за видеокарта %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изход %dx%d@%dHz (%d пас)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "на следните изходи не може да се зададе видеокарта:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Еднакво изображение на екраните" @@ -629,10 +629,16 @@ msgstr "" "Клавиш не се брои за натиснат, ако не е задържан поне @delay милисекунди." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Изключване, ако два клавиша са натиснати едновременно." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Издаване на звук при натискане на модифициращ клавиш." @@ -1605,15 +1611,14 @@ msgstr "Дали заключването на клавиатурата е вк msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Дали заключването на клавиатурата е включено." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Избор на цвят от MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Прозорец за избор на цвят" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Изберете цветове от палитрата на екрана" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 4dbc07e..71885fd 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "লোবা ইয়াসমীন \n" "ইসরাত জাহান " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "জিনোম পরিচিতি" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "জিনোম সম্পর্কে আরও জানুন" @@ -87,46 +87,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "রং নির্বাচন ডায়লগের শিরোনাম" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "বর্তমান রং" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "নির্বাচিত রং" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "রং সংক্রান্ত প্রাপ্ত তথ্য কার্যকর নয়\n" @@ -162,125 +162,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "মান: (_V)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "রঙের নাম: (_n)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "প্যালেট: (_P)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -395,22 +395,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "পর্দার উৎসগুলো পাওয়া যাচ্ছে না ( CRTC, আউটপুট, মুড) " -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "পর্দার আকারের সীমা পাওয়ার সময় অনিয়ন্ত্রিত X error " -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "পর্দার আকারের সীমা পাওয়া যাচ্ছে না" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR এক্সটেনশন অনুপস্থিত" @@ -453,22 +453,22 @@ msgid "" msgstr "" "সক্রিয় কনফিগারেশনের সাথে সংরক্ষন করা প্রদর্শন কনফিগারেশনের কোনটাই মিলছে না" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -477,29 +477,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "প্রতিফলিত পর্দা" @@ -576,10 +576,16 @@ msgstr "" " না।" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "একযোগে দুটো কী চাপা হলে নিষ্ক্রিয় করা হবে।" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "কোনো পরিবর্তনকারী চাপা হলে বিপ শব্দ করা হবে।" @@ -1495,15 +1501,14 @@ msgstr "কীবোর্ড আবদ্ধ করার সুবিধা msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "কীবোর্ড আবদ্ধ করার সুবিধা সক্রিয় রয়েছে কি না।" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a8e4d6d..d89c4a4 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "রুণা ভট্টাচার্য্য \n" "(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE পরিচিতি" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য পড়ুন" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "রং নির্বাচন ডায়লগের শিরোনাম" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "বর্তমান রং" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "নির্বাচিত রং" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "রঙ সংক্রান্ত প্রাপ্ত তথ্যে বৈধ নয়\n" @@ -160,125 +160,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "মান: (_V)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "রঙের নাম: (_n)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "প্যালেট:(_P)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -393,24 +393,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "পর্দা সম্বন্ধীয় সামগ্রী (CRTC, আউটপুট, মোড) পাওয়া যায়নি" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "পর্দার মাপের সীমা প্রাপ্ত করার সময় উৎপন্ন X সংক্রান্ত একটি ত্রুটির " "ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব হয়নি" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "পর্দার মাপের সীমা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR এক্সটেনশন উপস্থিত নেই" @@ -454,22 +454,22 @@ msgstr "" "প্রদর্শন সংক্রান্ত সংরক্ষিত কোনো কনফিগারেশনের সাথে সক্রিয় কনফিগারেশনের মিল " "পাওয়া যায়নি" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -478,29 +478,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "পর্দার অনুলিপি তৈরি করা হবে" @@ -577,10 +577,16 @@ msgstr "" "হবে না" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "একযোগে দুটি কি টেপা হলে নিষ্ক্রিয় করা হবে।" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "কোনো পরিবর্তনকারী টেপা হলে বিপ শব্দ করা হবে" @@ -1492,15 +1498,14 @@ msgstr "কি-বোর্ড লক করার সুবিধা সক্ msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "কি-বোর্ড লক করার সুবিধা সক্রিয় রয়েছে কি না।" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 186d459..3dfe44c 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort , 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Troet eo bet gant" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Diwar-benn MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Gouzout hiroc'h diwar-benn MATE" @@ -100,48 +100,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Dianav" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Ober gant alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Mar bez roet pe get ur werzh mod alfa (boullder) d'al liv" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titl" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titl ar voestad da zibab livioù" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Tapout ul liv" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Liv bremanel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Al liv diuzet" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa bremanel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Gwerzh an demerez bet diuzet (0 boull penn da benn, 65535 demer penn da " "benn)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr " Roadennoù liv didlvoudek zo bet degemeret\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Hedad mod HEX" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Hedad c'hwezekredel al liv bremanel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Diuzit al liv a fell deoc'h diwar ar walenn diavaez. Diuzit teñvalder pe " "sklaerder al liv-mañ gant an tric'horn diabarzh." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -194,68 +194,68 @@ msgstr "" "Klikit war ar gorzennig ha klikit ne vern pelec'h war ho skramm da ziuzañ al" " liv-mañ." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Arliv" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Lec'hiadur war rodad al livioù" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Peurvec'hiañ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Donder al liv" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Gwerzh" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Lintr al liv" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Ruz :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Kementad a c'houloù ruz el liv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Gwer :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Kementad a c'houloù gwer el liv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "Gl_as :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Kementad a c'houloù glas el liv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "De_merez :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Boullder al liv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "A_nv al liv :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "" "Enanket e vez ur werzh liv gant ur stil HTML c'hwezekredel pe enankit un anv" " liv evel 'mouk' er vaezienn-mañ." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Livaoueg :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Rodad al livioù" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "evel al liv bremanel en ur e riklañ betek ar standilhonoù a zo war ar " "gostez." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -290,26 +290,26 @@ msgstr "" "Al liv dibabet ganeoc'h. Riklit al liv-mañ betek un enankad liv d'e enrollañ" " evit un arver diwezhatoc'h." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" "Al liv dibabet ganeoc'h a-raok da vezañ keñveriet gant al liv diuzet bremañ." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Al liv dibabet ganeoc'h." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Enrollañ al liv amañ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -427,22 +427,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "dibosupl eo kaout al loazioù skramm (CRTCoù, ec'hankadoù, modoù)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "fazi X dic'hortoz en ur adtapout ledad ar mentoù skramm" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "dibosupl eo kaout ledad ar mentoù skramm" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "N'emañ ket amañ an askouezh RANDR" @@ -486,22 +486,22 @@ msgstr "" "kefluniadur ebet e-touez ar c'hefluniadurioù enrollet ne glot gant ar " "c'hefluniadur oberiant" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "n'eo ket skoret gant an ec'hankad %s ar mod %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -510,29 +510,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Efed melezouriñ war ar skrammoù" @@ -611,10 +611,16 @@ msgstr "" "@delay milieilenn." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Diweredekaat mar befe pouezet war div stokell diouzh an dro." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Bipañ pa vo pouezet war un daskemmer." @@ -1568,15 +1574,14 @@ msgstr "Hag-eñ e vo gweredekaet pe get prennañ ar c'hlavier" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Hag-eñ e vo gweredekaet pe get prennañ ar c'hlavier." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Diuzadur livioù MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Boestad emziviz diuzadur al livioù" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Dibab livioù diwar al livaoueg pe ar skramm" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 5bd5252..8b6bfdb 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Prevoditelji" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "O MATE-u" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Naučite više o MATE" @@ -95,46 +95,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naslov dijaloga odabira boje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Izabrana boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljeni nevažeći podaci o bojama\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Heksadecimalna vrijednost trenutne boje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -178,119 +178,119 @@ msgstr "" "Odaberite boju koju želite iz kružnice. Odaberite koliko je mračna ili " "svijetla ta boja pomoću trougla." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Vrijednost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Svijetloća boje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "C_rveno" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Zeleno:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Plavo:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Providnost boje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Ime boje:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Boja koju ste odabrali." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Sačuvaj boju ovdje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -403,22 +403,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nespecificirano" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -458,22 +458,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -482,29 +482,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -575,10 +575,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Isključi ako su dvije tipke istovremeno pritisnute." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1452,15 +1458,14 @@ msgstr "Da li je omogućeno zaključavanje tastature" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Da li je omogućeno zaključavanje tastature." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8766ec6..8bc4b99 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "Pere Orga \n" "Robert Antoni Buj Gelonch " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Quant a MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Apreneu més coses sobre MATE" @@ -103,48 +103,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Utilitza el canal alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Si es dóna o no al color un valor de canal alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títol del diàleg de selecció de color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Selecciona un color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "El color seleccionat" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Canal alfa actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "El valor seleccionat de l'opacitat (0 totalment transparent, 65535 totalment" " opac)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S'han rebut dades no vàlides del color\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Cadena de text hexadecimal" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "La cadena de text hexadecimal del color actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Seleccioneu el color que voleu de l'anell exterior. Seleccioneu la foscor o " "claror del color amb el triangle interior." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -198,68 +198,68 @@ msgstr "" "Feu clic al comptagotes, després feu clic a un color en qualsevol lloc de la" " vostra pantalla per seleccionar aquest color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Tonalitat:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "La posició en el cercle cromàtic." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturació:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "La intensitat d'una tonalitat específica." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "La lluminositat del color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Roig:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "La quantitat de llum vermella al color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verd:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "La quantitat de llum verda al color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "La quantitat de llum blava al color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitat:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "La transparència del color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nom del color:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "" "Podeu introduir el valor d'un color hexadecimal com en HTML, o simplement el" " nom d'un color, com per exemple «orange» (taronja) en aquesta entrada." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Cercle cromàtic" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" " podeu seleccionar-ho com a color actual arrossegant-lo a l'altre color al " "costat." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "El color que heu escollit. Podeu arrossegar aquest color a una cel·la de la " "paleta per desar-ho per al seu ús en el futur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "" "El color seleccionat anteriorment, per a comparar-lo amb el color que esteu " "seleccionant ara." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "El color que heu triat." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "De_sa aquí el color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -431,24 +431,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Sense especificar" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "no s'han pogut obtenir els recursos de la pantalla (CRTC, sortides, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "s'ha produït un error no gestionat de les X en obtenir les mides de pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'interval de les mides de pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "no hi ha l'extensió RANDR" @@ -492,22 +492,22 @@ msgstr "" "cap de les configuracions desades de la pantalla coincideix amb la " "configuració activa" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "La pantalla CRTC %d no pot mostrar la sortida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "La sortida %s no pot utilitzar el mode %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "La pantalla CRTC %d no permet la rotació = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -520,24 +520,24 @@ msgstr "" "les coordenades existents = (%d, %d), les coordenades noves = (%d, %d)\n" "la rotació existent = %s, la rotació nova = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "no es pot clonar cap a la sortida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "S'estan provant els modes per a la pantalla CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: s'està provant el mode %dx%d@%dHz amb la sortida a %dx%d@%dHz " "(intent %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" "no s'han pogut assignar les pantalles CRTC a les sortides:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Pantalles duplicades" @@ -624,10 +624,16 @@ msgid "" msgstr "Accepta només les tecles premudes almenys durant @delay mil·lisegons." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Inhabilita si dues tecles es premen alhora." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Emet l'avís sonor quan es prem un modificador." @@ -1606,15 +1612,14 @@ msgstr "Si està habilitat el bloqueig de teclat" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Si està habilitat el bloqueig de teclat." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Selecció de color de MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Diàleg de selecció de color" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Seleccioneu els colors de la paleta o de la pantalla" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index a35a8b3..9e726c3 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés , 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "Josep Puigdemont \n" "Equip LliureX: Pilar Embid " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Quant al MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Apreneu més coses sobre el MATE" @@ -108,48 +108,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Utilitza el canal alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Si es dóna o no al color un valor de canal alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títol del diàleg de selecció de color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Selecciona un color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "El color seleccionat" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Canal alfa actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "El valor seleccionat de l'opacitat (0 totalment transparent, 65535 totalment" " opac)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S'han rebut dades de color no vàlides\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Cadena de text hexadecimal" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "La cadena de text hexadecimal del color actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Seleccioneu el color que voleu de l'anell exterior. Seleccioneu la foscor o " "claror del color amb el triangle interior." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -203,68 +203,68 @@ msgstr "" "Feu clic al comptagotes, després feu clic en un color en qualsevol lloc de " "la vostra pantalla per a seleccionar aquest color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Tonalitat:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "La posició en el cercle cromàtic." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturació:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "La intensitat d'una tonalitat específica." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "La lluminositat del color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Roig:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "La quantitat de llum roja al color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verd:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "La quantitat de llum verda al color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "La quantitat de llum blava al color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitat:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "La transparència del color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nom del color:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" "Podeu introduir el valor d'un color hexadecimal com en HTML, o simplement el" " nom d'un color, com per exemple «orange» (taronja) en aquesta entrada." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Cercle cromàtic" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" " podeu seleccionar-lo com a color actual arrossegant-lo a l'altre color al " "costat." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "El color que heu triat. Podeu arrossegar aquest color a una cel·la de la " "paleta per a guardar-lo per al seu ús en el futur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -307,19 +307,19 @@ msgstr "" "El color seleccionat anteriorment, per a comparar-lo amb el color que esteu " "seleccionant ara." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "El color que heu triat." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Gu_arda ací el color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -437,24 +437,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Sense especificar" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "no s'han pogut obtindre els recursos de la pantalla (CRTC, eixides, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "s'ha produït un error no gestionat de l'X en obtindre les mides de pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "no s'ha pogut obtindre l'interval de les mides de pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "no hi ha l'extensió RANDR" @@ -498,22 +498,22 @@ msgstr "" "cap de les configuracions guardades de la pantalla coincideix amb la " "configuració activa" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "La pantalla CRTC %d no pot mostrar l'eixida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "L'eixida %s no pot utilitzar el mode %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "La pantalla CRTC %d no permet la rotació = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "les coordenades existents = (%d, %d), les coordenades noves = (%d, %d)\n" "la rotació existent = %s, la rotació nova = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "No s'ha pogut clonar cap a l'eixida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "S'estan provant els modes per a la pantalla CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: s'està provant el mode %dx%d@%dHz amb l'eixida a %dx%d@%dHz (intent" " %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "No s'han pogut assignar les pantalles CRTC a les eixides:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Pantalles duplicades" @@ -630,10 +630,16 @@ msgid "" msgstr "Accepta només les tecles premudes almenys durant @delay mil·lisegons." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Desactiva si dues tecles es premen alhora." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Fes un avís sonor quan es prem un modificador." @@ -1623,15 +1629,14 @@ msgstr "Si està habilitat el bloqueig de teclat" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Si està habilitat el bloqueig de teclat." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Selecció de color del MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Diàleg de selecció de color" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Seleccioneu els colors de la paleta o de la pantalla" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index f6ca946..987d964 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "Abel Cheung , 2003-04\n" "趙惟倫 , 2013" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "關於 MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "獲取更多有關 MATE 的資訊" @@ -86,46 +86,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Title" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "目前的顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "選取的顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" @@ -161,125 +161,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "鍵值(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "顏色名稱(_N):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "選字盤(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -392,22 +392,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "無法取得螢幕資源 (CTRCs、輸出、模式)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "在取得螢幕大小的範圍發生無法處理的 X 錯誤" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "無法取得螢幕大小的範圍" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "沒有 RANDR 擴充功能" @@ -447,22 +447,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "已儲存的顯示組態沒有一個符合使用中的組態" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d 不能驅動輸出裝置 %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "輸出裝置 %s 不支援模式 %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d 不支援 rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -475,22 +475,22 @@ msgstr "" "現有的坐標 = (%d,%d),新的坐標 = (%d,%d)\n" "現有的旋轉 = %s,新的旋轉 = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "不能拷貝到輸出裝置 %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "正在嘗試 CRTC %d 的模式\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d:正在嘗試模式 %dx%d@%dHz 於輸出裝置 %dx%d@%dHz (通過 %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "無法指派 CRTC 給輸出裝置:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "要求的虛擬大小無法符合可用的大小:要求的 =(%d,%d) #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "鏡射螢幕" @@ -572,10 +572,16 @@ msgid "" msgstr "不接受某個鍵為已按,除非按住超過 @delay 毫秒。" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "如果兩個按鍵同時被按則停用。" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "修飾鍵被按下時發出鳴聲。" @@ -1427,15 +1433,14 @@ msgstr "是否鍵盤鎖定已啟用" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "是否鍵盤鎖定已啟用。" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index df20a68..cf59d60 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE Aqqında" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE aqqında daa çoq ögreniñiz" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmey" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Serleva" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Keçersiz renk verileri alındı\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Renk _adı:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ekran çoqraqlarını alamadım (CRTC'ler, çıqtılar, kelişler)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "Ekran ölçüleri menzilini alğanda qollanmağan X hatası" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "Ekran ölçüleri menzilini alamadım" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR uzantısı mevcut degil" @@ -448,22 +448,22 @@ msgid "" msgstr "" "saqlanğan kösterim ayarlamalarınıñ iç biri faal ayarlama ile eşleşmedi" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -472,29 +472,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Ekranları Yansıt" @@ -569,10 +569,16 @@ msgstr "" "Bir tuşqa @delay millisaniye boyunca basılmağance basıq olaraq qabul etme." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Eki tuş birden basıq olğanda ğayrı qabilleştir." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Bir başqalaştırıcı basıq olğanda biple." @@ -1489,15 +1495,14 @@ msgstr "Klavye kilitleviniñ qabilleştirilgen olıp olmağanı" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Klavye kilitleviniñ qabilleştirilgen olıp olmağanı." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ade5a33..a996a92 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "Lucas Lommer \n" "Petr Kovář " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "O MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Poznejte lépe MATE" @@ -112,47 +112,47 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Neznámo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Použít alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Zda dát nebo nedat barvu na hodnotu alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Název" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Název dialogu pro výběr barvy" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Vyberte si barvu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Aktuální barva" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Vybraná barva" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Aktuální alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Zvolená hodnota průhlednosti (0 zcela průhledné, 65535 zcela neprůhledné)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Byly zadány neplatné hodnoty pro barvu\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Hexadecimální řetězec" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Hexadecimální řetězec aktuální barvy" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Vyberte barvu, kterou chcete z vnějšího prstence. Vyberte tmavost nebo " "světlost této barvy pomocí vnitřního trojúhelníku." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -205,68 +205,68 @@ msgstr "" "Klikněte na kapátko, k výběru barvy pak klikněte na požadovanou barvu " "kdekoliv na obrazovce." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Odstín:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Pozice na barevném kruhu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturace:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Hloubka\" barvy." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Jas barvy." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "Če_rvená:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Množství červeného odstínu v barvě." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Množství zeleného odstínu v barvě." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Množství modrého odstínu v barvě." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Průhl_ednost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Průhlednost barvy." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Název barvy:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "" "V této položce můžete zadat hexadecimální hodnotu barvy ve stylu HTML, nebo " "jednoduše název barvy, např. 'orange'." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta barev:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Barevný kruh" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "přetáhnout tuto barvu do palety, nebo zvolit jinou barvu jako aktuální " "přetažením ze vzorníku barev." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -300,25 +300,25 @@ msgstr "" "Barva, kterou jste si vybrali. Pro uložení a použití této barvy v budoucnu " "si ji můžete přetáhnout na paletu barev." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Dříve vybraná barva, pro srovnání s aktuálně vybranou barvou." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Barva, kterou jste si vybral/a." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Uložit barvu zde" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -434,22 +434,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nedefinované" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "nelze získat zdroje obrazovky (CRTC, výstupy, režimy)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "nezpracovaná chyba X při získávání rozsahu velikostí obrazovky" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "nelze získat rozsah velikostí obrazovky" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Rozšíření RANDR není přítomno" @@ -491,22 +491,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "žádná z uložených konfigurací displeje neodpovídá aktivní konfiguraci" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d nemůže řídit výstup %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "výstup %s nepodporuje režim %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d nepodporuje rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -519,23 +519,23 @@ msgstr "" "existující souřadnice = (%d, %d), nové souřadnice = (%d, %d)\n" "existující otočení = %s, nové otočení = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "nelze klonovat na výstup %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Zkouší se režimy CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: zkouší se režim %dx%d@%dHz s výstupem na %dx%d@%dHz (průchod %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" "k výstupům nelze přiřadit CRTC:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Zrcadlící obrazovky" @@ -622,10 +622,16 @@ msgstr "" "milisekund." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Zakázat, jsou-li zároveň stisknuty dvě klávesy." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pípnout, je-li stisknut modifikátor." @@ -1575,15 +1581,14 @@ msgstr "Zda je povoleno zamknutí klávesnice" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Zda je povoleno zamknutí klávesnice." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE výběr barev" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialog pro výběr barev" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Vyberte si barvy z palety, nebo na obrazovce" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 75de607..7a15588 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Ynghylch MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Dysgu mwy am MATE" @@ -97,46 +97,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Defnyddio alffa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Teitl" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Teitl y ddeialog i ddewis lliw" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Dewiswch Liw" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Lliw Presennol" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Yr alffa cyfredol" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Derbyniwyd data lliw annilys\n" @@ -172,125 +172,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Gwerth:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Disgleirdeb y lliw." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Coch:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Gwyrdd:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "G_las:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Didreiddedd:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Enw'r lliw:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Olwyn Lliwiau" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -404,22 +404,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -459,22 +459,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -483,29 +483,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -580,10 +580,16 @@ msgstr "" "Peidio derbyn gwasgiad bysell os na caiff ei ddal am @delay milfed eiliad." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Analluogi os gwasgir dwy fysell yr un pryd." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Bipio pan wasgir addasydd." @@ -1487,15 +1493,14 @@ msgstr "A ydy cloi'r bysellfwrdd wedi ei alluogi" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "A ydy cloi'r bysellfwrdd wedi ei alluogi ai peidio." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Dewisydd lliwiau MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 37992f9..be01885 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) , 2018 # Allan Nordhøy , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# Joe Hansen , 2018 +# Joe Hansen , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen , 2018\n" +"Last-Translator: Joe Hansen , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "" #: ../mate-about/mate-about.c:77 msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" +"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.\\n\"\n" "\"\\n\"\n" "\"Dansk-gruppen \\n\"\n" "\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Om Mate" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Læs mere om Mate" @@ -104,48 +104,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Brug alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Om farven skal have alfaværdi eller ej" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titlen på vinduet til farvevalg" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Vælg en farve" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Nuværende farve" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Den valgte farve" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Nuværende alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Den valgte værdi for uigennemsighed (0 for komplet gennemsigtig, 65535 for " "komplet uigennemsig)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Modtog ugyldig farvedata\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "HEX-streng" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Den hexadecimale streng for nuværende farve" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Vælg farven du ønsker for den ydre ring. Vælg graden af mørke eller lys for " "farven på den indre trekant." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -199,68 +199,68 @@ msgstr "" "Klik på pipetten, og klik derefter på en farve hvor som helst på skærmen for" " at vælge den farve." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Farvetone:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Placering på farvehjulet." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mætning:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "»Dybden« på farven:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Værdi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Lysstyrke for farven" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Mængden af rødt lys i farven." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Grøn:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Mængden af grønt lys i farven." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Mængden af blåt lys i farven." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Uigennemsigtighed:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Gennemsigtigheden af farven." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Navn på farve:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "" "Du kan angive en farveværdi i hexadecimal HTML-stil, eller blot et navn på " "farven såsom 'orange' i denne post." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Farvehjul" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" " trække denne farve til en paletpost, eller vælge denne farve som nuværende " "ved at trække den til den anden farveprøve ved siden af." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -294,26 +294,26 @@ msgstr "" "Farven du har valgt. Du kan trække denne farve til en paletpost for at gemme" " den til fremtidig brug." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" "Den tidligere valgte farve, for sammenligning med farven du vælger nu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Farven du har valgt." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Gem farve her" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -429,22 +429,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Uspecificeret" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "kunne ikke hente skærmresourcerne (CRTC'er, uddataene, tilstandende)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "uhåndterbar X-fejl under hentning af tabeller til skærmstørrelser" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "kunne ikke hente tabeller til skærmstørrelser" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-udvidelsen er ikke tilstede" @@ -488,22 +488,22 @@ msgstr "" "ingen af de gemte skærmindstillinger stemmer overens med nuværende " "indstilling" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d kan ikke drive output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "output %s understøtter ikke tilstanden %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d understøtter ikke rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -516,24 +516,24 @@ msgstr "" "eksisterende koordinater = (%d, %d), nye koordinater = (%d, %d)\n" "eksisterende rotation = %s, ny rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "kan ikke klone til output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Prøver tilstande for CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: prøver tilstand %dx%d@%dHz med output på %dx%d@%dHz (gennemløb " "%d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "kunne ikke tildele CTRC'er til output:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Klonede skærme" @@ -624,10 +624,18 @@ msgstr "" "@delay millisekunder." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" +"Låste modifikationer når trykket to gange efter hinanden indtil den samme " +"modifikation trykkes ned igen." + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Deaktiver hvis to taster er trykket ned på samme tid." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Bip når der trykkes på modifikationstast." @@ -1587,15 +1595,14 @@ msgstr "Hvorvidt tastaturlås er aktiveret" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Hvorvidt tastaturlås er aktiveret." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE-farvevalg" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialog for farvevalg" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Vælg farver fra paletten eller skærmen" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d06e091..7db1cb0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,18 +7,18 @@ # Tim Schulz , 2018 # Ettore Atalan , 2018 # Maria Kor , 2018 -# Tobias Bannert , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Moritz Bruder , 2018 +# Tobias Bannert , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Moritz Bruder , 2018\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert , 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" "Wolfgang Stoeggl\n" "Tobias Bannert" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Über MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Mehr über MATE erfahren" @@ -111,48 +111,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Alpha benutzen" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Legt fest, ob der Farbe ein Alphawert geben wird" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Der Titel des Farbauswahldialoges" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Farbe auswählen" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Farbe" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Die gewählte Farbe" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Aktuelle Alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Der ausgewählte Deckkraftwert (0 vollständig transparent, 65535 völlig " "deckend)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ungültige Farbdaten wurden empfangen\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "HEX-Zeichenkette" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "HEX-Zeichenkette der aktuellen Farbe" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Die gewünschte Farbe aus dem äußeren Ring auswählen. Die Helligkeit dieser " "Farbe aus dem inneren Dreieck auswählen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -207,68 +207,68 @@ msgstr "" "Auf die Pipette klicken, dann auf eine Farbe irgendwo auf dem Bildschirm " "klicken, um diese Farbe auszuwählen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Farbton:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Position auf dem Farbrad." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sättigung:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Tiefe der Farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Wert:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Helligkeit der Farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rot:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Menge an Rotlicht in der Farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Grün:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Menge an Grünlicht in der Farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Menge an Blaulicht in der Farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Deckkraft:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparenz der Farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Farbname:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "" "Sie können in diesem Feld einen hexadezimalen Farbwert wie bei HTML oder " "einen Farbnamen wie »orange« eingeben." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palette:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Farbrad" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "als aktuell auswählen, indem Sie sie auf den anderen Farbfleck daneben " "ziehen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Die von Ihnen gewählte Farbe. Sie können diese Farbe auf einen " "Paletteneintrag ziehen, um sie für den Gebrauch in der Zukunft speichern." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "" "Die zuvor ausgewählten Farbe, zum Vergleich mit der Farbe, die Sie jetzt " "ausgewählt haben." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Die Farbe, die Sie ausgewählt haben." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Farbe hier _speichern" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -441,24 +441,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nicht festgelegt" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "Es konnten keine Informationen über den Bildschirm gesammelt werden (CRTCs, " "Ausgaben, Auflösungen)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "Unbehandelter X-Fehler beim Abfragen der Bildschirmgrößen" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "Mögliche Bildschirmgrößen konnten nicht abgefragt werden" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Die RANDR-Erweiterung ist nicht vorhanden" @@ -501,22 +501,22 @@ msgid "" msgstr "" "Keine der gespeicherten Bildschirmkonfigurationen gleichen der Aktiven" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d kann die Ausgabe %s nicht steuern" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "Ausgabe %s unterstützt nicht den Modus %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d unterstützt nicht die Drehung=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -529,24 +529,24 @@ msgstr "" "Bestehende Koordinaten = (%d, %d), neue Koordinaten = (%d, %d)\n" "Bestehende Drehung = %s, neue Drehung = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "Klonen auf die Ausgabe %s nicht möglich" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Modi werden für CRTC %d ausprobiert\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: Modus %dx%d@%dHz wird probiert mit Ausgabe an %dx%d@%dHz (Durchlauf" " %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "CRTCs konnten nicht den Ausgaben zugewiesen werden:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Bildschirme spiegeln" @@ -638,10 +638,16 @@ msgstr "" "@Verzögerungszeit in Millisekunden gedrückt wurde." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Deaktivieren, wenn zwei Tasten gleichzeitig gedrückt werden." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Signalton erzeugen, wenn ein Modifikator gedrückt wird." @@ -1270,13 +1276,15 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:71 msgid "Enable the primary paste selection" -msgstr "" +msgstr "Die primäre Einfügeauswahl aktivieren" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:72 msgid "" "If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a " "middle mouse button click." msgstr "" +"Falls dieser Schlüssel WAHR ist, benutzt GTK+ die primäre Einfügeauswahl, in" +" der Regel ausgelöst durch einen Klick mit der mittleren Maustaste." #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:1 msgid "Disable command line" @@ -1625,15 +1633,14 @@ msgstr "Legt fest, ob die Tastatursperre aktiviert ist." msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Legt fest, ob die Tastatursperre aktiviert ist." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE-Farbauswahl" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "MATE-Auswahldialog" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Farben aus der Palette oder dem Bildschirm auswählen" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 702e6dc..7ecf413 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Tim Schulz , 2018\n" "Language-Team: German (Switzerland) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -168,119 +168,119 @@ msgstr "" "Die gewünschte Farbe aus dem äusseren Ring auswählen. Die Helligkeit dieser " "Farbe aus dem inneren Dreieck auswählen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -393,22 +393,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -448,22 +448,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -472,29 +472,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -567,10 +567,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1428,15 +1434,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 5a0009d..42c291c 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " "/(_c)" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་སྐོར་ལས།" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་སྐོར་ལས་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཤེསཔ་འབད།" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "མ་ཤེསཔ།" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་ " -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུའི་ ཌིའི་ལོག་གི་ མགོ་མིང་ " -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་ འཐུ་ " -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་ " -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "སེལ་འཐུ་འབདཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ " -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ནུས་མེད་ ཚོས་གཞི་ གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ་ \n" @@ -160,125 +160,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "བེ་ལུ་:(_V)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "ཚོས་གཞིའི་མིང་:(_n)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "པེ་ལེཊི་:(_P)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -391,22 +391,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -446,22 +446,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -470,29 +470,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -563,10 +563,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "ལྡེ་མིག་གཉིས་ དུས་མཉམ་ལུ་ཨེབ་པ་ཅིན་ ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན། " -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1462,15 +1468,14 @@ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནི་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན་མེན།" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index cd7dbb9..f3ca190 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" "\n" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Περί MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Μάθετε περισσότερα για το MATE" @@ -114,47 +114,47 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Χρήση έκδοσης alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Εάν ή δεν θα δοθεί χρώμα στην τιμή άλφα" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής χρώματος" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Τρέχον χρώμα" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Το επιλεγμένο χρώμα" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Τρέχον άλφα" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Η επιλεγμένη τιμή αδιαφάνειας (0 πλήρης διαφάνεια, 65535 πλήρης αδιαφάνεια)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ελήφθησαν μη έγκυρα δεδομένα χρώματος\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Αλφαριθμητικό HEX" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Η δεκαεξαδική αλφαριθμητική συμβολοσειρά του τρέχοντος χρώματος" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το χρώμα που επιθυμείτε από τον εξωτερικό δακτύλιο. Επιλέξτε την " "σκοτεινότητα ή φωτεινότητα του χρώματος από το εσωτερικό τρίγωνο." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -207,68 +207,68 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στο σταγονόμετρο, έπειτα κάντε κλικ σε ένα χρώμα οπουδήποτε στην " "οθόνη σας, για να επιλέξτε το χρώμα αυτό." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Απόχρωση:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Θέση της ρόδας χρώματος." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Κορεσμός:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Βάθος\" του χρώματος" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Τιμή:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Φωτεινότητα του χρώματος." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Κόκκινο:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Ποσότητα του κόκκινου φωτός μέσα στο χρώμα." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Πράσινο:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Ποσότητα του πράσινου φωτός μέσα στο χρώμα." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Μπλέ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Ποσότητα του μπλε φωτός μέσα στο χρώμα." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Δια_φάνεια:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Διαφάνεια χρώματος" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Όνομα _χρώματος:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "" "Εισαγάγετε δεκαεξαδική τιμή χρώματος γραφής HTML, ή απλώς ένα όνομα χρώματος" " όπως για παράδειγμα 'πορτοκαλί' σε αυτή την καταχώριση." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Παλέτα:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Ρόδα Χρωμάτων" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "επιλέξετε αυτό το χρώμα ως τρέχον σέρνοντάς το στο άλλο χρωματικό δείγμα " "παραδίπλα." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Το χρώμα που έχεις επιλέξει. Μπορείς να σύρεις αυτό το χρώμα σε μία " "καταχώριση παλέττας ώστε να το σώσεις για το μέλλον." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "" "Το προηγουμένως επιλεγμένο χρώμα, για σύγκριση με το χρώμα που επιλέγεις " "τώρα." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Το χρώμα που επιλέξατε." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Αποθήκευσης χρώματος εδώ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -441,22 +441,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Ακαθόριστο" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "αδυναμία λήψης των πηγών οθόνης (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "Μη χειριζόμενο σφάλμα X κατά τη λήψη του εύρους οθόνης" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "αδύνατη η λήψη του εύρους των μεγεθών οθόνης" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Η επέκταση RANDR δεν υπάρχει" @@ -500,22 +500,22 @@ msgstr "" "καμία από τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις οθόνης δεν ταίριαζε με την ενεργή " "ρύθμιση" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "Το CRTC %d δεν μπορεί να οδηγήσει την έξοδο %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "η έξοδος %s δεν υποστηρίζει την κατάσταση λειτουργίας %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "Το CRTC %d δεν υποστηρίζει περιστροφή=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -528,24 +528,24 @@ msgstr "" "υπάρχουσες συντεταγμένες = (%d, %d), νέες συντεταγμένες = (%d, %d)\n" "υπάρχουσα περιστροφή = %s, νέα περιστροφή = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "αδυναμία κλωνοποίησης στην έξοδο %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Δοκιμή καταστάσεων λειτουργίας για το CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "Το CRTC %d: δοκιμάζει την κατάσταση λειτουργίας %dx%d@%dHz με την έξοδο στα " "%dx%d@%dHz (επιτυχής %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "αδύνατη η αντιστοίχιση CRTC σε εξόδους\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Καθρεπτισμός οθονών" @@ -639,10 +639,16 @@ msgstr "" "milliseconds" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Απενεργοποίησε εάν πιεστούν την ίδια στιγμή δύο πλήκτρα." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Ήχος (μπιπ) όταν πιεστεί ένας τροποποιητής." @@ -1617,15 +1623,14 @@ msgstr "Αν το κλείδωμα πληκτρολογίου θα είναι ε msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "ν το κλείδωμα πληκτρολογίου θα είναι ενεργοποιημένο ή όχι." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Επιλογή χρωμάτων MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Διάλογος επιλογής χρώματος" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Επιλογή χρωμάτων από παλέτα ή την οθόνη" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 43f03e6..9b0cc20 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay , 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "About MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Learn more about MATE" @@ -97,46 +97,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Title" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Pick a Colour" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Current Colour" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "The selected colour" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "HEX String" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "The hexadecimal string of current colour" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that colour using the inner triangle." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -188,68 +188,68 @@ msgstr "" "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " "that colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Position on the colour wheel." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Deepness\" of the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Value:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Brightness of the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Red:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Amount of red light in the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Green:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Amount of green light in the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blue:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Amount of blue light in the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acity:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparency of the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Colour _name:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "" "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour " "name such as 'orange' in this entry." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palette:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Colour Wheel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this " "colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to " "save it for use in the future." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -291,19 +291,19 @@ msgstr "" "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " "selecting now." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "The colour you've chosen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-colour-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Save colour here" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -419,22 +419,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Unspecified" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "unhandled X error while getting the range of screen sizes" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "could not get the range of screen sizes" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR extension is not present" @@ -477,22 +477,22 @@ msgid "" msgstr "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d cannot drive output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d does not support rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -505,22 +505,22 @@ msgstr "" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "cannot clone to output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Trying modes for CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Mirror Screens" @@ -606,10 +606,16 @@ msgstr "" "Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Disable if two keys are pressed at the same time." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Beep when a modifier is pressed." @@ -1533,15 +1539,14 @@ msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE Colour Selection" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Colour selection dialogue" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Choose colours from the palette or the screen" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 3a770c3..d8db3ef 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "About MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Learn more about MATE" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Title" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Value:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Colour _name:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palette:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Disable if two keys are pressed at the same time." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1438,15 +1444,14 @@ msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4f856a8..164ca44 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler , 2018\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Martin Wimpress" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "About MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Learn more about MATE" @@ -99,46 +99,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Title" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Pick a Colour" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Current Colour" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "The selected colour" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "HEX String" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "The hexadecimal string of current colour" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that colour using the inner triangle." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -190,68 +190,68 @@ msgstr "" "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " "that colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Position on the colour wheel." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Deepness\" of the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Value:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Brightness of the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Red:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Amount of red light in the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Green:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Amount of green light in the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blue:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Amount of blue light in the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acity:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparency of the colour." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Colour _name:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "" "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour " "name such as 'orange' in this entry." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palette:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Colour Wheel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this " "colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to " "save it for use in the future." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "" "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " "selecting now." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "The colour you've chosen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Save colour here" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -421,22 +421,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Unspecified" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "unhandled X error while getting the range of screen sizes" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "could not get the range of screen sizes" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RandR extension is not present" @@ -479,22 +479,22 @@ msgid "" msgstr "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d cannot drive output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d does not support rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -507,22 +507,22 @@ msgstr "" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "cannot clone to output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Trying modes for CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Mirror Screens" @@ -608,10 +608,16 @@ msgstr "" "Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Disable if two keys are pressed at the same time." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Beep when a modifier is pressed." @@ -1553,15 +1559,14 @@ msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE Colour Selection" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Colour selection dialogue" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Choose colours from the palette or the screen" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 1cd2a75..4ec5e16 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Forecast , 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" " Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n" " Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Pri MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Eksciu pli pri MATE" @@ -93,46 +93,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "La titolo de la kolor-elektad-dialogo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Elekti koloron" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Aktuala koloro" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "La elektita koloro" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ricevis nevalidan kolordatumon\n" @@ -168,125 +168,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Tono:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturiĝo:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Heleco:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Ruĝa:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verda:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blua:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Tr_avideblo:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Kolor_nomo:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "Paletro:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "La koloro vi elektis." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -399,22 +399,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ne povis trovi la ekranajn rimedojn (CRTC-oj, eligaĵoj, reĝimoj)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "netraktata X-eraro okazis, serĉante la aron de ekranaj grandoj" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ne povis trovi la aron de ekranaj grandoj" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-kromaĵo mankas" @@ -456,22 +456,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -480,29 +480,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Identaj ekranoj" @@ -575,10 +575,16 @@ msgid "" msgstr "Akceptu klavopremon nur post premo dum almenaŭ @delay milisekundoj." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Elŝalti se du klavoj estas samtempe presataj." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pepu kiam modifklavo estas premata." @@ -1480,15 +1486,14 @@ msgstr "Ĉu aŭ ĉu ne klavara ŝlosado estas enŝaltita" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Ĉu aŭ ĉu ne klavara ŝlosado estas enŝaltita." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Kolorelektila dialogujo" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e9d062f..c715a4d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Joel Barrios , 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" "Pablo Gonzalo del Campo , 2002-2003" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Acerca de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Más información sobre MATE" @@ -111,48 +111,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Usar alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Define si dar o no color a un valor alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Título de el dialogo de selección de color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Escoja un color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "El color seleccionado" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "El valor seleccionado de la opacidad (0 totalmente transparente, 65535 " "totalmente opaco)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Datos inválidos de color recibidos\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Cadena hexadecimal" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "La cadena hexadecimal del color actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Seleccione el color que quiera para el anillo exterior. Seleccione la " "oscuridad o la claridad de este color usando el triangulo interior." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -207,68 +207,68 @@ msgstr "" "Haga clic en el cuentagotas y, a continuación, haga clic en un color de " "cualquier parte de la pantalla para seleccionar ese color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posición en la rueda de color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturación" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Profundidad\" del color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Brillo del color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rojo:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Cantidad de luz roja en el color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Cantidad de luz verde en el color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Cantidad de luz azul en el color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Opacidad:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparencia del color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nombre del color:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "" "Puede introducir un valor de color hexadecimal al estilo HTML, o simplemente" " un nombre de color como \"naranja\" en esta entrada." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Rueda de color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "paleta, o seleccione el color actual arrastrándolo junto a la otra muestra " "de color." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "El color elegido. Puede arrastrar este color a una entrada de la paleta para" " guardarla y utilizarla en el futuro." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "" "El color previamente seleccionado, para su comparación con el color que " "usted está seleccionando ahora." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "El color elegido." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Guardar color aquí" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -441,24 +441,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Sin especificar" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "no se pudieron obtener los recursos de las pantallas (CRTCs, salidas, modos)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "error de X no manejado al obtener el intervalo de tamaños de las pantallas" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "no se pudo obtener el intervalo de tamaños de las pantallas" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "la extensión RANDR no está presente" @@ -502,22 +502,22 @@ msgstr "" "ninguna de las configuraciones de pantalla guardadas coincide con la " "configuración activa" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "el CRTC %d no puede conducir la salida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "la salida %s no soporta el modo %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "el CRTC %d no soporta la rotación=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -530,24 +530,24 @@ msgstr "" "coordenadas existentes = (%d, %d), coordenadas nuevas = (%d, %d)\n" "rotación existente = %s, rotación nueva = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "no se puede clonar la salida en %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Intentando modos para el CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: intentando el modo %dx%d@%dHz con salida en %dx%d@%dHz (pasada " "%d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "no se pudieron asignar los CRTC a las salidas:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Espejar pantallas" @@ -637,10 +637,16 @@ msgstr "" "milisegundos." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Desactivar si se presionan dos teclas al mismo tiempo." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pitar al pulsar un modificador." @@ -1631,15 +1637,14 @@ msgstr "Indica si el bloqueo del teclado está activado" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Indica si el bloqueo del teclado está activado." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Selección de color de MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Diálogo de la selección de color." -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Elija los colores de la paleta o la pantalla" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 75c47b9..65e708d 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Germán Herrou , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Acerca de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Aprendé más sobre MATE" @@ -103,46 +103,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Elegí un color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -178,125 +178,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -409,22 +409,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -464,22 +464,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -488,29 +488,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -581,10 +581,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1435,15 +1441,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index d059a0a..abd1315 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Alejo_K , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Créditos de los traductores" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Acerca de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Aprenda más acerca de MATE" @@ -100,46 +100,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -175,125 +175,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -406,22 +406,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -461,22 +461,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -485,29 +485,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -578,10 +578,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1432,15 +1438,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index ada3a99..5b4bd65 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Julian Borrero , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Julián Andrés Borrero" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Acerca de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -160,125 +160,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Nombre del _color:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -391,22 +391,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -446,22 +446,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -470,29 +470,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -563,10 +563,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1419,15 +1425,14 @@ msgstr "Sin importar si el bloqueo del teclado esta activado" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Sin importar si el bloqueo del teclado esta activado." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Selección de color de MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialogo de selección de color" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Escoja colores de la paleta en pantalla" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 3f37b33..7cbe666 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Anna Unmd , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Ismael Olea , 2001\n" "Jorge Carrasquilla Soares , 2000" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Acerca de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Aprender más acerca de MATE" @@ -97,46 +97,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El título del diálogo de selección de color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Escoja un color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Color Actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "El color seleccionado" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dato de color recibido invalido\n" @@ -172,125 +172,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -403,22 +403,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -458,22 +458,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -482,29 +482,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -575,10 +575,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1429,15 +1435,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index cb010f5..81854fd 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "Priit Laes , 2004–2006, 2008, 2009\n" "Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018." -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATEst lähemalt" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Rohkem teadmisi MATE'i kohta" @@ -103,48 +103,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Läbipaistvuse kasutamine" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Kas värvus on läbipaistev või mitte" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värvuse valimise dialoogi pealkiri" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Värvuse valimine" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Praegune värvus" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Valitud värvus" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Praegune läbipaistvus" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Valitud läbipaistvuse väärtus (0 tähendab täiesti läbipaistvat, 65535 " "läbipaistmatut)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n" @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemi string" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Käesoleva värvi string kuueteistkümnendsüsteemi arvuna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -196,89 +196,89 @@ msgstr "" "Ükskõik kus ekraanil asuva värvi valimiseks klõpsa pipetil ja seejärel " "klõpsa soovitud värvi kohal." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Toon:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Asukoht värvirattal." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "Kü_llastus:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Värvuse \"sügavus\"." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Väärtus:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Värvuse heledus." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Punane:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Punase valguse hulk värvuses:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Roheline:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Rohelise valguse hulk värvuses:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Sinine:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Sinise valguse hulk värvuses:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Läbipaistvus:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Värvuse läbipaistvus." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Värvi _nimi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "Pal_ett:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Värviratas" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -286,25 +286,25 @@ msgstr "" "Sinu poolt valitud värv. Selle värvi kasutamiseks ka tulevikus võid sa kirje" " lohistada paletikirjeks." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Sinu poolt valitud värvus" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Salvesta värv siia" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -419,22 +419,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Määramata" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ekraani ressursse (CRTC-d, väljundeid, režiime) pole võimalik hankida" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "X-serveri käsitlematu viga ekraanisuuruste vahemiku hankimisel" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ekraanisuuruste vahemikku pole võimalik hankida" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANRD-laiendus pole saadaval" @@ -477,22 +477,22 @@ msgid "" msgstr "" "salvestatud kuvasätete hulgast ei sobi aktiivsete sätetega mitte ükski" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d ei suuda juhtida väljundit %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "väljund %s ei toeta režiimi %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d ei toeta pöördenurka=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -505,23 +505,23 @@ msgstr "" "praegused koordinaadid = (%d, %d), uued koordinaadid = (%d, %d)\n" "praegune pöördenurk = %s, uus pöördenurk %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "pole võimalik väljundisse %s kloonida" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d režiimide proovimine\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: režiimi %dx%d@%dHz proovimine väljundiga %dx%d@%dHz (käik %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "CRTC-sid pole võimalik väljunditele määrata:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Ekraanid on peegeldatud" @@ -611,10 +611,16 @@ msgstr "" "kauem kui selles võtmes määratud arv millisekundeid." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Keelamine kahe klahvi samaaegselt vajutamisel." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Piiksumine muuteklahvi vajutamisel." @@ -1533,15 +1539,14 @@ msgstr "Kas klaviatuuri lukustamine on lubatud" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Kas klaviatuuri lukustamine on lubatud või mitte." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE värvuse valimine" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Värvuse valimise dialoog" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Värvuste valimine ekraanil asuvast paletist" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 1e7f2dd..ff01c06 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola , 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "Asier Iturralde Sarasola \n" "Aritz Jorge Sánchez" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATEri buruz" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Ikasi gehiago MATEri buruz" @@ -102,46 +102,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Erabili alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Koloreari alfa balioa eman ala ez" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Kolore-hautapenaren elkarrizketa-koadroaren izenburua" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Hautatu kolorea" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Uneko kolorea" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Hautatutako kolorea" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Uneko alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Hautatutako opakutasun balioa (0 guztiz gardena, 65535 guztiz opakua)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Baliogabeko kolore-datua jaso da\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "HEX katea" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Uneko kolorearen kate hamaseitarra" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -186,75 +186,75 @@ msgstr "" "Hautatu nahi duzun kolorea kanpoko eraztunetik. Hautatu kolore horren " "iluntasun edo argitasuna barruko hirukia erabiliz." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "Klikatu tanta-kontagailua, ondoren klikatu pantailan kolore hori hautatzeko." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Tonua:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Kolore gurpileko kokapena." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Asetasuna:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Kolorearen \"sakontasuna\"." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Balioa:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Kolorearen distira." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Gorria:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Kolorearen argi gorri kopurua." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Berdea:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Kolorearen argi berde kopurua." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Urdina:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Kolorearen argi urdin kopurua." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_akutasuna:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Kolorearen gardentasuna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Kolorearen ize_na:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -262,46 +262,46 @@ msgstr "" "HTML estiloko kolore balio hamaseitar bat sar dezakezu edo 'orange' " "(laranja) bezalako ingelesezko kolore izen bat." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Kolore gurpila" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Hautatu duzun kolorea." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Gorde kolorea hemen" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -416,22 +416,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Zehaztu gabea" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ezin izan da pantailen baliabideak lortu (CRTCak, irteerak, moduak)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "kudeatu gabeko X errorea pantailen tamainen barrutia lortzean" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ezin izan da pantailen tamainen barrutia lortu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR hedapena ez dago" @@ -475,22 +475,22 @@ msgstr "" "pantailaren gordetako konfiguraziotariko bat bera ere ez dator bat " "konfigurazio aktiboarekin" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "%d. CRTCak ezin du %s irteera gidatu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "%s irteerak ez du '%dx%d@%dHz' modua onartzen" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "%d. CRTCak ez du biraketa=%s onartzen" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -503,24 +503,24 @@ msgstr "" "dauden koordenatuak = (%d, %d), koordenatu berriak = (%d, %d)\n" "dagoen biraketa = %s, biraketa berria = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "ezin da %s irteerara klonatu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "%d. CRTCaren moduak saiatzen\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "%d. CRTCa: %dx%d@%dHz modua saiatzen, %dx%d@%dHz irteerarekin (%d. " "pasaldia)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "ezin izan da CRTCak irteeretara esleitu:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Pantaila ispiluak" @@ -611,10 +611,16 @@ msgstr "" "bada." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Desgaitu bi tekla aldi berean sakatzen direnean." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Jo soinu-seinalea aldatzailea sakatutakoan." @@ -1556,15 +1562,14 @@ msgstr "Teklatuaren blokeoa gaituta dagoen ala ez adierazten du" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Teklatuaren blokeoa gaituta dagoen ala ez adierazten du." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE kolore-hautapena" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Kolore-hautapen elkarrizketa-koadroa" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Aukeratu koloreak paleta edo pantailatik" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index f87b08a..3b30303 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Borderliner , 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "محمدرضا حاجیانپور " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "درباره‌ی ماته" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "درباره ماته بیشتر بدانید" @@ -101,46 +101,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "از آلفا استفاده کن" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "آیا به رنگ مقدار آلفا داده شود یا خیر" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "عنوان پنجره انتخاب رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "یک رنگ انتخاب کنید" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "رنگ فعلی" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "رنگ انتخابی" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "آلفای فعلی" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "مقدار کدری انتخابی (0 کاملا شفاف، 65535 کاملا کدر)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "داده‌های رنگ نامعتبر دریافت شد\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "رشته هگز" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "رشته هگز رنگ فعلی" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "از حلقه بیرونی، رنگی را که میخواهید انتخاب کنید. از مثلث درونی نیز، تیرگی یا" " روشنی رنگ را انتخاب کنید." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -192,68 +192,68 @@ msgstr "" "بر روی قطره‌چکان کلیک کنید، و سپس روی هر نقطه ای در صفحه کلیک کنید تا رنگ آن" " نقطه انتخاب شود." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_پرده رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "موقعیت برروی چرخ رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_غلظت رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "«عمق» رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_مقدار" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "روشنایی رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_قرمز" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "مقدار نور قرمز در رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_سبز" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "مقدار نور سبز در رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_آبی" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "مقدار نور آبی در رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_کدری" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "شفافیت رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_نام رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "" "در این ورودی، شما میتوانید مقدار رنگ هگز به شیوه HTML‌ بدهید، یا اینکه نام " "رنگ (مثلا «نارنجی») را وارد کنید." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_‌پالت:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "چرخ رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "میتوانید این رنگ را بر روی ورودی پالت بکشید، یا رنگ فعلی را بکشید و آنرا با " "رنگ در نوار دیگر جایگزین کنید." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -287,25 +287,25 @@ msgstr "" "رنگی که انتخاب کرده‌اید. شما میتوانید این رنگ را بر روی یک ورودی پالت بکشید " "تا آنرا ذخیره کرده و در آینده استفاده نمائید." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "رنگی که قبلا انتخاب کرده بودید، برای مقایسه با رنگ انتخابی فعلی." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "رنگی که انتخاب کرده‌اید." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_رنگ را اینجا ذخیره کن" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -421,22 +421,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "قادر به دریافت منابع صفحه نمی‌باشد (CRTCها، خروجی‌ها، مدها)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "خطای مدیریت نشده در X هنگام دریافت محدوده اندازه‌های صفحه" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "قادر به دریافت محدوده اندازه‌های صفحه نیست" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "افزونه RANDR موجود نیست" @@ -478,22 +478,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "هیچ‌کدام از تنظیمات ذخیره‌شده‌ی صفحه با تنظیمات فعال مطابقت ندارد" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d توانایی راندن خروجی %s را ندارد" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "خروجی %s از حالت %dx%d@%dHz پشتیبانی نمی‌کند" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d از چرخش=%s پشتیبانی نمی‌کند" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -502,29 +502,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "صفحات نمایش یکسان" @@ -595,10 +595,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "از کار افتادن اگر دو کلید همزمان فشار داده شود." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1465,15 +1471,14 @@ msgstr "این که آیا قفل صفحه کلید به کار انداخته msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "این که آیا قفل صفحه کلید به کار انداخته شود یا نه." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d3c8f99..f520370 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" "Jarkko Ranta, 2003-2004\n" "Johanna Makkonen, 2003" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Tietoja MATEsta" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Opi lisää MATEsta" @@ -107,48 +107,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Käytä alfaa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värinvalintaikkunan otsikko" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Valitse väri" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Nykyinen väri" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Valittu väri" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Nykyinen alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Valittu läpikuultamattomuus arvo (0 täysin läpinäkyvä, 65535 täysin " "läpikuultamaton)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Saatiin virheellisiä väritietoja\n" @@ -184,125 +184,125 @@ msgstr "HEX-merkkijono" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Värisävy:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Arvo:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Punainen:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Vihreä:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Sininen:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Värin _nimi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paletti:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Väripyörä" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Valitsemasi väri." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -415,22 +415,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Määrittämätön" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "Näyttöresurssien tietoja ei saatu (CRTCt, ulostuloa, tilat)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "käsittelemätön X-virhe noudettaessa kelvollisia näytön kokoja" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "näytön kokoluetteloa ei saatu noudettua" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-laajennos ei ole saatavilla" @@ -473,22 +473,22 @@ msgid "" msgstr "" "yksikään tallennetuista näyttöasetuksista ei vastaa aktiivista määrittelyä" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "ulostulo %s ei tue tilaa %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -497,29 +497,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Peilaa näytöt" @@ -596,10 +596,16 @@ msgstr "" "Hyväksy näppäimen painallus vain, jos se kestää yli @delay millisekuntia." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Poista käytöstä, jos kahta näppäintä painetaan samanaikaisesti." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Piippaa, kun muunnosnäppäintä painetaan." @@ -1493,15 +1499,14 @@ msgstr "Lukkiutuuko näppäimistö" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Lukkiutuuko näppäimistö." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE Värivalinta" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Värinvalintaikkuna" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0f29810..7a552f9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "" "Claude Paroz , 2008-2010.\n" "Gérard Baylard , 2010" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "À propos de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "En savoir plus sur MATE" @@ -120,48 +120,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Utiliser l'alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Donner ou non une valeur alpha à la couleur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Le titre pour le dialogue de sélection de couleur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Choisir une couleur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Couleur actuelle" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "La couleur sélectionnée" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alpha actuel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "La valeur d'opacité sélectionnée (0 totalement transparent, 65535 totalement" " opaque)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Donnée de couleur reçue non valable\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Chaîne hexadécimal" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "La chaîne hexadécimale de la couleur actuelle" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez la couleur désirée dans l'anneau extérieur. Sélectionnez " "l'obscurité ou luminosité de cette couleur dans le triangle intérieur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -215,68 +215,68 @@ msgstr "" "Cliquez sur la pipette, puis cliquez sur la couleur désirée n'importe où sur" " l'écran pour la sélectionner." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Teinte :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Position sur la roue de couleurs." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "« Profondeur » de la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valeur :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Luminosité de la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rouge :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Quantité de lumière rouge dans la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Vert :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Quantité de lumière verte dans la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Quantité de lumière bleue dans la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acité :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparence de la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nom de la couleur :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez introduire une valeur de couleur hexadécimale comme en HTML, ou " "simplement un nom de couleur tel que « orange » dans ce champ." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palette :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Roue de couleurs" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "une entrée de la palette, ou sélectionner cette couleur comme actuelle en la" " glissant sur l'autre échantillon de couleur juste à côté." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "La couleur que vous avez choisie. Vous pouvez glisser cette couleur sur une " "entrée de la palette pour la sauvegarder pour un usage ultérieur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -319,19 +319,19 @@ msgstr "" "La couleur précédemment sélectionnée, en comparaison avec la couleur que " "vous êtes en train de sélectionner." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "La couleur que vous avez choisie." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Sauvegarder la couleur ici" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -449,24 +449,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Non spécifié" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "impossible d'obtenir les ressources d'écran (CRTC, sorties, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "erreur X non gérée lors de l'obtention de la liste des tailles d'écran " "disponibles" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "impossible d'obtenir la liste des tailles d'écran disponibles" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "l'extension RANDR n'est pas présente" @@ -510,22 +510,22 @@ msgstr "" "aucune des configurations d'affichage enregistrées ne correspond à la " "configuration active" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "le CRTC %d ne peut pas piloter une sortie %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "la sortie %s ne prend pas en charge le mode %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "le CRTC %d ne prend pas en charge la rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -538,23 +538,23 @@ msgstr "" "coordonnées actuelles = (%d, %d), nouvelles coordonnées = (%d, %d)\n" "rotation actuelle = %s, nouvelle rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "impossible de cloner sur la sortie %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Tests des modes pour le CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d : test du mode %dx%d@%dHz avec une sortie à %dx%d@%dHz (passe %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "impossible d'assigner des CRTC aux sorties :\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Écrans clones" @@ -645,10 +645,16 @@ msgstr "" "au moins durant @delai millisecondes." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Désactiver si deux touches sont pressées en même temps." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Bip lorsqu'un modificateur est pressé." @@ -1643,15 +1649,14 @@ msgstr "Indique si le verrouillage du clavier est activé ou non" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Indique si le verrouillage du clavier est activé ou non." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Sélection de couleur MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialogue de sélection de couleur" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Choisir les couleurs dans la palette ou à l'écran" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po index d267519..243f9d2 100644 --- a/po/frp.po +++ b/po/frp.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Èquipa de traduction" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "A propôs de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Savêr més de MATE" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Enconyu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titro" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1414,15 +1420,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 463d054..98c93d6 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Andrea Decorte " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Informazions su MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Par savent di plui su MATE" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Scognossût" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Cjapâts datos colôrs no valids\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Non colôr:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Disabilite se doi botons a son fracâts insiemit." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1425,15 +1431,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 406fc72..74c6eb9 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Joeke de Graaf , 2018\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" " Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n" " Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "oer MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Kom mear te witten oer MATE" @@ -92,46 +92,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ûnbekend" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -167,125 +167,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Kleur_namme:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -398,22 +398,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -453,22 +453,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -477,29 +477,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -570,10 +570,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1424,15 +1430,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 96f97ca..e8b34a4 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "Alastair McKinstry \n" "Seán de Búrca " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Maidir le MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Faigh tuilleadh eolais faoi MATE" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Teideal" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -160,125 +160,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Luach:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Ainm datha:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Pailéad:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -393,23 +393,23 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "níorbh fhéidir acmhainní an scáileáin a fháil (CRTCanna, aschur, móid)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "earráid X gan láimhseáil agus raon méideanna scáileáin á fháil" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "níorbh fhéidir raon méideanna scáileáin a fháil" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "níl an eisínteacht RANDR ann" @@ -453,22 +453,22 @@ msgstr "" "ní raibh aon ag na cumraíochtaí taispeána sábháilte comhoiriúnach don " "chumraíocht ghníomhach" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -477,29 +477,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Scáthánaigh Scáileáin" @@ -572,10 +572,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1426,15 +1432,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 368403d..83888bf 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2018\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "Miguel Anxo Bouzada \n" "Proxecto Trasno " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Sobre MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Aprenda máis sobre MATE" @@ -51,16 +51,15 @@ msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"MATE inclúe a maior parte do que ves no teu computador, incluíndo o " -"administrador de ficheiros, visor de documentos, visor de imaxes, menús e " -"aplicativos." +"MATE inclúe a maior parte do que ve no seu computador, incluíndo o xestor de" +" ficheiros, visor de documentos, visor de imaxes, menús e aplicativos." #: ../mate-about/mate-about.h:49 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"MATE é un entorno de escritorio libre, doado de usar, estable e accesíbel " +"MATE é un contorno de escritorio libre, doado de usar, estábel e accesíbel " "para a familia estilo-Unix de sistemas operativos." #: ../mate-about/mate-about.h:52 @@ -101,48 +100,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Usar alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Indica se dar ou non cor a un valor alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título da caixa de diálogo de selección da cor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Seleccione unha cor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Cor actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "A cor seleccionada" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "A opacidade seleccionada (0 completamente transparente, 65535 completamente " "opaca)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Recibíronse datos de cor incorrectos\n" @@ -152,8 +151,7 @@ msgstr "Ten control de opacidade" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "" -"Indica se o selector de cor debe permitir o estabelecemento de opacidade" +msgstr "Indica se o selector de cor debe permitir axustar a opacidade" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:279 msgid "Has palette" @@ -181,7 +179,7 @@ msgstr "Cadea hexadecimal" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "A cadea hexadecimal da cor actual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -189,7 +187,7 @@ msgstr "" "Seleccione a cor que queira para o anel exterior. Seleccione a escuridade ou" " a claridade desta cor empregando o triangulo interior." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -197,68 +195,68 @@ msgstr "" "prema no contagotas e, a seguir, prema nunha cor de calquera parte da " "pantalla para seleccionar esa cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posición na roda de cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturación:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "«Profundidade» da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Brillo da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "Ve_rmello:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Cantidade de luz vermella na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "V_erde:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Cantidade de luz verde na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Cantidade de luz azul na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Opacidade:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparencia da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nome da cor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -266,15 +264,15 @@ msgstr "" "Pode introducir un valor hexadecimal da cor ao estilo HTML, ou simplemente o" " nome da cor en inglés, p.ex. «orange»." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Roda de cor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -284,7 +282,7 @@ msgstr "" " agora.. Pode arrastrar esta cor a unha entrada de paleta ou seleccionar " "esta cor como actual arrastrándoa á beira doutra mostra de cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -292,7 +290,7 @@ msgstr "" "A cor que escolleu. Pode arrastrar esta cor a unha entrada da paleta para " "gardala para o seu uso no futuro." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -300,19 +298,19 @@ msgstr "" "A cor seleccionada previamente, para comparar coa cor que está a seleccionar" " agora." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "A cor que escolleu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Gardar a cor aquí" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -430,24 +428,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Sen especificar" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "non foi posíbel obter os recursos da pantalla (CRTC, saídas, modos)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "produciuse un erro de X non manipulado ao obter o intervalo de tamaños de " "pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "non foi posíbel obter o intervalo de tamaños de pantalla" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "A extensión RANDR non está presente" @@ -491,22 +489,22 @@ msgstr "" "ningunha das configuracións de pantalla gardadas coincide coa configuración " "activa" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "o CRTC %d non pode conducir a saída %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "a saída %s non admite o modo %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d non admite a rotación=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -519,22 +517,22 @@ msgstr "" "coordenadas existentes = (%d, %d), novas coordenadas = (%d, %d)\n" "rotación existente = %s, nova rotación = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "non é posíbel clonar a saída %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Tentando os modos para CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: tentando o modo %dx%d@%dHz coa saída en %dx%d@%dHz (paso %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -543,7 +541,7 @@ msgstr "" "non foi posíbel asignar os CRTC as saídas:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -570,7 +568,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Pantallas en espello" @@ -624,10 +622,16 @@ msgstr "" "milisegundos." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Desactivar se se premen dúas teclas á vez." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Emitir un ton de aviso ao premer un modificador." @@ -998,8 +1002,8 @@ msgid "" "A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-" "scheme' setting" msgstr "" -"Unha lista de «nome:cor» separada por «\\n» como se define na configuración " -"«gtk-color-scheme»" +"Unha lista de «nome:cor» separada por «\\n» como se define no axuste «gtk-" +"color-scheme»" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:29 msgid "Default font" @@ -1226,10 +1230,15 @@ msgid "" "density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2). " "Set to 0 to auto-detect." msgstr "" +"Isto controla o factor de escala GTK que se asigna dende as coordenadas da " +"xanela ata os píxeis do dispositivo real. Nos sistemas tradicionais, o valor" +" é 1, pero en pantallas de moi alta densidade (por exemplo, HiDPI, Retina), " +"este pode ser un valor máis alto (habitualmente 2). Estabeleza 0 para a " +"detección automática." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:69 msgid "Scaling Factor for QT appllications" -msgstr "" +msgstr "Factor de escalado para aplicativos QT" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:70 msgid "" @@ -1238,16 +1247,22 @@ msgid "" "initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires " "restarting your session." msgstr "" +"Este axuste determina se o MATE controla o factor de escala para os " +"aplicativos QT. Actíveo para sincronizar co factor de escala GTK ao iniciar " +"a sesión, desactive para controlar este valor noutro lugar. Require " +"reiniciar a súa sesión." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:71 msgid "Enable the primary paste selection" -msgstr "" +msgstr "Activar a selección de pegado primario" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:72 msgid "" "If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a " "middle mouse button click." msgstr "" +"Se é verdadeiro, gtk + usará a selección de pegado primario, xeralmente " +"activado ao premer no botón central do rato." #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:1 msgid "Disable command line" @@ -1297,9 +1312,9 @@ msgid "" "Prevent the user from modifying print settings. For example, this would " "disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs." msgstr "" -"Impide que o usuario modifique as configuracións de impresión. Por exemplo, " -"isto poderá desactivar o acceso a todos os diálogos «Configurar impresión» " -"de todas os aplicativos." +"Impide que o usuario modifique os axustes de impresión. Por exemplo, isto " +"poderá desactivar o acceso a todos os diálogos «Configurar impresión» de " +"todos os aplicativos." #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:9 msgid "Disable user switching" @@ -1600,15 +1615,14 @@ msgstr "Indica se o bloqueo do teclado está activado ou non" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Indica se o bloqueo do teclado está activado ou non." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Selección de cor do MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Diálogo de selección de cor" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Escolla cores da paleta ou da pantalla" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index ecbdd5e..2d1b94d 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Milan Savaliya , 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "અનુવાદક સન્માન" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "જીનોમ વિશે" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "જીનોમ વિશે વધુ શીખો" @@ -89,46 +89,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "રંગ પસંદ કરવાના સંવાદનુ શીર્ષક" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "રંગ પસંદ કરો" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "વર્તમાન રંગ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "પસંદિત રંગ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "મળેલ અયોગ્ય રંગ માહિતી\n" @@ -164,125 +164,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "કિંમત (_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "રંગનું નામ (_n):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "પેલેટ (_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -395,22 +395,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "સ્ક્રીન સ્ત્રોતોને મેળવી શકાતુ નથી (CRTCs, આઉટપુટો, સ્થિતિઓ)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ન સંભાળાયેલ X બૂલ જ્યારે સ્ક્રીન માપોનો વિસ્તાર મેળવી રહ્યા છે" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "સ્ક્રીન માપો નાં વિસ્તારને મેળવી શકાતુ નથી" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR એક્સટેન્સન એ હાલમાં નથી" @@ -452,22 +452,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "સંગ્રહ થયેલ રૂપરેખાંકનો એ સક્રિય રૂપરેખાંકન ને બંધબેસતા નથી" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -476,29 +476,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "પ્રતિબિંબીત સ્ક્રીનો" @@ -571,10 +571,16 @@ msgid "" msgstr "જ્યાં સુધી @વિલંબ મિલિસેકન્ડો સુધી કી દબાયેલ હોય તો કી સ્વીકારો નહિં." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "નિષ્ક્રિય જો એક જ સમયે બે કી દબાવવામાં આવે." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "જ્યારે સુધારક દબાવવામાં આવે ત્યારે બીપ વગાડો." @@ -1472,15 +1478,14 @@ msgstr "શું પછી કીબોર્ડને તાળુ લગા msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "શું પછી કીબોર્ડને તાળુ લગાવવાનું સક્રિય છે કે નથી." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 6711308..7f9e206 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "אודות MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "למידע נוסף על MATE" @@ -96,46 +96,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "הכותרת של חלון בחירת הצבע" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "בחר צבע" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "צבע נוכחי" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "הצבע הנבחר" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "התקבל מידע צבע לא תקין\n" @@ -171,125 +171,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_ערך:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_שם הצבע:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_פלטה:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -402,22 +402,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "לא צוין" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "unhandled X error while getting the range of screen sizes" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "could not get the range of screen sizes" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR extension is not present" @@ -460,22 +460,22 @@ msgid "" msgstr "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d cannot drive output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d does not support rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -488,22 +488,22 @@ msgstr "" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "cannot clone to output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Trying modes for CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "תצוגת מראה בצגים" @@ -589,10 +589,16 @@ msgstr "" "Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Disable if two keys are pressed at the same time." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Beep when a modifier is pressed." @@ -1487,15 +1493,14 @@ msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 098a768..52033e8 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Sadgamaya , 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)\n" "राघवन गोपालकृष्णन् (g.raghavan.g@gmail.com)" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "गनोम का परिचय" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "गनोम के बारे में और जानें" @@ -88,46 +88,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रंग चयन संवाद का शीर्षक" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग का चुनाव करें" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "मौजूदा रंग" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "चुना हुआ रंग" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "वर्तमान अल्फा" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रंग आंकड़ा पाया\n" @@ -163,125 +163,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "मान (_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "रंग नामः (_n)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "पटल (_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -394,22 +394,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "स्क्रीन संसाधन नहीं पा सका (CRTC, आउटपुट, विधि)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "अनियंत्रित X त्रुटि जब स्क्रीन आकार का दायरा पा रहा है" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "स्क्रीन आकार का परिसर पा नहीं सकता है" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR विस्तार मौजूद नहीं है" @@ -451,22 +451,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "सक्रिय विन्यास से मेल खाता कोई सहेजा प्रदर्शन विन्यास सहेजा नहीं था" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -475,29 +475,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "मिरर स्क्रीम" @@ -575,10 +575,16 @@ msgstr "" "मिलिसेकेंड के लिए रोका नहीं जाए." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "यदि दो कुंजियाँ एक साथ दबाई जाएँ तो अक्षम करें" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "जब परिवर्धक दबाया जाता है तो बीप करें" @@ -1471,15 +1477,14 @@ msgstr "कुंजीपटल तालाबंद सक्षम किय msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "कुंजीपटल तालाबंद सक्षम किया जाए या नहीं." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 06c4fb1..614ec48 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "" " civix https://launchpad.net/~civix\n" " young https://launchpad.net/~davorin-sego" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "O MATE-u" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Saznaj više o MATE-u" @@ -125,48 +125,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Koristi alfa-kanal" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Treba li ili ne dati boji alfa-vrijednost" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naslov dijaloga odabira boje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Odabrana boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Trenutni alfa-kanal" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Odabrana vrijednost neprozirnosti (0 potpuno prozirno, 65535 potpuno " "neprozirno)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljeni neispravni podatci boje\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "HEX znakovni niz" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Šesnaestični znakovni niz trenutne boje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Odaberi boju koju želiš iz vanskog prstena. Odaberi tamnoću ili svjetlinu te" " boje koristeći unutarnji trokut." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -220,68 +220,68 @@ msgstr "" "Klikni kapaljku, a zatim klikni boju bilo gdje na svom zaslonu za odabir te " "boje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Nijansa:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Položaj na kružnici boje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Zasićenost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Dubina\" boje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Vrijednost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Svjetlina boje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Crvena:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Količina crvene svjetlosti u boji." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Zelena:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Količina zelene svjetlosti u boji." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Plava:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Količina plave svjetlosti u boji." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Ne_prozirnost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Prozirnost boje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Naziv _boje:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" "Možeš unijeti šesnaestičnu vrijednost boje u HTML obliku ili jednostavno " "ovdje izvršiti unos naziva boje kao što je 'narančasta'." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Kružnica boje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "možeš povući na paletni unos ili odabrati ovu boju za trenutnu njenim " "dovlačenjem uz bok uzorka druge boje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -315,25 +315,25 @@ msgstr "" "Boja koja je odabrana. Ovu boju možeš povući na paletni unos kako bi bila " "upamćena za buduće korištenje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Prethodno odabrana boja, za usporedbu s bojom koju odabireš sad." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Boja koja je odabrana." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Spremi boju ovamo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -450,25 +450,25 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Neodređen" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "nije bilo moguće dohvatiti zaslonske izvore (upravljači CRT-a, izlazi, " "načini rada)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "neobrađena X neispravnost pri pribavljanju raspona zaslonskih veličina" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "nije bilo moguće dohvatiti raspon zaslonskih veličina" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Proširenje RANDR nije prisutno" @@ -512,22 +512,22 @@ msgid "" msgstr "" "nijedan od spremljenih zaslonskih postava nije usklađen s djelatnim postavom" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "Upravljač CRT-a %d ne može pogoniti izlaz %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "izlaz %s ne podržava način %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "Upravljač CRT-a %d ne podržava okretanje=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -540,24 +540,24 @@ msgstr "" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "nije moguće preslikati na izlaz %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Pokusni načini rada upravljača CRT-a %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "Upravljač CRT-a %d: pokusni način rada %dx%d@%dHz s izlazom na %dx%d@%dHz " "(prolaz %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "nije bilo moguće pridružiti upravljače CRT-a izlazima:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Zrcalni zasloni" @@ -643,10 +643,16 @@ msgid "" msgstr "Ne prihvaćaj tipku kao pritisnutu ako nije držana @delay milisekunda." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Onemogući ako su dvije tipke pritisnute istovremeno." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Oglasi zvukom kada je izmjenjivač pritisnut." @@ -1588,15 +1594,14 @@ msgstr "Je li ili nije omogućeno zaključavanje tipkovnice" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Je li ili nije omogućeno zaključavanje tipkovnice." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Odabir boje MATE-a" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dijaloški okvir odabira boje" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Odaberi boje iz palete ili zaslona" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3f2a6df..7061fad 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" "Zoltán Rápolthy\n" "Meskó Balázs " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "A MATE névjegye" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Tudjon meg többet a MATE-ról" @@ -115,48 +115,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Alfa verzió használata" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Legyen-e a színnek alfa értéke is" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "A színválasztó ablak címe" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Válasszon egy színt" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Jelenlegi szín" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "A kiválasztott szín" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Jelenlegi alfa " -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "A kiválasztott átlátszatlanság érték (0: teljesen átlátszó, 65535: teljesen " "átlátszatlan)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Érvénytelen színadatok\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "HEX érték" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "A jelenlegi szín hexadecimális értéke" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a kívánt színt a külső gyűrűn. Állítsa színtelítettséget a belső" " háromszögben." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -210,68 +210,68 @@ msgstr "" "Kattintson a pipettára, majd bárhol a képernyőn, hogy kiválaszthassa a " "kívánt színt." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Színárnyalat:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Pozíció a színkörben." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Telítettség:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Színmélység" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Érték" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "A szín fényereje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Vörös" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Vörös fény mennyisége a színben" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Zöld" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Zöld fény mennyisége a színben" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Kék" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Kék fény mennyisége a színben" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Átlátsz_atlanság:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "A szín átlátszósága." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Szín _neve:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "" "Megadhat egy HTML-stílusú hexadecimális színértéket, vagy egyszerűen csak " "egy szín nevét, például „narancssárga”." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paletta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Színkerék" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Áthúzhatja ezt a színt egy palettabejegyzéshez, vagy kiválaszthatja mint " "jelenlegit a mellette lévő mezőbe húzással." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "A kiválasztott szín. Ezt a színt egy palettabejegyzésbe áthúzva elmentheti " "későbbi felhasználásra." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "" "Az előzőleg kiválasztott szín, összehasonlításként a most kiválasztott " "színnel." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "A szín, amit választott." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Szín _mentése ide" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -444,22 +444,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nincs megadva" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "a képernyő erőforrásai nem kérhetőek le (CRTC-k, kimenetek, módok)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "kezeletlen X hiba történt a képméretek tartományának lekérése közben" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "nem kérhető le a képméretek tartománya" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "a RANDR kiterjesztés nincs jelen" @@ -502,22 +502,22 @@ msgid "" msgstr "" "a mentett képernyő-beállítások egyike sem felel meg az aktív konfigurációnak" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "a(z) %d. CRTC nem képes %s kimenet meghajtására" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "a(z) %s kimenet nem támogatja ezt a módot: %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "a(z) %d. CRTC nem támogatja a(z) %s forgatásértéket" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -530,24 +530,24 @@ msgstr "" "létező koordináták = (%d, %d), új koordináták = (%d, %d)\n" "létező forgatás = %s, új forgatás = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "nem lehet klónozni a(z) %s kimenetre" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Módok kipróbálása a(z) %d. CRTC-hez\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "%d. CRTC: %dx%d@%dHz mód kipróbálása a(z) %dx%d@%dHz módú kimenettel (%d. " "lépés)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "nem rendelhetők CRTC-k a kimenetekhez:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -638,10 +638,16 @@ msgstr "" "lenyomva." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Kikapcsolás két gomb egyidejű lenyomásakor." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Hangjelzés egy módosító megnyomásakor." @@ -1605,15 +1611,14 @@ msgstr "Engedélyezve legyen-e a billentyűzetzárolás vagy sem" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Engedélyezve legyen-e a billentyűzetzárolás vagy sem." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE Színválasztás" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Színválasztó párbeszédablak" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Válasszon színt a palettáról, vagy a képernyőről" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 183ed12..f69d766 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Siranush , 2018\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Գնոմի Մասին" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Գնոմի մասին մի փոքր ավելի" @@ -99,47 +99,47 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Անհայտ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Օգտագործել ալֆա" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Արդյոք գույն տալ ալֆա արժեքին թե ոչ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Գույնի ընտրության երկխոսության վերնագիր" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Ընտրեք գույնը" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Ընթացիկ Գույնը" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Ընտրված գույնը" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Ընթացիկ Ալֆա" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Ընտրված անթափանցիկության արժեքը (0 լիովին թափանցիկ, 65535 լրիվ անթափանց)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ստացվել է անվավեր գույնի տվյալներ\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "HEX տող" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Ընթացիկ գույնի տասնվեցական տողը" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Ընտրել գույնը դուք ցանկանում եք արտաքին շրջանից։ Ընտրել այդ գույնի " "նթությունը և պայծառությունը օգտագործելով ներքին եռանկյունին։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -192,68 +192,68 @@ msgstr "" "Սեղմեք Eyedropper, ապա սեղմեք մի գույն ցանկացած տեղ Ձեր էկրանին այդ գույնը " "ընտրելու համար։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Երանգ։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Գույնի անիվի դիրքը" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Հագեցվածություն:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Գույնի \"Մգություն\"" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Արժեք։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Գույնի պայծառությունը" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Կարմիր։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Գույնի մեջ կարմիր լույսի քանակը։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Կանաչ։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Գույնի մեջ կանաչ լույսի քանակը։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Կապույտ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Գույնի մեջ կապույտ լույսի քանակը։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Ան_թափանցիկություն:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Գույնի թափանցիկություն:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Գույնի _անունը։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "" "Դուք կարող եք մուտքագրել HTML ոճի գույնի տասնվեցական արժեքը, կամ պարզապես " "գույնի անունը, ինչպիսիք է 'նարնջագույն' այս մուտքում։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Ներկապնակ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Գույնի Պտտում" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "հիմա։ Դուք կարող եք քաշել այս գույն է գունապնակի մուտքում կամ ընտրեք այս " "գույնը, որպես ընթացիկ, տեղափոխելով այն մեկ այլ գույնի կողքին։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Դուք գույնը ընտրել եք։ Դուք կարող եք քաշել այս գույն ներկապնակի մուտք " "պահպանելու համար, այն ապագայում օգտագործելու համար։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "" "Նախկինում ընտրված գույնը, համեմատելու համար այն գույնի հետ, որ ընտրում եք " "հիմա։" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Գույնը դու ընտրել ես:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Պահպանել գեւյնը այստեղ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -424,22 +424,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Չառանձնացված" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "չի կարող գտնել էկրանի պաշարները (CRTC–ներ, արտածումներ, ռեժիմներ)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "չգտնված X սխալ էկրանի չափերի տվյալները գտնելու ընթացքում" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "չի կարող գտնել էկրանի չափերի տիրույթը" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ընդլայնումը բացակայում է" @@ -483,22 +483,22 @@ msgstr "" "պահպանված ցուցադրվող կոնֆիգուրացումներից ոչ մեկը չի համապատասխանում ակտիվ " "կոնֆիգուրացմանը" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d չի կարող գործարկել արդյունքը %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "ելքը %s չի աջակցում ռեժիմը %dx%d@%dՀց" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d չի աջակցում պտույտը=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -511,24 +511,24 @@ msgstr "" "առկա կոորդինատներ = (%d, %d), նոր կոորդինատներ = (%d, %d)\n" "առկա ռոտացիա %s, նոր ռոտացիա = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "չի կարող կրկնօրինակել ելքը %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d֊ի համար փորձարկման ռեժիմ\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: մուտքագրման ռեժիմ %dx%d@%dՀց ելքի հետ միասին %dx%d@%dՀց (անցնել " "%d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "չէր կարող վերագրել CRTCs ելքերին։\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Հայելային էկրաններ" @@ -616,10 +616,16 @@ msgstr "" "միլիվարկյանների համար։" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Ապաակտիվացնել եթե երկու ստեղները են սեղմված միևնույն ժամանակ։" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Հեռուստաչափական ազդանշան, երբ կերպափոխիչը սեղմված է։" @@ -1563,15 +1569,14 @@ msgstr "Ամեն դեպքում ստեղնաշարն ակտիվացվում է msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Ամեն դեպքում ստեղնաշարն ակտիվացվում է արգելափակելով:" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE Գույնի Ընտրություն" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Ընտրված երկխոսության գույնը" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Ընտրեք գույները ներկապնակից կամ էկրանից" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index f1856b0..ab7feb1 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Funkin, 2018\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "creditos de traduction" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "A proposito de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Apprende plus super MATE" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1416,15 +1422,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 48149e8..3bbd6cc 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Hatta.z, 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "Tim MATE Indonesia \n" "Kukuh Syafaat , 2017." -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Tentang MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Lebih jauh tentang MATE" @@ -113,47 +113,47 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Gunakan alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Tentukan atau tidak untuk memberikan warna nilai alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Judul untuk dialog seleksi warna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Ambil Warna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Warna Sekarang" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Warna yang dipilih" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alpha saat ini" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Tingkat transparansi yang dipilih (0 full transparan, 65535 nampak semua)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Menerima data warna yang tidak sah\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "HEX String" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "String heksadesimal pada warna saat ini" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Pilih warna yang Anda inginkan dari cincin terluar. Atur kegelapan atau " "kecerahan warna tersebut menggunakan bagian dalam segitiga." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -205,68 +205,68 @@ msgstr "" "Klik eyedropper, kemudian klik sebuah warna dimana saja di layar Anda untuk " "memilih warna itu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posisi pada roda warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturasi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Kedalaman\" warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Nilai:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Kecerahan warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Merah:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Kuantitas dari cahaya merah pada warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Hijau:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Kuantitas dari cahaya hijau pada warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Biru:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Kuantitas dari cahaya biru pada warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acity:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparansi warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nama warna:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "" "Anda dapat memasukkan sebuah nilai heksadesimal warna HTML-style, atau " "menyederhanakan nama sebuah warna seperti \"orange\" di entri ini. " -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Roda Warna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "pilih sekarang. Anda dapat menyeret warna ini ke entri palet, atau memilih " "warna ini sekarang dengan menyeretnya ke contoh warna lainnya bersamaan." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Warna yang telah Anda pilih. Anda dapat menyeret warna ini ke entri palet " "untuk menyimpannya yang dapat digunakan nanti." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "" "Warna yang dipilih sebelumnya, untuk perbandingan dengan warna yang Anda " "pilih sekarang." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Warna yang telah Anda pilih." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Simpan warna disini" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -438,22 +438,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Tidak ditentukan" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "tidak dapat memperoleh sumber daya monitor (CRTC, keluaran, modus)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "galat pada X sewaktu memperoleh jangkauan luas layar" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "tidak dapat memperoleh jangkauan luas monitor" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "ekstensi RANDR tidak tersedia" @@ -497,22 +497,22 @@ msgstr "" "konfigurasi yang saat ini aktif sama sekali tidak cocok dengan konfigurasi " "yang telah disimpan" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d tidak dapat memacu keluaran %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "keluaran %s tidak mendukung modus %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d tidak mendukung rotasi=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "" "koordinat yang ada = (%d, %d), koordinat yang baru = (%d, %d)\n" "rotasi yang ada = %s, rotasi yang baru = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "duplikasi untuk %s tidak dapat dilakukan" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Mencoba modus untuk CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: mencoba modus %dx%d@%dHz dengan keluaran pada %dx%d@%dHz (lewat " "%d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "tidak dapat menetapkan CRTC pada keluaran:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Layar Kembar" @@ -630,10 +630,16 @@ msgstr "" "Jangan anggap tombol ditekan kecuali bila ditahan selama @delay milidetik." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Nonaktifkan bila dua tombol ditekan pada saat yang sama." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Bunyi beep saat modifier ditekan." @@ -1570,15 +1576,14 @@ msgstr "Apakah penguncian keyboard diaktifkan atau tidak" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Apakah penguncian keyboard diaktifkan atau tidak." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Seleksi Warna MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialog pemilihan warna" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Pilih warna dari palet atau layar" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index 4bde6ca..5a00171 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Maka MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Amaghị" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Aha _ụcha:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1414,15 +1420,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 7a5aa6c..fe8a9d1 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "Sveinn í Felli , 2012-2016\n" "Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Um MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Læra meira um MATE" @@ -88,46 +88,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Óþekktur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Nota gegnsæisrás (alpha)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titill" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titill litavalsglugga" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Veldu lit" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Núverandi litur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Valinn litur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Núverandi gegnsæi" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Móttók ógild litagögn\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Veldu þann lit sem þú vilt fá með ytri hringinum. Veldu birtu litarins með " "því að nota innri þríhyrninginn." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -179,68 +179,68 @@ msgstr "" "Smelltu á dropateljarann, síðan á lit einhverstaðar á skjánum til að velja " "hann." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Litblær:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Staðsetning á litahjólinu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mettun:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Dýpt\" litar." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Gildi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Birtustig litsins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rauður:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Magn rauða litsins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Grænn:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Magn græna litsins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blár:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Magn bláa litsins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Gagnsæi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Gagnsæi litarins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nafn litarins:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -248,15 +248,15 @@ msgstr "" "Það er hægt að bæta við litum með sextándakerfistölum eins og í HTML eða með" " því að skrifa nafn litarins (til dæmis ‚orange‘)." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Litaspjald:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Litahjól" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "getur dregið þennan lit inn á litaspjaldið, eða valið hann sem virkan með " "því að draga hann inn á litaspjald virkra lita." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -274,25 +274,25 @@ msgstr "" "Liturinn sem þú hefur valið. Þú getur dregið hann inn á litaspjaldið svo þú " "getir notað hann í framtíðinni." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Áður valinn litur, til samanburðar við þann sem þú ert að velja núna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Liturinn sem þú hefur valið." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Vista lit hér" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -410,22 +410,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "gat ekki nálgast tækniupplýsingar skjásins (CRTC, úttök, hami)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ómeðhöndlanleg villa kom upp í X á meðan röð skjástærða var sótt" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "gat ekki sótt röð skjástærða" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR viðbótin er ekki til staðar" @@ -467,22 +467,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "engin vistuðu skjáuppsetninganna samsvaraði virku skjáuppsetningunni" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC skjástýringin %d getur ekki meðhöndlað úttakið á %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "úttakið %s styður ekki upplausnina %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC skjástýringin %d styður ekki snúninginn rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -495,24 +495,24 @@ msgstr "" "núverandi hnit = (%d, %d), ný hnit = (%d, %d)\\n\n" "núverandi stefna = %s, ný stefna = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "get ekki klónað í úttakið %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Prófa upplausnir fyrir CRTC skjástýringuna %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC skjástýringin %d: prófa upplausn %dx%d@%dHz með úttak á %dx%d@%dHz " "(pass %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "gat ekki úthlutað CRTC-um á úttök:\\n\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Sýna það sama" @@ -601,10 +601,16 @@ msgstr "" "millisekúndur." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Afvirkja ef stutt er á tvo hnappa samtímis." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pípa þegar ýtt er á breytitakka." @@ -1507,15 +1513,14 @@ msgstr "Hvort lyklaborðslæsing sé virk eða ekki" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Hvort lyklaborðslæsing sé virk eða ekki." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Litaval MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Litavalsgluggi" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Veldu liti af litaspjaldinu eða skjánum" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1434a71..a7caced 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Riconoscimenti-traduzione" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Informazioni su MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Per saperne di più su MATE" @@ -105,48 +105,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Usare alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Se dare o meno un valore alpha al colore" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Il titolo della finestra di dialogo per la selezione del colore" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Scegliere un colore" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Colore attuale" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Il colore selezionato" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alpha corrente" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Il valore di opacità selezionato (0 completamente trasparente, 65535 " "completamente opaco)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ricevuti dati colore non validi\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Stringa esadecimale" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "La stringa esadecimale del colore attuale" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "Seleziona il colore che vuoi dall'anello esterno. Seleziona la luminosità " "del colore usando il triangolo interno." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -202,68 +202,68 @@ msgstr "" "Clicca sul contagocce, poi clicca un colore sul tuo schermo per selezionare " "quello schermo." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Colore:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posizione nella ruota del colore." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturazione:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Profondità\" del colore." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valore:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Luminosità del colore." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rosso:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Quantità di rosso nel colore." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Quantità di verde nel colore." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blu:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Quantità di blue nel colore." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acità:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Trasparenza del colore." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nome colore:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "" "Puoi inserire un valore di colore esadecimale in stile HTML o il nome di un " "colore come 'orange' in questo campo." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Tavolozza:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Ruota dei colori" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "selezionando ora. Puoi spostare questo colore nella tavolozza o selezionare " "questo colore come attuale spostandolo affianco." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Il colore che hai scelto. Puoi spostare questo colore nella tavolozza per " "salvarlo e usarlo in futuro." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -305,19 +305,19 @@ msgstr "" "Il colore precedentemente selezionato, per compararlo con i colore che stai " "selezionando ora." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Il colore scelto." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Salva colore qui" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -435,25 +435,25 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Non specificato" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "impossibile ottenere le risorse di schermo (i CRTC, gli output, i modi)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "errore X non gestito durante il recupero dell'intervallo delle dimensioni di" " schermo" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "impossibile ottenere l'intervallo delle dimensioni di schermo" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "l'estensione RANDR non è presente" @@ -497,22 +497,22 @@ msgstr "" "nessuna della configurazioni di display salvate corrisponde alla " "configurazione attiva" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "il CRTC %d non può guidare l'uscita %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "l'uscita %s non supporta la modalità %d×%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "il CRTC %d non supporta rotazione=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "" "coordinate esistenti = (%d, %d), nuove coordinate = (%d, %d)\n" "rotazione esistente = %s, nuova rotazione = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "impossibile clonare su l'uscita %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Prova delle modalità per CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: in prova la modalità %d×%d@%dHz con uscita a %d×%d@%dHz (prova " "%d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "impossibile assegnare i CRTC alle uscite:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Schermi clonati" @@ -632,10 +632,16 @@ msgstr "" "millisecondi." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Disabilita se due tasti sono premuti contemporaneamente." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Suona quando è attivato un modificatore." @@ -1617,15 +1623,14 @@ msgstr "Indica se il blocco della tastiera è attivato" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Indica se il blocco della tastiera è attivato" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Selezione colore di MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialogo di selezione colore" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Seleziona i colori dalla tavolozza o dallo schermo" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index dec006d..243a536 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Mika Kobayashi, 2018 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018 # Ikuru K , 2018 +# jeiday, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # #, fuzzy @@ -18,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "" "松澤 二郎 \n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE について" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE についてもっとよく知るには?" @@ -106,46 +107,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "アルファを使用" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "色指定にアルファ値を使用するかどうか" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "色の選択ダイアログのタイトル" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "色の選択" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "現在の色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "選択した色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "現在のアルファ値" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "選択された透明度(0で完全に透明、65535で完全に不透明)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "不正な色データを受け取りました\n" @@ -181,125 +182,125 @@ msgstr "16 進文字列" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "現在の色の 16 進文字列" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "外の輪から色を選択して下さい。その後、中の三角形を使って明るさを選択して下さい。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "アイドロッパーをクリック後、任意の箇所をクリックすることで、その場所の色を取得できます。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "色相(_H):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "色相環内の位置" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "色の鮮やかさ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "明度(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "色の明るさ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "赤(_R) :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "赤の強さ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "緑(_G) :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "緑の強さ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "青(_B) :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "青の強さ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "透明度(_A) :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "色の透明度" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "色の名前(_N):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "HTMLの16進数形式、または「orange」などの色名で色を指定できます。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "パレット(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "色相環" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "選択中の色と比較するための前回選択した色です。カラーパレットにドラッグして再利用したり、この色を選択色として利用することができます。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "以前選択した色。色をパレットにドラッグすることで、色を保存しておくことができます。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "前回選択した色。現在選択中の色と比較することができます。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "今選択している色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "ここに色を保存(_S)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -413,22 +414,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "未設定" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "画面のリソース (いろいろな CRTC、出力、モード等) を取得できませんでした" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "画面の解像度を取得する際にXサーバで原因不明のエラーが発生しました" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "画面の解像度を取得できませんでした" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR 拡張がインストールされていません" @@ -469,22 +470,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "保存したディスプレイの設定に一致する現在の設定はありません" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d は出力 %s をドライブできません" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "出力 %s は %dx%d@%dHz のモードをサポートしていません" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d は rotation=%s をサポートしていません" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -497,22 +498,22 @@ msgstr "" "現在 coordinates = (%d, %d), 新 coordinates = (%d, %d)\n" "現在 rotation = %s, 新 rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "出力 %s をクローンできません" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d のモードを試します\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: %dx%d@%dHz のモードを %dx%d@%dHz (%d パス) の出力で試します\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "" "CRTC を出力に割り当てできませんでした:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "複数の画面をミラーする" @@ -595,10 +596,16 @@ msgid "" msgstr "@delay ミリ秒間キーを押し続けるまで入力を受け付けなくします。" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "同時に二つのキーが押された場合無効にします。" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "修飾キーが押されたらビープ音を鳴らします。" @@ -1463,15 +1470,14 @@ msgstr "キーボードのロックを有効にする" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "キーボードのロックを有効にするかどうかです。" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" -msgstr "MATE色選択" +msgstr "MATE 色選択" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "色選択ダイアログ" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "パレットあるいはスクリーンから色を選択します" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 6c77833..b5f5e2b 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Ngalim Siregar , 2018\n" "Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Watara MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Mangerteni luwih lengkap watara MATE" @@ -96,46 +96,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Boten dingerteni" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Nggunakake alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Judhul" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Judhul janela pilihan werna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Milih werna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Werna Saiki" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Werna sing dipilih" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alpha Saiki" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Ajen opacity sing dipilih (0 bening, 65535 ora cetha)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Heksadesimal teks saka werna saiki" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -179,75 +179,75 @@ msgstr "" "Pilih werna sing arep digunakake saka ring njaba. Pilih pepeteng utawa " "padange saka werna sing dipilih nggunakake segitiga sisih jero." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "Klik pipet, banjur klik werna ngendi wae ing layar kanggo milih werna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -255,46 +255,46 @@ msgstr "" "Sampeyan bisa ngetik nilai HTML- nganggo Heksadesimal, utawa mung jeneng " "werna kayata 'oranye' ing entri iki." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Bunderan Werna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -407,22 +407,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -462,22 +462,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -486,29 +486,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -579,10 +579,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1442,15 +1448,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Janela pilihan werna" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index e6cb458..cd70cd2 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "გნომის შესახებ" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "დამატებითი ინფორმაცია გნომის შესახებ" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "მიღებულია ფერთა მცდარი მონაცემები\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_მნიშვნელობა:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "ფ_ერის სახელწოდება:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_შაბლონი:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "ეკრანის დუბლირება" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "ამორთვა ორი კლავიშის ერთდროულად დაჭერისას" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1442,15 +1448,14 @@ msgstr "დაიბლოკოს თუ არა კლავიატურ msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "დაიბლოკოს თუ არა კლავიატურა." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 346f52c..4c74220 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE туралы" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE туралы көбірек біліңіз" @@ -99,46 +99,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Атауы" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Түстерді таңдау сұхбатының атауы" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Түсті таңдаңыз" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Ағымдағы түс" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Таңдалған түс" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Алынған түс мәні қате\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Өіңізге керек түсті сыртқы шеңберден таңдаңыз. Ол түстің күңгірттігін не " "ашықтығын ішіндегі үшбұрыштан көрсетіңіз." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -190,113 +190,113 @@ msgstr "" "Түс алушыны шертіп, экранның кез-келген аймағының түсін таңдау үшін жай ғана" " ол түске шертіңіз." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "Р_еңі:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Түс шеңберіндегі орны." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "Мә_ні:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Түс жарықтылығы." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "Қ_ызыл:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Түстегі қызыл мәннің шамасы." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "Ж_асыл:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Түстегі жасыл мәннің шамасы." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Көк:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Түстегі көк мәннің шамасы." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Мө_лдірсіздігі:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Түс мөлдірлілігі." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Тү_с аты:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Палитра:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Түстер шеңбері" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Түсті осында сақтау" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -409,22 +409,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "экран ресурстарына қатынау мүмкін емес (CRTC, шығыстар, режимдер)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "экранның мүмкін өлшемдер шегін алу кезінде қате орын алды" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "экран шеттерінің шегін анықтау мүмкін емес" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR кеңейтілуі жоқ" @@ -468,22 +468,22 @@ msgstr "" "сақталып тұрған экран баптауларының ешқайсысы да белсенді болып тұрған " "баптауға сәйкес емес" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRT %d контроллері %s шығысын басқара алмайды" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "%s шығысы %dx%d@%dГц режимін қолдамайды" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRT %d контроллері айналдыру=%s қолдамайды" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -496,22 +496,22 @@ msgstr "" "координаттар = (%d, %d), жаңа координаттар = (%d, %d)\n" "айналдыру = %s, жаңа айналдыру = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "%s шығысына клондау мүмкін емес" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRT %d контроллері үшін режимдерді тексеру\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: %dx%d@%dГц режимін көру, %dx%d@%dГц шығысымен (%d-талабы)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "шығыстар үшін CRT контроллерларын орнату сәтсіз:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Айналы экрандар" @@ -595,10 +595,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Түрлендіргіш басылған кезде дыбыс беру." @@ -1449,15 +1455,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE түстерін таңдаушысы" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Түсті таңдау сұхбаты" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 2f124d2..739e24e 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE ನ ಬಗ್ಗೆ" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE ನ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "ತಿಳಿಯದ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆ ಸಂವಾದದ ಬಣ್ಣ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "ಈಗಿರುವ ಬಣ್ಣ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಬಣ್ಣದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "ಮೌಲ್ಯ(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು(_n):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "ಫಲಕ(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -391,22 +391,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ತೆರೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ (CRTCಗಳು, ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಳು, ಕ್ರಮಗಳು)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದ X ದೋಷ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" @@ -448,22 +448,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಸಂರಚನೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯ ಸಂರಚನೆಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d ಯು ಔಟ್‌ಪುಟ್ %s ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "%s ಎಂಬ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ನಿಂದ %dx%d@%dHz ಎಂಬ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d ಯು ತಿರುಗಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -472,29 +472,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "ತೆರೆಗಳ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ" @@ -573,10 +573,16 @@ msgstr "" "ಅಂಗೀಕರಿಸಬೇಡ." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ಎರಡು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "ಒಂದು ಮಾರ್ಪಡಕವನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಬೀಪ್ ಶಬ್ಧಮಾಡು." @@ -1484,15 +1490,14 @@ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವು msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 17023d8..aee672b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" "Seong-ho Cho \n" "MATE Desktop Environment Team " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "마테 정보" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "마테에 대해 더 알아보기" @@ -97,46 +97,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "알파값 사용" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "색상 알파 값 사용 여부" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "제목" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "색상 선택 대화 상자 제목" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "색상 선택" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "현재 색상" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "선택한 색상" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "현재 알파 값" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "선택한 불투명 값(0: 완전 투명, 65535: 완전 불투명)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "잘못된 색상 데이터를 받았습니다\n" @@ -172,94 +172,94 @@ msgstr "16진수 문자열" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "현재 색상의 16진수 문자열 " -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "링 외부에서 원하는 색상을 선택하십시오. 삼각형 안에서 어두움 또는 밝음을 선택하십시오." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "스포이드를 누른 후, 선택할 색상이 있는 화면 어디든 누르십시오." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "색상(_H):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "색상 휠 위치입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "채도(_S):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "색상의 \"깊이\" 입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "명도(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "색상의 밝기입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "빨강(_R):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "적색 빛의 양입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "초록(_G):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "녹색 빛의 양입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "파랑(_B):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "청색 빛의 양입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "불투명도(_A):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "색상의 투명도입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "색상 이름(_N):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "이 항목에 HTML 방식 16진수 색상 값, 또는 'orange'와 같은 색상 이름을 입력할 수 있습니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "팔레트(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "색상 휠" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -268,31 +268,31 @@ msgstr "" "현재 선택한 색상과 비교할 이전 선택 색상입니다. 이 색상을 팔레트 항목에 끌어다 놓거나, 다른 부분에 있는 컬러 스왓치에 현재 색상을 " "끌어다 놓을 수 있습니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "선택한 색상입니다. 나중에 사용하려 저장하려면 팔레트 엔트리에 끌어다 놓을 수 있습니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "현재 선택한 색상과 비교할 이전 선택 색상입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "선택한 색상입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "이 색상 저장(_S)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -407,22 +407,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "지정 안함" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "화면 정보를 읽어 올 수 없습니다 (CRTC, 출력, 모드)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "스크린 크기의 범위를 가져오는 데 처리하지 못하는 X 오류가 발생했습니다" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "화면 크기 범위를 읽어 올 수 없습니다" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR 확장 기능이 없습니다" @@ -464,22 +464,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "저장한 화면 설정은 사용 가능한 설정 중에 일치하는 설정이 없습니다." -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d번은 %s 출력을 할 수 없습니다" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "%s 출력은 %dx%d@%dHz 모드를 지원하지 않습니다" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d번은 %s 회전을 지원하지 않습니다" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -492,22 +492,22 @@ msgstr "" "현재 좌표 = (%d, %d), 새 좌표 = (%d, %d)\n" "현재 회전 = %s, 새 회전 = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "%s 출력에 복사할 수 없습니다" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d번에 화면 모드 시도\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: %dx%d@%dHz 모드를 %dx%d@%dHz 출력에 시도 (패스 %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "CRTC를 출력에 할당할 수 없습니다:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "필요한 가상 화면 크기가 가능한 크기에 맞지 않습니 #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "동일한 화면" @@ -589,10 +589,16 @@ msgid "" msgstr "@delay 밀리초 동안 키를 누르기 전까지 허용하지 않습니다." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "동시에 키 두개 누르는 동작을 비활성화합니다." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "단축키용 특수키를 눌렀을 때 알림음을 냅니다." @@ -1149,13 +1155,13 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:71 msgid "Enable the primary paste selection" -msgstr "" +msgstr "기본 붙여 넣기 선택 사용" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:72 msgid "" "If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a " "middle mouse button click." -msgstr "" +msgstr "참이면, gtk+는 보통 마우스 가운데 버튼 클릭으로 트리거 되는 기본 붙여 넣기 선택을 사용합니다." #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:1 msgid "Disable command line" @@ -1467,15 +1473,14 @@ msgstr "키보드 잠금 활성화 여부" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "키보드 잠금을 활성화할 지 여부입니다." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "마테 색상 선택" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "색상 선택 대화 상자" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "팔레트 또는 화면에서 색상을 선택합니다" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 3af0a3e..fd98de2 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Erdal Ronahî" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Der barê MATE de" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Zêdetir agahî li ser MATE bistîne" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nenas" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Sernivîs" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Daneyeke rengan ya nederbasdar hate wergirtin\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Nirx:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Navê _rengê:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "çavkaniyên ekranê nehat standin (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "standina bejn û bilindahiya ekranê ne pêkan bû" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "pêveka RANDR ne amade ye" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Ekranên awêne" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Dema bi hev re pêl du heb bişkokan hate kirin wan bêbandor bike." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1443,15 +1449,14 @@ msgstr "Çalakiya quflekirina klavyeyê" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Çalakiya quflekirina klavyeyê." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 660c3c5..46f7555 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "دەربارەی MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "زیاتر بزانە دەربارەی MATE" @@ -83,46 +83,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "نەزانراو" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "سەرناو" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -158,125 +158,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "ڕوونی ڕەنگەکە:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_سوور:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_سەوز:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_شین:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "ناوی _ڕەنگ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -389,22 +389,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -444,22 +444,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -468,29 +468,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -561,10 +561,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1415,15 +1421,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 2e359a5..cec27b4 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: chingis, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Жумалиев Чыңгыз " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE жөнүндө" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE жөнүндө көбүрөөк билүү" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Белгисиз" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Аталыш" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Түс тандоо диалогунун аталышы" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Түстү тандоо" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Кезектеги түс" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Тандалган түс" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Туура эмес түс маалыматтары алынды\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Мааниси:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Түс _аты:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Палитра:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR кеңейтүүсү жок" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Күзгү экрандары" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1416,15 +1422,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/li.po b/po/li.po index 166eeec..1dd1c22 100644 --- a/po/li.po +++ b/po/li.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Óngeljige kleurgegaeves óntvange\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Kleur_naam:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1414,15 +1420,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 89179d2..ddeb23c 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "ກ່ຽວກັບ ກາໂນມ" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "ຮຽນຮູ້ເພີ້ມ ກ່ຽວກັບ MATE" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ບໍ່ສາມາດເອົາອຸປະກອນຈໍ (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ " -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ " -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "ບໍ່ມີ RAND ໂປຣເເກຣມ" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "ບໍ່ມີຕັ້ງຄ່າທີ່ຖຶກບັນທຶກ ທີ່ກົງກັບ ຕັ້ງຄ່າທີ່ທໍາງານຢູ່" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "ຈໍເເວ່ນ" @@ -564,10 +564,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1418,15 +1424,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a0a75c4..b033acb 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,18 +5,18 @@ # # Translators: # Audrius Meskauskas, 2018 -# Moo, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Džiugas Grėbliūnas , 2018 +# Moo, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2018\n" +"Last-Translator: Moo, 2019\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Gediminas Paulauskas \n" "Moo" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Apie MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Sužinokite daugiau apie MATE" @@ -109,46 +109,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Naudoti alfą" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Ar suteikti spalvai alfa reikšmę" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Antraštė" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Spalvų pasirinkimo dialogo antraštė" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Pasirinkite spalvą" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Esama spalva" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Pasirinkta spalva" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Esama alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Pasirinkta dengiamumo vertė (0 perregimų, 65535 visiškai neskaidrių)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Gauti netaisyklingi spalvų duomenys\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Šešioliktainė eilutė" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Esamos spalvos šešioliktainė eilutė" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -192,74 +192,74 @@ msgstr "" "Pasirinkite norimą spalvą iš išorinio žiedo. Vidiniu trikampiu pasirinkite " "spalvos šviesumą ir tamsumą." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "Spauskite pipetę, tada pažymėkite bet kurią ekrano spalvą." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "Atspalvis:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Spalvų rato padėtis." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "Grynis:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Spalvos gilumas." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "Vertė:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Spalvos šviesumas." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "Raudona:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Raudonos šviesos kiekis spalvoje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "Žalia:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Žalios šviesos kiekis spalvoje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "Mėlyna:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Mėlynos šviesos kiekis spalvoje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Dengiamumas:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Spalvos permatomumas." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Spalvos pavadinimas:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "" "Galite įvesti HTML šešioliktainį spalvos kodą, arba rašyti paprastą spalvos " "pavadinimą, pvz. „žalia“." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "Palette:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Spalvų ratas" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Lyginama ankstesnė spalva su dabar pasirinkta. Galite nutempti šią spalvą į " "paletę, arba ją nustatyti pagrindine." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "" "Jūsų pasirinkta spalva. Galite ją nutempti į paletę, kad įrašytumėte " "naudojimui." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Anksčiau pasirinkta spalva palyginimui su esamąja." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Jūsų pasirinkta spalva." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Į_rašyti spalvą čia" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -425,22 +425,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nenurodytas" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "nepavyko gauti ekrano resursų (CRTC, išvedimų, veiksenų)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "neapdorota X klaida gaunant ekrano dydžių ruožą" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "nepavyko gauti ekrano dydžių ruožo" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "nėra RANDR plėtinio" @@ -483,22 +483,22 @@ msgid "" msgstr "" "jokia iš įrašytų ekranų konfigūracijų neatitiko aktyvios konfigūracijos" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d nepavyksta išvesti %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "išvestis %s nepalaiko %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d nepalaiko rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -511,22 +511,22 @@ msgstr "" "esamos koordinatės = (%d, %d), naujos koordinatės = (%d, %d)\n" "esamas pastūmimas = %s, naujas pastūmimas = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "Nepavyksta klonuoti į išvestį %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Bandomi CRTC režimai %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: bandomas režimas %dx%d@%dHz, išvestis %dx%d@%dHz (pass %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" "Nepavyksta išvestims priskirti CRTC:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Dublikuoti ekranai" @@ -616,10 +616,18 @@ msgstr "" "milisekundžių." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" +"Paspaudus du kartus iš eilės, užsklęsti modifikatorius tol, kol nebus dar " +"kartą paspaustas tas pats modifikatorius." + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Atjungti, jei du klavišai paspaudžiami vienu metu." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pyptelėti, kai paspaustas specialus klavišas." @@ -1570,15 +1578,14 @@ msgstr "Ar naudojamas klaviatūros blokavimas" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Ar naudojamas klaviatūros blokavimas." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE spalvų pasirinkimas" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Spalvos pasirinkimo langas" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Pasirinkti spalvas iš paletės, arba iš ekrano" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index f54d3ac..017641c 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: ciba43 , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Kristaps https://launchpad.net/~retail" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Par MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Uzziniet vairāk par MATE" @@ -87,46 +87,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Krāsu izvēles loga virsraksts" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Izvēlieties krāsu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Pašreizējā krāsa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Izvēlētā krāsa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Saņemti nederīgi krāsas dati\n" @@ -162,125 +162,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Vērtība:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Krāsas no_saukums:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palete:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -393,22 +393,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nenorādīts" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "neizdevās iegūt ekrāna resursus (CRTC, izvadus, režīmus)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "neapstrādāta X kļūda, iegūstot ekrāna izmēru diapazonu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "neizdevās iegūt ekrāna izmēru diapazonu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR paplašinājums nav pieejams" @@ -452,22 +452,22 @@ msgstr "" "neviena no saglabātajām ekrāna konfigurācijām neatbilst aktīvajai " "konfigurācijai" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "izvads %s neatbalsta %dx%d@%dHz režīmu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d neatbalsta pagriešanu=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -476,29 +476,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Izmēģina CRTC %d režīmus\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Spoguļekrāni" @@ -574,10 +574,16 @@ msgstr "" "Uztvert taustiņa spiedienu tikai, ja tas paturēts @delay milisekundes." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Atslēgt, ja divi taustiņi tiek nospiesti vienlaicīgi." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Nopīkstēties, kad nospiests modifikatora taustiņš." @@ -1478,15 +1484,14 @@ msgstr "Vai tastatūras noslēgšana ir ieslēgta" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Vai tastatūras noslēgšana ir ieslēgta." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index 071d048..3625ae9 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "गनोमक संबंधमे" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "गनोमक संबंधमे आओर जानू" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रँग चुनाव समाद क' शीर्षक" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "एकटा रँग चुनू" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "मोजुदा रँग" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "चुनल रँग" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रँग आँकड़ा प्राप्त भेल\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "मान (_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "रँग नाम (_n):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "पैलेट (_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "स्क्रीन संसाधन नहि पाबि सकैत अछि (CRTC, आउटपुट, विधि)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "अनियंत्रित X त्रुटि जखन स्क्रीन आकार कए दायरा पाबि रहल अछि" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "स्क्रीन आकार कए परिसर पाबि नहि सकैत अछि" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR विस्तार मोजुद नहि अछि" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "सक्रिय विन्यास सँ मेल खाएत कोनो सहेजल प्रदर्शन विन्यास सहेजल नहि छल" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "मिरर स्क्रीम" @@ -564,10 +564,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "जँ दुइ कुंजीसभ एकटा सँग दबाएल जाए तँ अक्षम करू" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1439,15 +1445,14 @@ msgstr "कुंजीपटल तालाबन्न सक्षम कए msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "कुंजीपटल तालाबन्न सक्षम कएल जाएनाइ अछि अथवा नहि." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 9772755..a2ab0c7 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Momba ny Mate" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Hamantatra bebe kokoa momba ny MATE" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Tsy fantatra" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Lohateny" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Nahazo lazan-doko tsy ekena\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Sanda:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Anaran'ilay loko:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Takela-pisaka:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Tsy mandeha raha toa ka misy kitendry voatsindry miaraka." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1445,15 +1451,14 @@ msgstr "Raha alefa na tsia ny fangejana ny fafana" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Raha alefa na tsia ny fangejana ny fafana." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index ab1f4ef..84e1b62 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: exoos , 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Арангел Ангов " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "За MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Дознајте повеќе за MATE" @@ -95,46 +95,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Насловот на бојата во дијалогот за избирање" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Изберете боја" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Тековна боја" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Избраната боја" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Добив невалидни податоци за бојата\n" @@ -170,125 +170,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Вредност:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Име на бојата:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Палета:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -403,22 +403,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Неназначено" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "Не може да се добијат ресурсите за екранот (CRTC, излези, режими)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "појава на X грешка при добивање на распоните на величините на екранот" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "не може да се добијат распоните на величините на екранот" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR екстензијата не е присутна" @@ -462,22 +462,22 @@ msgstr "" "Никоја од зачуваните конфигурации за екранот не се совпаѓа со активната " "конфигурација" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d не може да работи со излез %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "излезот %s не подржува %dx%d@%dHz режим" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d не подржува ротација=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -490,23 +490,23 @@ msgstr "" "постоечки координати = (%d, %d), нови координати = (%d, %d),\n" "постоечка ротација = %s, нова ротација = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "не може да се клонира во излезот %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Испробување на режими за CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: испробување на режим %dx%d@%dHz со излез во %dx%d@%dHz (pass %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "Не можат да се доделат CRTC на излезите:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Клонирани екрани" @@ -596,10 +596,16 @@ msgstr "" "притиснати @delay милисекунди." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Оневозможи ако се притиснат две копчиња одеднаш." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Свирни кога е притиснат променувачот." @@ -1521,15 +1527,14 @@ msgstr "Дали е овозможено заклучување на таста msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Дали е овозможено заклучување на тастатурата." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index aa4b0d1..0e6620b 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" "അനി പീറ്റര്‍ \n" "പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "ഗ്നോമിനെക്കുറിച്ചു്" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "ഗ്നോമിനെപ്പറ്റി കൂടുതല്‍ അറിയുക" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതമായ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "തലക്കെട്ട്" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ സംഭാഷണത്തിന്റെ തലകെട്ട്" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "നിലവിലുള്ള നിറം" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറം" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "നിറത്തേ കുറിച്ച് അസാധുവായ വിവരം ലഭിച്ചു\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "മൂല്യം: (_V)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "വര്‍ണ്ണനാമം:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_നിറക്കൂട്ടു്:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -392,25 +392,25 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "സ്ക്രീനിലെ വിഭവങ്ങള്‍ (സിആര്‍ടികള്‍, ഔട്ട്പുട്ടുകള്‍, ദശകള്‍) കിട്ടിയില്ല" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "സ്ക്രീനിന്റെ വലിപ്പത്തിന്റെ പരിധി കിട്ടിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ കൈകാര്യം " "ചെയ്യാത്ത എക്സിലെ പിശകു്" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ വലിപ്പത്തിന്റെ പരിധി കിട്ടിയില്ല" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR എക്സ്‌റ്റന്‍ഷന്‍ നിലവിലില്ല" @@ -453,22 +453,22 @@ msgid "" msgstr "" "സൂക്ഷിച്ച ഡിസ്പ്ലേ ക്രമീകരണങ്ങളിലൊന്നും സജീവ ക്രമീകരണവുമായി പൊരുത്തമില്ല" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -477,29 +477,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "സ്ക്രീനുകളെ ഒരു പോലെയാക്കുക" @@ -581,10 +581,16 @@ msgstr "" "കണക്കാക്കേണ്ട." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "രണ്ട് കീ ഒരുമിച്ച് അമര്‍ത്തിയാല്‍, പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുക." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ അമര്‍ത്തുമ്പോള്‍ ശബ്ദമുണ്ടാക്കുക" @@ -1517,15 +1523,14 @@ msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" "കീബോര്‍ഡ് പൂട്ടുന്ന സംവിധാനം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമോ എന്ന്." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 8de4dbb..a605fa5 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" "Сүхбаатарын Дөлмандах \n" "Санлигийн Бадрал 2004, " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Гномын тухай" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Гномын талаар мэдэж авах" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойлогдоогүй" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Хүчингүй өнгөний өгөгдөл хүлээн авлаа\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Утга:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Өнгөний _нэр:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "Загвар:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -392,22 +392,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "Дэлгэцийн тухай мэдээлэл авагдсангүй. (CRTCs, Гаралт, Нарийвчлал)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "Дэлгэцийн хэмжээг асууж байхад тодорхойгүй X алдаа гарлаа" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "Дэлгэцийн хэмжээг авах боломжгүй байна" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR өргөтгөл алга байна" @@ -449,22 +449,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "Идэвхтэй тохиргоотой таарах хадгалагдсан дэлгэцийн тохиргоо алга" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -473,29 +473,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Дэлгэцийг тусгах" @@ -571,10 +571,16 @@ msgstr "" "Товчлуур @delay миллисекундээс богино хугацаанд дарагдсан бол үл тооцох." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Нэгэн зэрэг хоёр товчлуур дарагдсан байхад идэвхгүйжүүлэх" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Сэлгүүр товчлуур дарагдахад дуу гаргах" @@ -1474,15 +1480,14 @@ msgstr "Гар түгжих эсэх?" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Гар түгжих эсэх?" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index a1ffe93..295bb69 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi , 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi 2014" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE विषयी" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE विषयी अधिक शिका" @@ -89,46 +89,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "अल्फा वापरा" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "शिर्षक" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रंग निवड संवादचे शिर्षक" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग निवडा" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "सद्याचा रंग" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "निवडलेले रंग" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "वर्तमान अल्फा" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रंग माहिती प्राप्त झाले\n" @@ -164,125 +164,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "रंगचक्राची जागा." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "रंगाची खोली." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "मुल्य (_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "रंगाचा तेजपणा." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "लाल (_R):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "रंगाचे नाव (_n):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "पटल(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -397,22 +397,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "अनिर्दिष्ट " #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "पडदा स्त्रोत (CRTCs, आऊटपुट, पद्धती) प्राप्त करणे अशक्य" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "पडदा आकाराचे क्षेत्र प्राप्त करतेवेळी न हाताळलेली X त्रुटी आढळली" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "पडदा आकारचे क्षेत्र प्राप्त करू शकले नाही" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR वाढ आढळले नाही" @@ -454,22 +454,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "साठवलेले प्रदर्शन संयोजना पैकी सक्रीय संयोजनाशी जुळू शकले नाही" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d आउटपुट %sला चालवू शकत नाही" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "आउटपुट %s, %dx%d@%dHz मोड हाताळू शकत नाही" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d परिभ्रमण=%s करू शकत नाही" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -482,22 +482,22 @@ msgstr "" "सध्याचे कोऑर्डीनेट्स = (%d, %d), नवीन कोऑर्डीनेट्स = (%d, %d)\n" "सध्याचे परिभ्रमण = %s, नवीन परिभ्रमण = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "आउटपुट %s ला क्लोन करू शकत नाही" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "मोड CRTC %d वर चालवण्याचा प्रयत्न करत आहे \n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: मोड %dx%d@%dHz आउटपुट %dx%d@%dHz (पास %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "CRTCs आउटपुटला देऊ शकत नाही:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "मिरर पडदे" @@ -583,10 +583,16 @@ msgstr "" "नका." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "एकाच वेळी दोन कळ दाबल्यास अकार्यान्वीत करा." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "परिवर्तक दाबल्यावर बीप आवाज येईल." @@ -1474,15 +1480,14 @@ msgstr "कळफलक कुलुप बंद करण्याची स msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "कळफलक कुलुप बंद करण्याची सुविधा उपलब्ध आहे का." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 1eb60a5..7f9d18d 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Perihal MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Ketahui lebih lanjut mengenai MATE" @@ -99,47 +99,47 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Guna alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Sama ada ia atau tidak hendak berikan warna nilai alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tajuk bagi dialog pemilihan warna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Ambil atau Warna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Warna Semasa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Warna dipilih" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa Semasa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Nilai kelegapan terpilih (0 sepenuhnya lutsinar, 65535 sepenuhnya legap)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Data warna tidak sah diterima\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Rentetan HEX" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Rentetan heksadesimal bagi warna semasa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Pilih warna yang anda mahu dari gelang luar. Pilih kegelapan atau kecerahan " "warna tersebut menggunakan segitiga dalaman." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -192,68 +192,68 @@ msgstr "" "Klik pada penitis, kemudian klik pada satu warna dimana sahaja pada skrin " "anda untuk memilih warna tersebut." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Rona:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Kedudukan pada roda warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "K_etepuan:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Kedalaman\" warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Nilai:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Kecerahan warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "Merah:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Amaun cahaya merah dalam warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Hijau:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Amaun cahaya hijau dalam warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Biru:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Amaun cahaya biru dalam warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Kele_gapan:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Kelutsinaran warna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nama warna:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "" "Anda boleh masukkan nilai warna heksadesimal gaya-HTML, atau hanya nama " "warna seperti 'jingga' di dalam masukan ini." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Roda Warna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "sekarang. Anda boleh seret warna ini ke masukan palet, atau pilih warna ini " "sebagai warna semasa dengan menyeretnya ke dalam warna lain." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Warna yang anda pilih. Anda boleh seret warna ini ke masukan palet untuk " "menyimpannya bagi kegunaan akan datang." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "" "Warna dipilih-sebelum-inim untuk perbandingan dengan warna yang anda pilih " "sekarang." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Warna yang anda telah pilih." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Simpan warna di sini" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -425,22 +425,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Tidak dinyatakan" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "tidak dapat sumber skrin (CRT, output, mod)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ralat X tidak dapat dikendali semasa mendapatkan julat saiz skrin" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "tidak mendapat julat saiz skrin" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Sambungan RANDR tidak hadir" @@ -484,22 +484,22 @@ msgstr "" "tiada satu pun konfigurasi paparan tersimpan sepadan dengan konfigurasi " "aktif " -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d tidak dapat pacukan output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "output %s tidak menyokong mod %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d tidak menyokong putaran=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -512,23 +512,23 @@ msgstr "" "koordinat keluar = (%d, %d), koordinat baru = (%d, %d)⏎\n" "putaran keluar = %s, putaran baru = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "tidak dapat klonkan output %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Cuba mod untuk CTRC %d⏎\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: mencuba mod %dx%d@%dHz tanpa output pada %dx%d@%dHz (lulus %d)⏎\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "tidak dapat umpuk CRTC ke output:⏎\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Skrin Cermin" @@ -616,10 +616,16 @@ msgstr "" "milisaat." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Lumpuhkan jika dua kekunci diketuk pada masa yang sama." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Bipkan bila pengubahsuai diketuk." @@ -1568,15 +1574,14 @@ msgstr "Sama ada ia atau tidak penguncian papan kekunci dibenarkan" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Sama ada ia atau tidak penguncian papan kekunci dibenarkan." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Pemilihan Warna MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialog pemilihan warna" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Pilih warna dari palet atau skrin" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 3282b7b..280740b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "\n" "Av totalt 11597 tekststrenger." -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Om MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Lær mer om MATE" @@ -109,46 +109,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Bruk alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Hvorvidt fargen skal gis en alfa-verdi" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tittelen på fargevalgsdialogen" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Velg en farge" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Gjeldende farge" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Valgt farge" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Gjeldende alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Valgt dekkevne ( 0 helt gjennomsiktig, 65535 helt diffust)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Mottok ugyldig fargedata\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "HEX-streng" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Heksadesimal streng tilhørende gjeldende farge" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Velg fargen du ønsker fra den ytre ringen. Velg mørkhet eller lyshet for " "fargen ved bruk av det indre triangelet." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -200,68 +200,68 @@ msgstr "" "Klikk med pipetten, velg en farge hvor som helst på skjermen for å velge den" " fargen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Kulør:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posisjon på fargehjulet." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Dybde\" på fargen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Lyshet for fargen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Mengde rødt lys i fargen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Grønt:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Mengde grønt lys i fargen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blått:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Mengden blått lys i fargen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Dekk_evne:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Dekkevne for fargen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Farge _navn:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "" "Du kan skrive inn en heksadesimal fargeverdi i HTML-stil, eller velge et " "fargenavn som 'orange' i denne oppføringen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palett:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Fargehjul" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" " denne fargen til en palettoppføring, eller velge denne fargen som nåværende" " ved å dra den til den andre fargeprøven ved siden av." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "" "Fargen du har valgt. Du kan trekke denne fargen til en palettoppføring for å" " lagre den for fremtidig bruk." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Tidligere valgt farge, til sammenligning med fargen du velger ut nå." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Fargen du har valgt" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Lagre farge her" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -429,22 +429,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Uspesifisert" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "kunne ikke hente skjermressurser (CRTCer, utdata, modus)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "uhåndtert X-feil under henting av område med skjermstørrelser" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "kunne ikke hente område med skjermstørrelser" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-tillegget er ikke tilstede" @@ -486,22 +486,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "ingen av de lagrede skjermoppsettene var likt aktiv oppsett" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d kan ikke drive utdata %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "utdata %s støtter ikke modus %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d støtter ikke rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -514,22 +514,22 @@ msgstr "" "eksisterende koordinater = (%d, %d), nye koordinater = (%d, %d)\n" "eksisterende rotasjon = %s, ny rotasjon = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "kan ikke klone til utgang %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Prøver modus for CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: prøver modus %dx%d@%dHz med utdata %dx%d@%dHz (forsøk %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" "kunne ikke tilegne CRTCer til utdata:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Speil skjermer" @@ -618,10 +618,16 @@ msgstr "" "Ikke godta en tast som nedtrykket før den holdes minst @delay millisekunder." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Deaktiver hvis to taster trykkes ned samtidig." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pip når en endringstast trykkes ned." @@ -1562,15 +1568,14 @@ msgstr "Hvorvidt tastaturlåsning er aktivert" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Hvorvidt tastaturlåsning er aktivert." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE fargevelger" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Fargevalgsdialog" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Velg farger fra paletten på skjermen" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 9e1cdfb..6832338 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -5,16 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# Benedikt Straub , 2018 +# Benedikt Straub , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Benedikt Straub , 2018\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub , 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" " Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Över MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Mehr över MATE rutkriegen" @@ -44,18 +44,25 @@ msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." msgstr "" +"MATE stellt för Linux-Brukers eenen licht to bruken un mojen Schrievdisk mit" +" wennten Metaphers paraat." #: ../mate-about/mate-about.h:46 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" +"MATE umfaat dat Meeste vun dat, wat du up dienem Reekner süchst, ok de " +"Datei-Uppasser, Dokumenten-Ankieker, Biller-Ankieker, Menüs un völe annere " +"Programmen." #: ../mate-about/mate-about.h:49 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" +"MATE is eene freje, bruukbaare, stevige, togangelke Schrievdisk-Umgeven för " +"de Famielje vun Unix-aardigen Bedrievssystemen." #: ../mate-about/mate-about.h:52 msgid "" @@ -64,12 +71,18 @@ msgid "" "other important ways, including translations, documentation, and quality " "assurance." msgstr "" +"MATE is dat Wiederföhren vun GNOME 2. Hunnerte Lüde hebben Quelltexten to " +"GNOME bidragen, siet 't 1997 begünnen wurr; völe annere hebben daar up anner" +" wichtige Aarden to bidragen, to'n Bispööl mit Översettens, Hülptexten un " +"Qualität-Naprüfen." #: ../mate-about/mate-about.h:56 msgid "" "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " "MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" +"GNOME 2 weer de believteste Linux-Schrievdisk, aver dat gifft 't nich mehr …" +" MATE is daarför daar, dat du de sülven Schrievdisk kriegen kannst!" #: ../mate-about/mate-about.h:59 msgid "" @@ -77,6 +90,9 @@ msgid "" "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " "infusions and a beverage called mate." msgstr "" +"De Naam »MATE« kummt vun Yerba maté, eener Steekpalm-Aard, wat im " +"subtropisken Süüdamerika wasst. Siene Bladden enthollen Koffein un man maakt" +" daar Tee un een Drank mit de Naam Mate ut." #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the @@ -86,237 +102,256 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha bruken" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" -msgstr "" +msgstr "Of de Farv eenen Alpha-Weert hebben sall oder nich" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "" +msgstr "De Titel vum Farv-Utköör-Fenster" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Wähl eene Klöör" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Klöör" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" -msgstr "" +msgstr "De utköört Farv" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" -msgstr "" +msgstr "Aktuelles Alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" +"De utköört Dörsichtigheidsweert (0 is kumpleet dörsichtig, 65535 kumpleet " +"fast)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Farvweerten kregen\n" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:272 msgid "Has Opacity Control" -msgstr "" +msgstr "Hett Dörsichtigheids-Stüren" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "" +msgstr "Of de Farv-Utkörer verlöven sall, de Dörsichtigheid to setten" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:279 msgid "Has palette" -msgstr "" +msgstr "Hett Palett" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280 msgid "Whether a palette should be used" -msgstr "" +msgstr "Of eene Palett bruukt worden sall" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287 msgid "The current color" -msgstr "" +msgstr "De aktuelle Farv" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" +"De aktuelle Dörsichtigheidsweert (0 is kumpleet dörsichtig, 65535 kumpleet " +"fast)" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:300 msgid "HEX String" -msgstr "" +msgstr "HEX-Text" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301 msgid "The hexadecimal string of current color" -msgstr "" +msgstr "De hexadezimale Text vun de aktuellen Farv" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" +"Köör de Farv, wat du willst, ut de butersten Ring ut. Köör de Dunkelheid " +"oder Helligheid vun deeser Farv mit de innern Dreekant ut." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" +"Klick up de Ogenknoop un dann up eene Farv enerwaar up'm Billschirm, um " +"deese Farv uttokören." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" -msgstr "" +msgstr "_Klöör:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" +msgstr "Stee up'm Farvrad." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Sätte:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." -msgstr "" +msgstr "»Deepde« vun de Farv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Weert:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." -msgstr "" +msgstr "Helligheid vun de Farv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Rood:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "" +msgstr "Andeel an rodem Lücht in de Farv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Grön:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "" +msgstr "Andeel an grönem Lücht in de Farv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Blau:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "" +msgstr "Andeel an blauem Lücht in de Farv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" -msgstr "" +msgstr "_Dörsichtigheid:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." -msgstr "" +msgstr "Dörsichtigheid vun de Farv." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Klöör _naam:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" +"Du kannst hier eenen HTML-aardigen hexadezimalen Farvweert oder eenfach " +"eenen Farvnaam, to'n Bispööl »orange«, ingeven." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" -msgstr "" +msgstr "_Palett:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" -msgstr "" +msgstr "Farvrad" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" +"De tolest utköört Farv tum Verglieken mit de Farv, wat du nu utköörst. Du " +"kannst deese Farv up eenen Palettenindraag trecken, oder 't as aktuelle Farv" +" utkören, indeem du se up de anner Farvstee daartegen treckst." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" +"De Farv, wat du utköört hest. Du kannst deese Farv up eenen Palettenindraag " +"trecken, um se in Tokunft licht weer uttokören." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" +"De tolest utköört Farv tum Verglieken mit de Farv, wat du nu utköörst." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." -msgstr "" +msgstr "De Farv, wat du utköört hest." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" -msgstr "" +msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" -msgstr "" +msgstr "Farv _hier sekern" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" +"Klick up deesen Palettenindraag, um 't as aktuelle Farv uttokören. Um deesen" +" Indraag to ännern, treck een Farvfeld na hier oder klick daar mit de " +"rechten Muustast up un köör »Farv hier sekern« ut." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 msgid "Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Farv Utkören" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100 msgid "The color selection embedded in the dialog." -msgstr "" +msgstr "De Farv-Utkören, wat im Fenster liggt." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106 msgid "OK Button" -msgstr "" +msgstr "Jau-Knoop" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:107 msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "" +msgstr "De Jau-Knoop vum Fenster." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113 msgid "Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Ofbreken-Knoop" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114 msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "" +msgstr "De Ofbreken-Knoop vum Fenster." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120 msgid "Help Button" -msgstr "" +msgstr "Hülp-Knoop" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121 msgid "The help button of the dialog." -msgstr "" +msgstr "De Hülp-Knoop vum Fenster." #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format @@ -346,7 +381,7 @@ msgstr "Datei '%s' is keen/e goode Datei or Verteeknis." #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 #, c-format msgid "Cannot find file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kann de Datei »%s« nich finnen" #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 #, c-format @@ -390,27 +425,27 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-languages.c:711 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Nich angeven" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "künn de Billschirmmiddel nich rutkregen (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "X Fehler bi'n Holen vun de Avmessen vun de Billschirmgröte, de nich " "handtohebben is" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "künn de Billschirmgröte nich rutkregen" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR Tosatt is nich verfögbar" @@ -454,22 +489,22 @@ msgstr "" "keener vun de spiekerten Billschirmkonfiguratschoonen passt to de aktive " "Konfiguratschoon" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" -msgstr "" +msgstr "CRTC %d kann de Utgaav %s nich drieven" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" -msgstr "" +msgstr "Utgaav %s unnerstütt de Aard %d×%d@%d Hz nich" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" -msgstr "" +msgstr "CRTC %d unnerstütt Dreihung=%s nich" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -477,40 +512,48 @@ msgid "" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" +"Utgaav %s hett wull nich de sülven Parameters as een anner kloneert Utgaav:\n" +"Olle Aard = %d, neje Aard = %d\n" +"Olle Stee = (%d, %d), neje Stee = (%d, %d)\n" +"Olle Dreihung = %s, neje Dreihung = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" -msgstr "" +msgstr "Kann nich na Utgaav %s kloneren" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" -msgstr "" +msgstr "Versöke Aarden för CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" -msgstr "" +msgstr "CRTC %d: Versöök Aard %d×%d@%d Hz mit Utgaav na %d×%d@%d Hz (Pass %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" +"Kunn deeser Utgaav keene CRTCs towiesen:\n" +"%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" "%s" msgstr "" +"Keen utköört Aard weer mit de verföögbaaren Aarden verdragelk:\n" +"%s" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -525,18 +568,20 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Spegelbillschirms" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:1 msgid "minimum interval in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Minnster Ofstand in Millisekünnen" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:2 msgid "Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds." msgstr "" +"Ignoreer dat, wenn de _sülvige_ Tast binnen @delay Millisekünnen mennig Maal" +" drückt word." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:3 msgid "Pixels per seconds" @@ -544,91 +589,107 @@ msgstr "Pixel per Sekunnen" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:4 msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed." -msgstr "" +msgstr "Wo völe Pixels pro Sekünn sik dat bi hoogster Gauheid verschuuvt." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:5 msgid "How long to accelerate in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Wo lang dat in Millisekünnen anlöppt" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:6 msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed." -msgstr "" +msgstr "Wo völe Millisekünnen dat düürt, vun 0 tur hoogsten Gauheid to gahn." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:7 msgid "Initial delay in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Anfangs-Vertreck in Millisekünnen" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate." msgstr "" +"Wo völe Millisekünnen dat wacht, ehr de Muusbewegenstasten to warken " +"begünnen." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:9 msgid "Minimum interval in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Minnster Ofstand in Millisekünnen" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds." msgstr "" +"Tasten ignoreren, wat körter as @delay Millisekünnen drückt hollen worden." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "Utmaken, wenn twee Tasten togliek drückt sünd." + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." -msgstr "" +msgstr "Piepen, wenn een Ännerer drückt is." #: ../schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml.in.h:1 msgid "Startup Assistive Technology Applications" -msgstr "" +msgstr "Hülp-Technik-Programmen bi'm Start" #: ../schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "List of assistive technology applications to start when logging into the " "MATE desktop." msgstr "" +"List vun Hülp-Technik-Programmen, wat bi'm Anmellen an de MATE-Schrievdisk " +"start worden sallen." #: ../schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml.in.h:1 msgid "Preferred Mobility assistive technology application" -msgstr "" +msgstr "Leevstes Bewegelheids-Hülp-Technik-Programm" #: ../schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, " "menu, or command line." msgstr "" +"Dat leevste Bewegelheids-Hülp-Technik-Programm, wat bi'm Anmellen, im Menü " +"oder up de Oorderrieg bruukt worden sall." #: ../schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml.in.h:3 msgid "Start preferred Mobility assistive technology application" -msgstr "" +msgstr "Leevstes Bewegelheids-Hülp-Technik-Programm starten" #: ../schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "MATE to start preferred Mobility assistive technology application during " "login." msgstr "" +"MATE start dat leevste Bewegelheids-Hülp-Technik-Programm bi'm Anmellen." #: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:1 msgid "Preferred Visual assistive technology application" -msgstr "" +msgstr "Leevstes Sicht-Hülp-Technik-Programm" #: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Preferred Visual assistive technology application to be used for login, " "menu, or command line." msgstr "" +"Dat leevste Sicht-Hülp-Technik-Programm, wat bi'm Anmellen, im Menü oder up " +"de Oorderrieg bruukt worden sall." #: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:3 msgid "Start preferred Visual assistive technology application" -msgstr "" +msgstr "Leevstes Sicht-Hülp-Technik-Programm starten" #: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "MATE to start preferred Visual assistive technology application during " "login." -msgstr "" +msgstr "MATE start dat leevste Sicht-Hülp-Technik-Programm bi'm Anmellen." #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default browser" @@ -644,7 +705,7 @@ msgstr "Kieker brukt Terminal" #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:4 msgid "Whether the default browser needs a terminal to run." -msgstr "" +msgstr "Of de normaale Nettkieker eene Oorderrieg tum Lopen bruukt." #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:5 msgid "Browser understands remote" @@ -652,7 +713,7 @@ msgstr "Kieker versteiht remote" #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether the default browser understands netscape remote." -msgstr "" +msgstr "Of de normaale Nettkieker mit netscape remote klaarkummt." #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default calendar" @@ -668,7 +729,7 @@ msgstr "kalenner brukt Terminal" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:4 msgid "Whether the default calendar application needs a terminal to run" -msgstr "" +msgstr "Of dat normaale Kalenner-Programm eene Oorderrieg tum Lopen bruukt." #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:5 msgid "Default tasks" @@ -684,7 +745,7 @@ msgstr "Opgaven bruken dat Terminal" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the default tasks application needs a terminal to run" -msgstr "" +msgstr "Of dat normaale Upgaven-Programm eene Oorderrieg tum Lopen bruukt." #: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "Terminal application" @@ -693,6 +754,7 @@ msgstr "Terminal Programm" #: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "Terminal program to use when starting applications that require one." msgstr "" +"Dat Oorderrieg-Programm, wat Programmen bruken sallen, wat eene bruken." #: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.h:3 msgid "Exec Arguments" @@ -702,6 +764,8 @@ msgstr "Exec Argumente" msgid "" "Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key." msgstr "" +"Dat Argument, waar Programmen in de Oorderrieg mit utföhrt worden, as de " +"»exec«-Slötel dat defineert." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:1 msgid "Draw Desktop Background" @@ -717,17 +781,18 @@ msgstr "Wies Schrievdisk-Tekens" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:4 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." -msgstr "" +msgstr "De MATE-Dateiuppasser (Caja) sall de Schrievdisk-Tekens teken." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:5 msgid "Fade the background on change" -msgstr "" +msgstr "Achtergrund bi'm Ännern verbleken laten" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading " "effect." msgstr "" +"Wenn jau, ännert MATE de Schrievdisk-Achtergrund mit eenem Verbleken-Effekt." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:7 msgid "Picture Options" @@ -739,6 +804,9 @@ msgid "" "values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\"," " \"spanned\"." msgstr "" +"Leggt fast, wo dat Bill, dat mit wallpaper_filename geven is, tekent word. " +"Verlöövte Weerten sünd »wallpaper«, »centered«, »stretched«, »zoom« un " +"»spanned«." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:9 msgid "Picture Filename" @@ -754,7 +822,7 @@ msgstr "Billdöörschienen" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:12 msgid "Opacity with which to draw the background picture." -msgstr "" +msgstr "Dörsichtigheid, waar dat Achtergrund-Bill mit tekent word." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:13 msgid "Primary Color" @@ -763,6 +831,7 @@ msgstr "Erste Klöör" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:14 msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color." msgstr "" +"De linke oder bovene Farv bi'm Teken vun Farv-Verlöpen, oder de faste Farv." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:15 msgid "Secondary Color" @@ -772,16 +841,20 @@ msgstr "Twejte Klöör" msgid "" "Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color." msgstr "" +"De rechte oder unnere Farv bi'm Teken vun Farv-Verlöpen; för faste Farv nich" +" bruukt." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:17 msgid "Color Shading Type" -msgstr "" +msgstr "Farv-Scheemten-Aard" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-" "gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"." msgstr "" +"Wo de Scheemten in de Achtergrund-Farv berekent worden. Verlöövte Weerten " +"sünd »horizontal-gradient«, »vertical-gradient« un »solid«." #: ../schemas/org.mate.file-views.gschema.xml.in.h:1 msgid "File Icon Theme" @@ -789,33 +862,36 @@ msgstr "Dateibillthema" #: ../schemas/org.mate.file-views.gschema.xml.in.h:2 msgid "Theme used for displaying file icons." -msgstr "" +msgstr "Dat Thema, um Datei-Tekens to wiesen." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:1 msgid "Enable Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Togangelikheid anmaken" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:2 msgid "Whether Applications should have accessibility support." -msgstr "" +msgstr "Of Programmen Togangelikheid unnerstütten sallen." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:3 msgid "Enable Animations" -msgstr "" +msgstr "Animatioonen anmaken" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " "changes the behaviour of the window manager, the panel etc." msgstr "" +"Of Animatioonen wiesen worden sallen. Wahrschau: Dat is een " +"allgemeengültiger Slötel, 't ännert dat Verhollen vun de Fenster-Uppasser, " +"de Balkens un so wieder." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:5 msgid "Menus Have Tearoff" -msgstr "" +msgstr "Menüs hebben Ofrietkanten" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether menus should have a tearoff." -msgstr "" +msgstr "Of Menüs eene Ofrietkant hebben sallen." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:7 msgid "Toolbar Style" @@ -824,14 +900,16 @@ msgstr "Warktüügbalkenutsehn" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:8 msgid "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"." msgstr "" +"Warktüügbalken-Aard. Gültige Weerten sünd »both«, »both-horiz«, »icons« un " +"»text«." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:9 msgid "Menus Have Icons" -msgstr "" +msgstr "Menüs hebben Tekens" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:10 msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry." -msgstr "" +msgstr "Of Menüs een Teken tegen eenem Menü-Indraag wiesen düren." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:11 msgid "Buttons Have Icons" @@ -839,23 +917,23 @@ msgstr "Knöppe hebben Billers" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:12 msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text." -msgstr "" +msgstr "Of Knopen een Teken to de Knoop-Text daarto wiesen düren." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:13 msgid "Menubar Detachable" -msgstr "" +msgstr "Menübalken kann ofnohmen worden" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:14 msgid "Whether the user can detach menubars and move them around." -msgstr "" +msgstr "Of de Bruker Menübalkens ofnehmen un verschuven kann." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:15 msgid "Toolbar Detachable" -msgstr "" +msgstr "Warktüügbalken kann ofnohmen worden" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:16 msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around." -msgstr "" +msgstr "Of de Bruker Warktüügbalkens ofnehmen un verschuven kann." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:17 msgid "Toolbar Icon Size" @@ -864,22 +942,23 @@ msgstr "Warktüügbalken Icongröte" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:18 msgid "Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"." msgstr "" +"Grött vun Tekens in Warktüügbalkens, of »small-toolbar« of »large-toolbar«." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:19 msgid "Cursor Blink" -msgstr "" +msgstr "Muuswieser blinkt" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:20 msgid "Whether the cursor should blink." -msgstr "" +msgstr "Of de Muuswieser blinken sall." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:21 msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "" +msgstr "Wieser-Blinktied" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:22 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "Wo lang dat Wieser-Blinken in Millisekünnen düürt." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:23 msgid "Icon Theme" @@ -887,7 +966,7 @@ msgstr "Billthema" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:24 msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc." -msgstr "" +msgstr "Tekenthema för de Balken, Caja un so wieder." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:25 msgid "Gtk+ Theme" @@ -895,17 +974,19 @@ msgstr "Gtk+ Thema" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:26 msgid "Basename of the default theme used by gtk+." -msgstr "" +msgstr "Eenfacher Naam vun de normaalen Thema, wat gtk+ bruukt." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:27 msgid "List of symbolic names and color equivalents" -msgstr "" +msgstr "List vun symbolisken Namen un daartohören Farven" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-" "scheme' setting" msgstr "" +"Eene mit »\\n« trennte List vun »Naam:Farv«, as de »gtk-color-" +"scheme«-Instellen 't fastleggt" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:29 msgid "Default font" @@ -913,7 +994,7 @@ msgstr "Standard Schriftart" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:30 msgid "Name of the default font used by gtk+." -msgstr "" +msgstr "Naam vun de Schriftaard, wat gtk+ normaal bruukt." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:31 msgid "GTK IM Preedit Style" @@ -921,7 +1002,7 @@ msgstr "GTL IM Preedit Utsehn" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:32 msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+." -msgstr "" +msgstr "Naam vun de GTK+-Ingaav-Aard-Vörbewarkens-Aard, wat gtk+ bruukt." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:33 msgid "GTK IM Status Style" @@ -929,7 +1010,7 @@ msgstr "GTK IM Tostand Utsehn" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:34 msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+." -msgstr "" +msgstr "Naam vun de GTK+-Ingaav-Aard-Tostands-Aard, wat gtk+ bruukt." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:35 msgid "GTK IM Module" @@ -937,11 +1018,11 @@ msgstr "GTK IM Modul" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:36 msgid "Name of the input method module used by GTK+." -msgstr "" +msgstr "Naam vun de Ingaav-Aard-Moduul, wat GTK+ bruukt." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:37 msgid "Use GTK3 header bar" -msgstr "" +msgstr "GTK3-Koppriegen-Balken bruken" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:38 msgid "" @@ -950,32 +1031,41 @@ msgid "" " an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs " "using GtkDialog directly, or message dialogs." msgstr "" +"Of inbaute GTK+-Dialogen as de Datei-Utkörer, de Farv-Utkörer un de " +"Schriftaard-Utkörer boven eene Kopprieg bruken, um Aktioon-Programmen to " +"wiesen, oder unnern een Aktioon-Rebeet. Deese Instellen word för eegene " +"Dialogen, wat stracks mit GtkDialog maakt worden, un för Narichten-Dialogen " +"ignoreert." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:39 msgid "Use GTK3 overlay scrolling" -msgstr "" +msgstr "GTK3-Dröverleggen-Rollen bruken" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:40 msgid "" "Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. Overlay " "scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets focus." msgstr "" +"Of inbaute GTK+-Fensters tum Rollen Dröverleggen-Rollen bruken. Bi'm " +"Dröverleggen-Rollen word de Rollbalken verstoken un verkleenert, bit 't " +"Fokus kriggt." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:41 msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations" -msgstr "" +msgstr "Animatioonen för de ganzen Gtk-Warktüügkast bruken" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:42 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." -msgstr "" +msgstr "Of Animatioonen för de ganzen Gtk-Warktüügkast bruukt worden sallen." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:43 msgid "Document font" -msgstr "" +msgstr "Dokumenten-Schriftaard" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:44 msgid "Name of the default font used for reading documents." msgstr "" +"Naam vun de Schriftaard, wat normaal tum Lesen vun Dokumenten bruukt word." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:45 msgid "Monospace font" @@ -985,14 +1075,16 @@ msgstr "Monospace Schriftart" msgid "" "Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals." msgstr "" +"Naam vun eener eenbreden(faste Brede)-Schriftaard, wat för Oorderriegen un " +"so wat bruukt worden sall." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:47 msgid "Use Custom Font" -msgstr "" +msgstr "Eegene Schriftaard bruken" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:48 msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications." -msgstr "" +msgstr "Of gtk+-Programmen eene eegene Schriftaard bruken sallen." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:49 msgid "Status Bar on Right" @@ -1000,45 +1092,51 @@ msgstr "Tostandsbalken rechts" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:50 msgid "Whether to display a status bar meter on the right." -msgstr "" +msgstr "Of rechts een Tostandsbalken-Meter wiest worden sall." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:51 msgid "Module for GtkFileChooser" -msgstr "" +msgstr "Moduul för GtkFileChooser" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:52 msgid "" "Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. " "Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"." msgstr "" +"Dat Moduul, wat as Dateisystem-Modell fär dat GtkFileChooser-programm bruukt" +" worden sall. Verlöövte Weerten sünd »gio« un »gtk+«." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:53 msgid "Menubar accelerator" -msgstr "" +msgstr "Menübalken-Handigtast" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:54 msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars." -msgstr "" +msgstr "Handigtast, um de Menübalken optomaken." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:55 msgid "Show the 'Input Methods' menu" -msgstr "" +msgstr "Dat »Ingaav-Aarden«-Menü wiesen" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:56 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method." msgstr "" +"Of de Kontextmenüs vun Indragen un Textansichten anbeden sallen, de Ingaav-" +"Aard to ännern." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:57 msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu" -msgstr "" +msgstr "Dat »Unicode-Stüür-Bookstavens«-Menü wiesen" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:58 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters." msgstr "" +"Of de Kontextmenüs vun Indragen un Textansichten anbeden sallen, Stüür-" +"Bookstavens intofögen." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:59 msgid "Titlebar layout of GTK3 client-side decorated windows" @@ -1427,15 +1525,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" -msgstr "" +msgstr "MATE Farv-Utkören" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" -msgstr "" +msgstr "Farv-Utköör-Dialog" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" -msgstr "" +msgstr "Farven ut de Palett oder vum Billschirm utkören" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 75d045d..d51bf5c 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: chautari , 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "pawan chitrakar ,Narayan Kumar Magar " "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "जिनोमको बारेमा" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "जिनोमको बारेमा धेरै सिक्नुहोस्" @@ -86,46 +86,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग छान्नुहोस्" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "हालको रंग" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "चयन गरिएको रंग" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अमान्य रङ डेटा प्राप्त भयो\n" @@ -161,125 +161,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "मान:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "रङ नाम:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "रङ्गदानी:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -393,22 +393,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "निर्दिष्ट नगरिएको" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -448,22 +448,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -472,29 +472,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -565,10 +565,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "यदि दुई कुञ्जी एउटै समयमा थिचिएमा अक्षम पार्नुहोस्" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1443,15 +1449,14 @@ msgstr "कुञ्जीपाटी ताल्चा मार्ने क msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "कुञ्जीपाटी ताल्चा मार्ने काम सक्षम पारिएको छ वा छैन ।" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8c83a9a..17ccbcf 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,16 +10,16 @@ # infirit , 2018 # closeddoors1559 , 2018 # Volluta , 2018 -# Pjotr , 2018 +# Pjotr , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr , 2018\n" +"Last-Translator: Pjotr , 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "" "Andere bijdragers:\n" "Pjotr" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Over Mate" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Meer te weten komen over Mate" @@ -114,48 +114,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Gebruik alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Al dan niet de kleur een alphawaarde te geven" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "De titel van de kleurkiezerdialoog" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Kies een kleur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Huidige kleur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "De geselecteerde kleur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Huidige alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "De geselecteerde doorzichtigheid (0 volledig doorzichtig, 65535 volledig " "ondoorzichtig)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ongeldige kleurgegevens ontvangen \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "HEX-tekenreeks" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "De hexadecimale tekenreeks van de huidige kleur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" " donkerheid of lichtheid van de gekozen kleur bepalen met behulp van de " "binnenste driehoek." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -210,68 +210,68 @@ msgstr "" "Klik op de pipet, en klik daarna ergens op uw scherm om die kleur te " "selecteren." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Tint:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Positie op het kleurenschemawiel." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Verzadiging:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "'Diepte' van de kleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Waarde:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Helderheid van de kleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rood:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Hoeveelheid rood licht in de kleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Groen:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Hoeveelheid groen licht in de kleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blauw:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Hoeveelheid blauw licht in de kleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Ondoorzichtigheid:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Doorzichtigheid van de kleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Kleur_naam:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "" "U kunt in dit veld HTML-stijl hexadecimale kleurwaarde invoeren, of de naam " "van de kleur, zoals 'oranje'." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Kleurenschemawiel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "kunt deze kleur verslepen naar een paletinvoer, of kies deze kleur als " "huidige door hem te slepen naar de andere kleurstaal hiernaast." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "De door u gekozen kleur. U kunt de kleur verslepen naar een paletinvoer om " "de kleur op te slaan voor toekomstig gebruik." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "" "De voorheen gekozen kleur, om de kleur te kunnen vergelijken met de huidige " "kleurkeuzen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "De door u gekozen kleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Sla kleur hier op" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -443,24 +443,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Niet-gespecificeerd" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "kon de schermhulpbronnen niet verkrijgen (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "onafgehandelde X-fout bij het opvragen van het bereik van de " "schermafmetingen" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "kon het bereik van de schermafmetingen niet opvragen" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-extensie niet aanwezig" @@ -504,22 +504,22 @@ msgstr "" "geen van de opgeslagen schermconfiguraties kwam overeen met de actieve " "configuratie" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d kan uitvoer %s niet aansturen" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "uitvoer %s ondersteunt modus %dx%d@%dHz niet" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d ondersteunt rotation=%s niet" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -532,23 +532,23 @@ msgstr "" "huidige coördinaten = (%d, %d), nieuwe coördinaten = (%d, %d)\n" "huidige rotatie = %s, nieuwe rotatie = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "kan niet klonen naar uitvoer %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Modi proberen voor CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: uitproberen modus %dx%d@%dHz met uitvoer op %dx%d@%dHz (ronde %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "kon CRTC's niet aan uitvoer toewijzen:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Gespiegelde schermen" @@ -638,10 +638,18 @@ msgstr "" "ingedrukt gehouden." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" +"Vergrendel optietoetsen wanneer twee maal achter elkaar ingedrukt totdat " +"dezelfde optietoets opnieuw wordt ingedrukt." + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Uitschakelen wanneer twee toetsen tegelijk worden ingedrukt." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Piepen bij aanslaan van een optietoets." @@ -1613,15 +1621,14 @@ msgstr "Of het op slot zetten van het toetsenbord is ingeschakeld" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Of het op slot zetten van het toetsenbord is ingeschakeld." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE-kleurselectie" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialoogvenster voor kleurselectie" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Kies kleuren in het palet of op het scherm" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 13e919d..198b1ea 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" "Åsmund Skjæveland \n" "Eskild Hustvedt " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Om MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Lær meir om MATE" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tittel for fargeval-dialogen" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Vel ein farge" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Aktiv farge" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Vald farge" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Fargedata for ugyldig mottak\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Farge_namn:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palett:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -392,22 +392,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "klarte ikkje få skjermressursane (CRTC, utdata, modusar)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "Uhandtert X-feil under henting av område med skjermstorleikar" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "klarte ikkje henta område med skjermstorleikar" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-utvidinga er ikkje til stades" @@ -451,22 +451,22 @@ msgstr "" "ingen av dei lagra skjerminnstillingane samsvarar med den aktive " "innstillinga" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -475,29 +475,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Spegla skjermar" @@ -572,10 +572,16 @@ msgstr "" "millisekund." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Slå av dersom to tastar vert trykt ned samtidig." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pip når ein endringstast vert trykt ned." @@ -1466,15 +1472,14 @@ msgstr "Om tastaturlåsing er slått på" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Om tastaturlåsing er slått på." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index e658687..b11dbbd 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" "Translate.org.za \n" "Pheledi Mathibela " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Mabapi le MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ga e tsebje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Sehlogo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "E amogetše tsebišo yeo e sego nakong ya mmala\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Leina la _mmala:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1416,15 +1422,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 2c60b2e..5e1348c 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary , 2018\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " "(totenoc.eu) " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "A prepaus de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Aprene mai de MATE" @@ -86,46 +86,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Lo títol de la bóstia de seleccion de color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Causissètz una color" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Color actuala" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "La color seleccionada" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Donadas de color invalidas recebudas\n" @@ -161,125 +161,125 @@ msgstr "Cadena HEX" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturacion :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valor :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Roge :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verd :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitat :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nom de la color :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -392,22 +392,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Pas especificat" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -447,22 +447,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "lo CRTC %d pòt pas pilotar una sortida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "la sortida %s pren pas en carga lo mòde %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -471,23 +471,23 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "impossible de clonar sus la sortida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Tèsts dels mòdes pel CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d : tèst del mòde %dx%d@%dHz amb una sortida a %dx%d@%dHz (passa %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "impossible d'assignar de CRTC a las sortidas :\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Ecrans clòns" @@ -571,10 +571,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1425,15 +1431,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index be358ea..6baf208 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE ବିଷୟରେ" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ ସମଳାପର ଶୀର୍ଷକ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରଙ୍ଗ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ରଙ୍ଗ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ଅବୈଧ ରଙ୍ଗ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "ମୂଲ୍ଯ: (_V)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "ରଙ୍ଗର ନାମ (_n):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "ପାଲେଟ (_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ପରଦା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ (CRTC ଗୁଡ଼ିକ, ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକ, ଧାରାଗୁଡ଼ିକ)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ପରଦା ଆକାରର ସୀମା ପାଇବା ସମୟରେ ଅନିୟନ୍ତ୍ରିତ X ତ୍ରୁଟି" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ପରଦା ଆକାରର ସୀମା ପାଇଲା ନାହିଁ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ଅନୁଲଗ୍ନଟି ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" @@ -449,22 +449,22 @@ msgstr "" "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରଦର୍ଶନ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ କୌଣସିଟି ସକ୍ରିୟ ବିନ୍ୟାସ ସହିତ ମେଳ " "ଖାଉନାହିଁ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d ଫଳାଫଳ %s କୁ ଚଲାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "ଫଳାଫଳ %s ଧାରା %dx%d@%dHz କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d ଆବର୍ତ୍ତନ=%s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -477,24 +477,24 @@ msgstr "" "ସ୍ଥିତବାନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଙ୍କ = (%d, %d), ନୂତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଙ୍କ = (%d, %d)\n" "ସ୍ଥିତବାନ ଆବର୍ତ୍ତନ = %s, ନୂତନ ଆବର୍ତ୍ତନ = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "ଫଳାଫଳ %s କୁ କ୍ଲୋନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d ପାଇଁ ଧାରାଗୁଡ଼ିକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: %dx%d@%dHz ଧାରାକୁ ଫଳାଫଳ ସହିତ %dx%d@%dHz ରେ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି (%d କୁ ପାସ " "କରନ୍ତୁ)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "ଫଳାଫଳରେ CRTCs କୁ ନ୍ୟସ୍ତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "ପ୍ରତିଫଳକ ପରଦାଗୁଡ଼ିକ" @@ -582,10 +582,16 @@ msgstr "" "@delay ମିଲିସେକେଣ୍ଡ ବିଳମ୍ବ ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ଚାବି ଦବା ନ ଯାଇଥିଲେ ଅଗ୍ରାହ୍ଯ କରନ୍ତୁ" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "ଦୁଇଟି ଚାବି ଏକାସଙ୍ଗେ ଦବାଇଲେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "ରୂପାନ୍ତରକଟି ଦବାଇଲେ ବିପ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -1481,15 +1487,14 @@ msgstr "ଚାବି ପଟି ତାଲା ବନ୍ଦ କରିବା ସକ msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "ଚାବି ପଟି ତାଲା ବନ୍ଦ କରିବା ସକ୍ରିୟ କି." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index eee6dd6..111eb0d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" "http://www.satluj.com" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "ਗਨੋਮ ਬਾਰੇ" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "ਗਨੋਮ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ" @@ -86,46 +86,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "ਟਾਈਟਲ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਡਾਈਲਾਗ ਦਾ ਟਾਈਟਲ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "ਚੁਣੇ ਰੰਗ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ਗਲਤ ਰੰਗ ਡਾਟਾ ਕੋਡ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।\n" @@ -161,125 +161,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "ਮੁੱਲ(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "ਰੰਗ ਨਾਂ(_n):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "ਪਲੈਅਟ(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -392,22 +392,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸਰੋਤ ਲਏ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ (CRTC,ਆਉਟਪੁੱਟ,ਮੋਡ)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਲੈਣ ਲਈ ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀ X ਗਲਤੀ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕੀ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ਸਹਿਯੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" @@ -449,22 +449,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਭਾਲੀ ਵੇਖਣ ਸੰਰਚਨਾ ਚਾਲੂ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d ਆਉਟਪੁੱਟ %s ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ %s %dx%d@%dHz ਮੋਡ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d ਘੁੰਮਾਉਣ=%s ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -477,23 +477,23 @@ msgstr "" "ਮੌਜੂਦਾ ਕੋਆਰਡੀਨੇਟ = (%d, %d), ਨਵੇਂ ਕੋਆਰਡੀਨੇਟ = (%d, %d)\n" "ਮੌਜੂਦਾ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦਿਸ਼ਾ= %s, ਨਵੀਂ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦਿਸ਼ਾ = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "%s ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਲੋਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d ਲਈ ਮੋਡ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: %dx%d@%dHz ਮੋਡ ਨਾਲ %dx%d@%dHz ਉੱਤੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼(ਪਾਸ %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "CRTCs ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "ਦਰਪਨ ਸਕਰੀਨਾਂ" @@ -581,10 +581,16 @@ msgstr "" "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "ਅਯੋਗ, ਜਦੋਂ ਦੋ ਕੀ(ਬਟਨ) ਇੱਕਠੀਆਂ ਦਬਾਈਆਂ ਜਾਣ।" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "ਬੀਪ (ਅਵਾਜ਼), ਜਦੋਂ ਕਿ ਸੋਧ ਦਬਾਈ ਜਾਵੇ।" @@ -1466,15 +1472,14 @@ msgstr "ਕੀ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਨੂੰ ਯ msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "ਕੀ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 73c9b00..80063e7 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: pietrasagh , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" "Piotr Drąg, 2010\n" "Aviary.pl, 2007-2010" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "O środowisku MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Więcej informacji o środowisku MATE" @@ -120,48 +120,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Użyj przezroczystości" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Określa, czy nadać kolorowi wartość przezroczystości" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tytuł okna dialogowego wybierania koloru" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Wybierz kolor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Bieżący kolor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Wybrany kolor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Bieżąca przezroczystość" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Wybrana wartość nieprzezroczystości (0 pełna przezroczystość, 65535 pełna " "nieprzezroczystość)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dostarczono nieprawidłowe dane koloru\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ciąg znaków HEX" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Szesnastkowy ciąg znakowy z wartością bieżącego koloru" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Wybierz kolor jaki chcesz z zewnętrznego pierścienia. Wybierz ciemność lub " "jasność tego koloru używając wewnętrznego trójkąta." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -217,68 +217,68 @@ msgstr "" "Kliknij pipetę; następnie wskaż kolor w dowolnym miejscu ekranu, aby go " "wybrać." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Barwa:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Pozycja na kole kolorów." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Nasycenie:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Głębia\" koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Wartość:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Jasność koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Czerwony:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Ilość czerwonego koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Zielony:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Ilość zielonego koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Niebieski:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Ilość niebieskiego koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Nieprzezroczystość:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Przezroczystość koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nazwa koloru:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "" "W tym polu można wprowadzić wartość koloru systemie szesnastkowym - format " "HTML - lub wpisać angielską nazwę koloru; np. orange." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Koło kolorów" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "teraz. Można przeciągnąć ten kolor do wpisu palety lub wybrać ten kolor jako" " aktywny poprzez przeciągnięcie go na położony obok próbnik koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Wybrany kolor. Można przeciągnąć go do palety kolorów, aby zapisać go na " "przyszłość." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "" "Poprzednio zaznaczony kolor, dla porównania z kolorem, który wybierasz " "teraz." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Wybrany kolor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Zapisz kolor tutaj" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -449,22 +449,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nieokreślony" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "nie można uzyskać zasobów ekranu (CTRC, wyjść, trybów)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "nieobsługiwany błąd X podczas uzyskiwania zakresu rozmiarów ekranu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "nie można uzyskać zakresu rozmiarów ekranu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "rozszerzenie RandR jest niedostępne" @@ -508,22 +508,22 @@ msgstr "" "żadna z zapisanych konfiguracji wyświetlania nie pasuje do aktywnej " "konfiguracji" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d nie może prowadzić wyjścia %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "wyjście %s nie obsługuje trybu %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d nie obsługuje rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -536,24 +536,24 @@ msgstr "" "istniejące współrzędne = (%d, %d), nowe współrzędne = (%d, %d)\n" "istniejący obrót = %s, nowy obrót = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "nie można sklonować do wyjścia %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Próbowanie trybów dla CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: próbowanie trybu %dx%d@%dHz za pomocą wyjścia w %dx%d@%dHz " "(przeszło %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "nie można przydzielić CRTC do wyjść:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Powielenie ekranu" @@ -641,10 +641,16 @@ msgstr "" "@delay milisekund." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Wyłącz, jeśli dwa klawisze wciśnięte są równocześnie." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Wydaj dźwięk, gdy modyfikator zostanie wciśnięty." @@ -1598,15 +1604,14 @@ msgstr "Czy blokowanie klawiatury jest włączone" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Czy blokowanie klawiatury jest włączone." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Wybór kolorów MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Okno dialogowe wyboru kolorów" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Wybór kolorów z palety lub ekranu" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 820e537..a967aca 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" "Saif Khan Pathanisation project " "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "د جنومي په اړه" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "د جنومي په اړه نور زده کول" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "ناپېژندلی" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "سرلیک" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "يو رنګ وټاکﺉ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "اوسنی رنګ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "ټاکل شوی رنګ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ناسم رنګ اومتوک لاس ته راغی\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr ":ارزښت_" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "د رنګ _نوم:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr ":رنګدبلی_" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1416,15 +1422,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b227eeb..49f089e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Rui , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "créditos de tradução" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Sobre o MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Saiba mais sobre o MATE" @@ -111,48 +111,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Utilizar alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Se se deve ou não dar um valor alfa à cor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título do diálogo de seleção da cor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Escolha uma Cor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Cor Atual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "A cor selecionada" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa Atual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "O valor escolhido da opacidade (0 completamente transparente, 65535 " "totalmente opaco)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dados inválidos de cor recebidos\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Expressão HEX" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "A expressão hexadecimal da cor atual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Selecione a cor que pretender a partir do anel externo. Selecione o tom " "dessa cor (mais escuro ou mais claro) usando o triângulo interno." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -206,68 +206,68 @@ msgstr "" "Clique no conta-gotas, e depois clique numa cor em qualquer lugar no ecrã " "para selecionar essa cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posição na roda de cores." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Profundidade\" da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Brilho da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Vermelho:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Quantidade de luz vermelha na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Quantidade de luz verde na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Quantidade de luz azul na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparência da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nome da cor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "" "Pode inserir um valor de cor hexadecimal em estilo HTML, ou simplesmente um " "nome como por ex. \"laranja\" nesta entrada." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Roda de Cores" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" " Pode arrastar esta cor até uma entrada da paleta, ou selecionar esta cor " "como atual se a arrastar para o retalho de cor ao lado." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -301,26 +301,26 @@ msgstr "" "A cor que você escolheu. Pode arrastar esta cor para uma entrada na paleta " "para a gravar e usá-la no futuro." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" "A cor selecionada anteriormente, para comparar com a cor que escolheu agora." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "A cor que escolheu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Gravar cor aqui" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -437,22 +437,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "não foi possível obter os recursos do ecrã (CRTCs, saídas, modos)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "erro do X ao obter o intervalo de tamanhos de ecrã" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "não foi possível obter o intervalo de tamanhos de ecrã" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "a extensão RANDR não está presente" @@ -494,22 +494,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "nenhuma das configurações gravadas coincidia com a configuração ativa" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "O CRTC %d não consegue controlar a saída %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "a saída %s não suporta o modo %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "O CRTC %d não suporta rotação=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -522,23 +522,23 @@ msgstr "" "coordenadas existentes = (%d, %d), novas coordenadas = (%d, %d)\n" "rotação existente = %s, nova rotação = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "não foi possível clonar para a saída %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "A tentar os modos para CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: a tentar o modo %dx%d@%dHz com saída a %dx%d@%dHz (passagem %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "não foi possível atribuir CRTCs às saídas:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Espelhar Ecrãs" @@ -628,10 +628,16 @@ msgstr "" "milissegundos." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Desativar se forem premidas duas teclas ao mesmo tempo." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Emitir som ao premir um modificador" @@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:57 msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu" -msgstr "Mostrar o menu 'Inserir caracter de controlo Unicode'" +msgstr "Mostrar o menu 'Inserir caractere de controlo Unicode'" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:58 msgid "" @@ -1607,15 +1613,14 @@ msgstr "Se o bloqueio do teclado está ou não ativo" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Define se se deve ativar ou não o bloqueio de teclado." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Seleção de Cor MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Diálogo de seleção de cor" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Escolher cores da paleta ou do ecrã" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6ba4f7b..7662961 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ # Jonatas da Silva Teixeira , 2018 # Halan Germano Bacca , 2018 # Lucas Dias , 2018 -# Bruno Lopes da Silva, 2018 +# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 # Marcus Vinícius Marques, 2018 # Danylo Sa , 2018 # @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Danylo Sa , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" "vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Sobre o MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Saiba mais sobre o MATE" @@ -135,48 +135,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Usar canal alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Se se deve incluir ou não na cor um canal alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título da caixa de diálogo de seleção de cores" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Escolha uma cor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Cor atual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "A cor selecionada" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Canal alfa atual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "O valor de opacidade selecionado (0 totalmente transparente, 65535 " "totalmente opaco)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Foram recebidos dados inválidos de cor\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Texto Hexadecimal" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "O texto hexadecimal para a cor atual" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Selecione a cor desejada no anel exterior. Selecione a escuridão ou " "luminosidade desta cor usando o triângulo no interior." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -230,68 +230,68 @@ msgstr "" "Clique no conta-gotas, e em seguida em uma cor em qualquer ponto da tela " "para selecionar aquela cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Tonalidade:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posição no disco de cores." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Profundidade\" da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Brilho da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Vermelho:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Quantidade de vermelho na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Quantidade de verde na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Quantidade de azul na cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparência da cor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nome da cor:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "" "Você pode informar neste campo um valor hexadecimal de cor no estilo HTML, " "ou simplesmente um nome de cor tal como 'orange'." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Disco de cores" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "ou selecioná-la como cor atual arrastando-a para a outra amostra de cor ao " "lado." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "A cor que você escolheu. Você pode arrastar esta cor para uma posição na " "paleta, salvando-a para uso futuro." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -334,19 +334,19 @@ msgstr "" "A cor selecionada anteriormente, para comparação com a cor que você está " "selecionando agora." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "A cor que você escolheu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Salvar cor aqui" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -464,22 +464,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "não foi possível obter os recursos da tela (CRTCs, saídas, modos)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "erro não tratado do X ao obter a lista de tamanhos de tela" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "não foi possível obter a lista de tamanhos de tela" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "a extensão RANDR não está presente" @@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "" "nenhuma das configurações de exibição salvas corresponde à configuração " "ativa" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "o CRTC %d não pode utilizar a saída %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "a saída %s não suporta o modo %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "o CRTC %d não suporta rotação=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -551,22 +551,22 @@ msgstr "" "coordenadas atuais = (%d, %d), novas coordenadas = (%d, %d)\n" "rotação atual = %s, nova rotação = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "não pode clonar para a saída %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Tentando modos para o CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: tentando modo %dx%d@%dHz com saída em %dx%d@%dHz (passo %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "não foi possível atribuir CRTCs para saídas:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Telas Espelhadas" @@ -657,10 +657,16 @@ msgstr "" "pelo menos @atraso milissegundos." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Desabilitar se duas teclas forem pressionadas ao mesmo tempo." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Emitir um bipe quando um modificador for pressionado." @@ -1640,15 +1646,14 @@ msgstr "Define se se deve habilitar ou não o bloqueio de teclado" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Define se se deve habilitar ou não o bloqueio de teclado." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Seleção de cores do MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Caixa de diálogo de seleção de cores" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Escolha cores da paleta ou da tela" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8bb048a..bce7a6d 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Daniel , 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Alămiță " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Despre MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Aflați mai multe despre MATE" @@ -101,48 +101,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Folosește alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Dacă să fie dată culorii o valoare alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titlul dialogului de selecție a culorii" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Alegeți o culoare" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Culoarea actuală" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Culoarea aleasă" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Alpha actuală" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Valoarea selectată a opacității (0 complet transparentă, 65535 complet " "opacă)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S-au primit date invalide despre culoarea\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Șir de caractere hexazecimal" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Șirul de caractere hexazecimal al culorii actuale" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Selectați culoarea pe care o doriți din cercul exterior. Selectați " "luminozitatea culorii utilizând triunghiul interior." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -196,68 +196,68 @@ msgstr "" "Dați clic pe pipetă, apoi dați clic pe o culoare oriunde pe ecran pentru a " "selecta acea culoare." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Nuanță:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Poziția pe cercul culorilor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturație:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "„Adâncimea” culorii." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valoare:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Luminozitatea culorii" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Roșu:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Cantitatea de lumină roșie în culoare." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Cantitatea de lumină verde în culoare" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "Al_bastru:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Cantitatea de lumină albastră în culoare." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitate:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparența culorii." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Nume culoare:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "" "Puteți introduce o valoare hexazecimală a culorii ca în HTML, sau un nume de" " culoare în engleză, precum „orange” în această intrare." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paletă:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Roată de culori" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "o puteți selecta ca și culoare actuală trăgând-o în cealaltă mostră de " "lângă." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Culoarea pe care ați ales-o. Puteți trage această culoare întro intrare din " "paletă pentru a o salva pentru utilizarea pe viitor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -300,19 +300,19 @@ msgstr "" "Culoarea selectată anterior, pentru a o compara cu culoarea pe care o " "selectați acum." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Culoarea pe care ai ales-o." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Salvează culoarea aici" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -429,22 +429,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nespecificat" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "nu s-au putut obține resursele ecranului (CRTC, ieșiri, moduri)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "eroare X negestionată la obținerea gamei dimensiunilor ecranului" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "nu s-a putut obține gama dimensiunilor ecranului" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Extensia RANDR nu este prezentă" @@ -488,22 +488,22 @@ msgstr "" "niciuna din configurările ecranelor salvate nu se potrivește cu configurația" " actuală" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d nu poate comanda ieșirea %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "ieșirea %s nu suportă modul %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d nu suportă rotație=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "" "coordonate existente = (%d, %d), coordonate noi = (%d, %d)\n" "rotire existentă = %s, rotire nouă = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "nu se poate clona ieșirea %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Se încearcă moduri pentru CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: se încearcă module %dx%d@%dHz cu eșire la %dx%d@%dHz (pasul %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "nu s-a putut atribui CRTC la ieșiri:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Oglindire ecrane" @@ -622,10 +622,16 @@ msgstr "" "milisecunde." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Dezactivează la apăsarea concomitentă a două taste." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Bip la apăsarea unui modificator." @@ -1567,15 +1573,14 @@ msgstr "Specifică dacă blocarea tastaturii este activată sau nu" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Specifică dacă blocarea tastaturii este activată sau nu." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Selecție culoare MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialog de selectare a culorii" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Alegeți culori din paleta de pe ecran" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 87dc146..8feb0f8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Alex Putz, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "" "Юрий Козлов \n" "Evolve32 " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "О среде MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Узнать больше о MATE" @@ -144,48 +144,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Использовать альфа-канал" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Использовать прозрачность цвета или нет." -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заголовок окна диалога выбора цвета" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Выбрать цвет" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Текущий цвет" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Выбранный цвет" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Текущее значение альфа-канала" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Выбранное значение прозрачности (0 – максимальная прозрачность, 65535 – " "прозрачность отсутствует)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получены некорректные данные о цвете\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричная строка" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Шестнадцатеричная строка текущего цвета" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Выберите желаемый цвет на внешнем круге. Выберите более тёмный или светлый " "оттенок, используя внутренний треугольник." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -239,68 +239,68 @@ msgstr "" "Выберите пипетку, затем кликните на любой участок экрана, чтобы выбрать " "цвет, находящийся под курсором." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Оттенок" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Положение на цветовом круге." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Насыщенность:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Глубина\" цвета" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Значение:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Яркость цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Красный:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Красная составляющая цвета" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Зелёный:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Зелёная составляющая цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Синий:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Синяя составляющая цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Пр_озрачность:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Прозрачность цвета." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Наи_менование цвета:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" "Вы можете ввести в это поле или шестнадцатеричное значение цвета (в HTML " "стиле), или его название, например, \"orange\"." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Шаблон:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Цветовой круг" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "перетянуть этот цвет на тот, что находится сбоку, чтобы сделать его текущим " "цветом или перетянуть его на палитру дополнительных цветов." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -334,25 +334,25 @@ msgstr "" "Выбранный вами цвет. Вы можете перетащить его на палитру дополнительных " "цветов, тем самым сохранив его для дальнейшего использования." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Выбранный ранее цвет для сравнения с цветом, выбранным сейчас." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Выбранный вами цвет." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Со_хранить цвет здесь" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -470,23 +470,23 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Не указано" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "не удалось получить доступ к ресурсам экрана (CRTC, выходы, режимы)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "возникла неизвестная ошибка X при получении допустимых размеров экрана" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "не удалось получить допустимые размеры экрана" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Расширение RANDR отсутствует" @@ -528,22 +528,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "ни одна из сохранённых конфигураций не совпадает с текущей" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "контроллер CRT %d не может управлять выходом %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "выход %s не поддерживает режим %dx%d@%dГц" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "контроллер CRT %d не поддерживает вращение=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -556,24 +556,24 @@ msgstr "" "координаты = (%d, %d), новые координаты = (%d, %d)\n" "вращениe = %s, новое вращение = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "не удалось клонировать в выход %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Проверка режимов для контроллера CRT %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "контроллер CRT %d: пробный режим %dx%d@%dГц с выходом на %dx%d@%dГц (попытка" " %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "не удалось установить CRTC для выходов:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Зеркальные экраны" @@ -661,10 +661,16 @@ msgid "" msgstr "Не принимать нажатие, если оно длилось менее @delay миллисекунд." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Отключить, если две клавиши нажаты одновременно." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Подавать сигнал, когда модификатор нажат." @@ -1624,15 +1630,14 @@ msgstr "Включить ли блокировку клавиатуры" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Включить ли блокировку клавиатуры." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Выбор цвета MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Диалог выбора цвета" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Выберите цвет из палитры цветов или с экрана" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index 9b85e64..48feae6 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Fabrizio Pedes , 2018\n" "Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "\n" "Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Informatziones pitzu de MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Ischire de prus a pitzu de MATE" @@ -101,46 +101,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Disconnotu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -176,125 +176,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -409,26 +409,26 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "Non si podent otènnere sas resursas de s'ischermu (sos CRTCs, sas essidas, " "sos modos)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "Faddina X sena manigiada in s'ìnteri chi si fiat aende su tretu de sas " "mannàrias de s'ischermu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "Non si podet otènnere su tretu de sas mànnarias de s'ischermu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "S'estensione RANDR non b'est" @@ -472,22 +472,22 @@ msgstr "" "Peruna de sas configuratziones allogadas de su bisore currespundet a sa " "configuratzione ativa" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d non podet ghiare s'essida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "s'essida %s non poderat su modu a %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d non poderat su rodeu=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -500,23 +500,23 @@ msgstr "" "coordinadas esistentes = (%d, %d), coordinadas noas = (%d, %d)\n" "rodeu esistente = %s, rodeu nou = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "No si podet clonare a s'essida %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Proende sos modos pro su CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: proende su modu a %dx%d@%dHz cun s'essida a %dx%d@%dHz (cola %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "non si podent acrobare sos CRTCs a sas essidas:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Ischermos Clonados" @@ -606,10 +606,16 @@ msgstr "" " millisecundos." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Imbàlida si duas teclas sunt carcadas a pare in s'ora." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Tzìrria si una tecla de modìfica est carcada." @@ -1493,15 +1499,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 8e32f7b..0db7c18 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE පිළිබඳව" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE පිළිබඳව බොහොදේ ඉගෙන ගන්න" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "නොදන්නා" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "සිරස්තලය" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "සාවද්‍ය වර්‍ණ දත්ත ලැබුනි\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "අගය (_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "වර්‍ණයේ නම (_n):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "වර්‍ණ තැටිය (_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1414,15 +1420,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1fa2bba..6ddd68c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Erik Bročko , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" "Tibor Kaputa \n" "Dušan Kazik " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "O prostredí MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Naučiť sa viac o MATE" @@ -106,46 +106,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Použiť priesvitnosť" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Určuje, či má byť farbe pridelená hodnota priesvitnosti" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulok dialógu „Výber farby“" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Zvoľte farbu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Súčasná farba" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Vybraná farba" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Súčasná hodnota priesvitnosti" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Vybraná hodnota krytia (0 plne priehľadná, 65535 plne nepriehľadná)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Bol prijatý neplatný údaj o farbe\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "HEX reťazec" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Hexadecimálny reťazec aktuálnej farby" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Zvoľte farbu, ktorá má byť použitá pre vonkajší kruh. Vyberte tmavosť alebo " "svetlosť tej farby vo vnútornom trojuholníku." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -197,68 +197,68 @@ msgstr "" "Kliknite na kvapkadlo, potom kliknite na ľubovoľné miesto na vašej obrazovke" " na zvolenie danej farby." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Odtieň:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Pozícia na farebnom koliesku." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Nasýtenie" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "„Hĺbka“ farby." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Svetlosť farby." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Červená:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Hodnota červenej vo farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Hodnota zelenej vo farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Hodnota modrej vo farbe." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Nepriehľ_adnosť:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Priehľadnosť farby." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Názov farby:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" "Môžete sem zadať buď hexadecimálnu hodnotu farby, alebo názov farby ako " "napr. „orange“." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Farebné koliesko" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Môžete túto farbu vtiahnuť do poľa palety, alebo ju zvoliť ako súčasnú " "vtiahnutím ku druhej farbe na vzorkovníku." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "" "Farba, ktorú ste zvolili. Môžete túto farbu stiahnuť na paletu, pre jej " "uloženie na budúce použitie." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Predošlá vybraná farba, pre porovnanie k farbe, ktorú vyberáte teraz." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Farba, ktorú ste zvolili." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Uložiť sem farbu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -428,22 +428,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nešpecifikované" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "nepodarilo sa získať zdroje obrazovky (CRTC, výstupy, režimy)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "neobslúžená chyba X pri získavaní rozsahu veľkostí obrazovky" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "nepodarilo sa získať rozsah veľkostí obrazovky" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "rozšírenie RANDR nie je prítomné" @@ -486,22 +486,22 @@ msgid "" msgstr "" "žiadna z uložených konfigurácií displeja nezodpovedá aktívnej konfigurácii" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d nemôže obsluhovať výstup %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "výstup %s nepodporuje režim %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d nepodporuje otočenie=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -514,23 +514,23 @@ msgstr "" "existujúce súradnice = (%d, %d), nové súradnice = (%d, %d)\n" "existujúca otočenie = %s, nové otočenie = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "nepodarilo sa klonovať na výstup %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Skúšanie režimov pre CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: skúšanie režimu %dx%d@%dHz s výstupom %dx%d@%dHz (prechod %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "nepodarilo sa priradiť CRTC na výstupy:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Zrkadlené obrazovky" @@ -619,10 +619,16 @@ msgstr "" "milisekúnd." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Deaktivovať ak sú dve klávesy stlačené naraz." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pípnuť pri stlačení modifikátora." @@ -1574,15 +1580,14 @@ msgstr "Určuje, či je alebo nie je povolené uzamykanie klávesnice" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Určuje, či je alebo nie je povolené uzamykanie klávesnice." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Výber farieb MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialógové okno výberu farby" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Vyberte farby z palety, alebo obrazovky" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6b561a9..29942c6 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Marko Šterman , 2018\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "zasluge-prevajalcev" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "O MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Več podrobnosti o MATE" @@ -102,48 +102,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Uporabi alfo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Ali se naj dodeli barvi vrednost alfa." -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor barve" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Izberite barvo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna barva" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Izbrana barva" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Trenutna alfa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Izbrana vrednost motnosti (0 je popolnoma prozorno, 65535 je popolnoma " "motno)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost barve\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "HEX niz" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Šestnajstiški niz trenutne barve" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Izberite želeno barvo iz zunanjega obroča. Izberite temnost ali svetlost te " "barve z zunanjim trikotnikom." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -197,68 +197,68 @@ msgstr "" "Kliknite na kapalko, nato kliknite na barvo, kjerkoli na vašem zaslonu za " "izbor te barve." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Odtenek:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Položaj barvnega kolesa." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Nasičenost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Globina\" barve." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Vrednost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Svetlost barve." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Rdeča:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Količina rdeče svetlobe v barvi." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Zelena:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Količina zelene svetlobe v barvi." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Modra:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Količina modre svetlobe v barvi." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Mo_tnost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Prozornost barve." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Ime barve:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" "Vnesete lahko šestnajstiško barvno vrednost v slogu HTML-ja, ali preprosto " "ime barve, kot je 'orange' v ta vnos." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Barvno kolo" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "barvo lahko vlečete na katerikoli vnos palete, ali pa izberite to barvo kot " "trenutno z vleko na drugi barvni vzorec zraven." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -292,26 +292,26 @@ msgstr "" "Izbrana barva. To barvo lahko vlečete v vnos palete za shranitev in kasnejšo" " uporabo." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" "Predhodno izbrana barva, za primerjavo z barvo, ki jo trenutno izbirate." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Barva, ki ste jo izbrali." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Shrani barvo tukaj" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -429,23 +429,23 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Nedoločeno" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" "ni mogoče dobiti virov zaslonov (nadzorniki CRT (CRTC), izhodi, načini)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "nepričakovana napaka X med pridobivanjem obsega velikosti zaslona" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ni mogoče dobiti obsega velikosti zaslona" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Razširitev RANDR ni na voljo" @@ -488,22 +488,22 @@ msgid "" msgstr "" "nobena od shranjenih nastavitev zaslona se ne ujema z dejavno nastavitvijo" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d ne podpira odvoda %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "odvod %s ne podpira načina %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d ne podpira vrtenja=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "" "obstoječe koordinate = (%d, %d), nove koordinate = (%d, %d)\n" "obstoječe vrtenje = %s, novo vrtenje = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "ni mogoče klonirati na odvod %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Preizkušanje načinov za CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: preizkusni način %dx%d@%dHz z odvodom pri %dx%d@%dHz (prehod %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "ni mogoče dodeliti CRTC-je odvodom:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "_Zrcalni zasloni" @@ -620,10 +620,16 @@ msgstr "" "Ne sprejemi pritiska tipke razen če je tipka pritisnjena @delay milisekund." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Onemogoči, če sta tipki pritisnjeni istočasno." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Zapiskaj, ko je pritisnjena tipka." @@ -1542,15 +1548,14 @@ msgstr "Ali naj bo omogočeno zaklepanje tipkovnice" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Ali naj bo zaklepanje tipkovnice omogočeno." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Izbor barve MATE" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Pogovorno okno izbora barve" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Izberite barve s palete ali zaslona" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index ae8abc4..6d23270 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi , 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "Indrit Bashkimi \n" "Laurent Dhima " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Informacione mbi MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Mëso më tepër mbi MATE" @@ -90,46 +90,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Panjohur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titulli" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulli i dialogut per zgjedhjen e ngjyres" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Zgjidhni një ngjyrë" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Ngjyra aktuale" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Ngjyra e zgjedhur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Mora të dhëna të pavlefshme ngjyre\n" @@ -167,125 +167,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Vlera:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Ndriçimi i ngjyrës." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Tejdukshmëria:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Tejdukshmëria e ngjyrës." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Emri i ngjyrës:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Ngjyra që keni zgjedhur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -400,22 +400,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -455,22 +455,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -479,29 +479,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Pasqyra e ekranit" @@ -579,10 +579,16 @@ msgstr "" "milisekonda." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Çaktivizo nëse shtypen njëkohësisht dy pulsante" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Sinjal akustik kur shtypet një ndryshues." @@ -1505,15 +1511,14 @@ msgstr "Tregon nëse bllokimi i tastierës është aktiv " msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Tregon nëse bllokimi i tastierës është aktiv." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ede13dc..9ccd9cb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић , 2018\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Мирослав Николић " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "О Мејту" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Сазнајте више о Мејту" @@ -98,48 +98,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Користи провидност" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Да ли ће боји бити дата вредност провидности" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Наслов прозорчета за избор боје" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Изаберите боју" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Тренутна боја" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Изабрана боја" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Тренутна провидност" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Тренутна вредност провидности (0 — потпуно провидно, 65535 — потпуно " "непровидно)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Примио сам неисправне податке боје\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "ХЕКс ниска" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Хексадецимална ниска тренутне боје" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Изаберите боју коју желите из спољног прстена. Изаберите осветљеност или " "затамњеност те боје помоћу унутрашњег прстена." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -193,68 +193,68 @@ msgstr "" "Притисните на капаљку, а затим притисните на боју било где на вашем екрану " "да је изаберете." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Нијанса:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Положај на точку боја." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Засићеност:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "„Дубина“ боје." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Вредност:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Осветљеност боје." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Црвена:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Количина црвене светлости у боји." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Зелена:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Количина зелене светлости у боји." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Плава:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Количина плаве светлости у боји." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Провидност:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Провидност боје." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Назив боје:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -262,15 +262,15 @@ msgstr "" "Овде можете унети хексадецималну вредност боје у ХТМЛ стилу, или једноставно" " енглески назив боје као што је „orange“." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Палета:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Точак боја" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "можете одвући на ставку палете, или изабрати ову боју као текућу одвлачећи " "је на преглед тренутно изабране боје." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -288,25 +288,25 @@ msgstr "" "Боја коју сте изабрали. Можете одвући ову боју на ставку палете како би је " "сачували за накнадну употребу." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Већ изабрана боја, за поређење са бојом коју сте сада изабрали." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Изабрана боја." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Овде _сачувај боју" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -422,22 +422,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Неодређени" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "не могу да добавим изворишта екрана (ЦРТЦ-и, излази, режими)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "непозната грешка Икса приликом добављања опсега величина екрана" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "не могу да добавим опсег величина екрана" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "РАНДР проширење није присутно" @@ -480,22 +480,22 @@ msgid "" msgstr "" "ни једно од сачуваних подешавања екрана се не поклапа са текућим подешавањем" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "ЦРТЦ „%d“ не може да добије излаз „%s“" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "излаз „%s“ не подржава режим %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "ЦРТЦ „%d“ не подржава окретање=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -508,24 +508,24 @@ msgstr "" "постојеће координате = (%d, %d), нове координате = (%d, %d)\n" "постојећа окренутост = %s, нова окренутост = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "не могу да пресликам на излаз „%s“" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Испробавам режиме за ЦРТЦ „%d“\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "ЦРТЦ „%d“: испробавам режим %dx%d@%dHz са излазом на %dx%d@%dHz (%d. " "покушај)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" "не могу да придружим ЦРТЦ-е излазима:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Пресликај екране" @@ -614,10 +614,16 @@ msgstr "" "милисекунди." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Искључује ако су два тастера притиснута истовремено." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Пишти када је притиснут измењивач." @@ -1561,15 +1567,14 @@ msgstr "Укључивање закључавања тастатуре" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Да ли је укључено закључавање тастатуре." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Мејтов избор боје" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Прозорче за избор боје" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Изаберите боје са палете или са екрана" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index df05fb2..5c55440 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Ivan Pejić , 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "Danilo Šegan \n" "Ivan Pejić " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "O MATE-u" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Saznajte više o MATE-u" @@ -102,48 +102,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Koristi alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Da li boja treba da ima alpha vrednost" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naziv prozora za izbor boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Izabrana boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Trenutna Alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Izabrana vrednost za neprozirnost (0 za providno, 65535 za potpuno " "neprovidno)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljene su neispravne vrednosti za boju\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -189,75 +189,75 @@ msgstr "" "Izaberi željenu boju u spoljnjem prstenu. Tamnu ili svetliju nijansu izaberi" " unutar trougla." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "Klikni na pipetu te potom, njome, bilo gde na ekranu izaberi željenu boju." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "_Ton:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Pozicija na kružnoj paleti boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Zasićenje:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Jačina\" boje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Valer:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Svetlina boje" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Crvena:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Udeo crvene svetlosti u boji." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Zelena:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Udeo zelene svetlosti u boji." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Plava:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Udeo plave svetlosti u boji." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "_Neprozirnost:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Providnost boje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Ime boje:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "" "Moguć je unos heksadecimalne vrednosti (kao u HTML-u) ili po imenu boje " "(npr. orange)." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Krug boja" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "se prevlačenjem ubaci u paletu ili u kućicu pored kada postaje izabrana " "boja." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -291,25 +291,25 @@ msgstr "" "Izabrana boja. Može prevlačenjem da se ubaci u paletu da bi bila zapamćena " "za ubuduće." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Prethodno izabrana boja - za poređenje sa bojom koja se sada bira." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Izabrana boja." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Ubaci ovde boju" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -426,24 +426,24 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "Nije moguće iščitati screen podatke (CRTCs, outputs, modes)." -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "Nepoznata greška u X sistemu nastala prilikom iščitavanja opsega veličina za" " screen." -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "Nije moguće iščitati opseg veličina za screen." -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Ne postoji RANDR ekstenzija za X sistem." @@ -487,22 +487,22 @@ msgstr "" "Nijedna od sačuvanih konfiguracija za ekran se ne poklapa sa trenutno " "aktivnom." -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d ne može da upravlja video izlazom %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "Video izlaz %s ne podržava %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d ne podržava rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -515,24 +515,24 @@ msgstr "" "koordinate: trenutne = (%d, %d), nove = (%d, %d)\n" "rotacija: trenutna = %s, nova = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "Nije moguće kloniranje u video izlaz %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Proba modova za CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: proba moda %dx%d@%dHz nad video izlazom u %dx%d@%dHz (pokušaja " "%d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "Nije moguće postaviti CRTCs nad video izlazima:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Kloniraj ekran" @@ -622,10 +622,16 @@ msgstr "" "milisekundi." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Isključi ukoliko su dva tastera pritisnuta istovremeno." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Oglasi zvučni signal kada je pritisnut taster za promenu režima rada." @@ -1551,15 +1557,14 @@ msgstr "Da li je ili nije uključeno zaključavanje tastature" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Da li je ili nije uključeno zaključavanje tastature." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ed29bf9..6b11ed8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Philip Andersen , 2018\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Kristoffer Grundström " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Om MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Läs mer om MATE" @@ -104,48 +104,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Använd alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Huruvida du vill ge färgen ett alfabetiskt värde" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titel på dialogrutan för färgval" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Välj en färg" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Nuvarande färg" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Vald färg" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Nuvarande alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Valt värde för genomskinlighet (0 är helt genomskinlig, 65535 är helt " "ogenomskinlig)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Tog emot ogiltig färgdata\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "HEX-sträng" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Hexadecimalt värde för aktuell färg" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Välj färg i den yttre ringen. Gör färgen mörkare eller ljusare med triangeln" " innanför." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -199,68 +199,68 @@ msgstr "" "Klicka på ögondroppen och klicka sedan på en färg någonstans på skärmen för " "att välja den färgen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "Nyans" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Position på färghjulet" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "Mättnad" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Djup\" av färgen" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Värde:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Färgens ljusstyrka." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Röd:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Mängd rött ljus i färgen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Grön:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Mängd grönt ljus i färgen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Mängd blått ljus i färgen." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitet" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Färgens genomskinlighet." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Färg_namn:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "" "Du kan använda en HTML-stil hexdecimal färgkod, eller skriva in färgens namn" " som exempelvis 'orange' i detta fält" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palett:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Färghjul" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "dra den här färgen till en palettpost eller välj den här färgen som aktuell " "genom att dra den till den andra färgrutan bredvid." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "" "Färgen du valt. Du kan dra färgen till paletten för att spara den och " "använda den senare." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Färgen du valt tidigare för jämförelse med färgen du väljer nu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Färgen du valt." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Spara färg här" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -430,22 +430,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Inte angiven" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "kunde inte få skärmresurserna (CRTC:er, utgångar, lägen)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ohanterat X-fel när information om skärmstorlekarna hämtades" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "kunde inte få tag på information om skärmstorlekar" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-utökningen finns inte" @@ -489,22 +489,22 @@ msgstr "" "ingen av de sparade skärmkonfigurationerna matchade den aktiva " "konfigurationen" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d kan inte driva utgång %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "utgång %s saknar stöd för läget %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d saknar stöd för rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -517,22 +517,22 @@ msgstr "" "befintliga koordinater = (%d, %d), nya koordinater = (%d, %d)\n" "befintlig rotation = %s, ny rotation = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "kan inte klona till utgång %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Provar lägen för CRTC %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d: provar läget %dx%d@%dHz med utmatning i %dx%d@%dHz (pass %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "kunde inte tilldela CRTC:er till utgångar:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Spegla skärmar" @@ -621,10 +621,16 @@ msgstr "" "@delay millisekunder." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Inaktivera om två tangenter trycks ned samtidigt." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Pip när en modifierare trycks ned." @@ -1576,15 +1582,14 @@ msgstr "Om låsning av tangentbordet är aktiverat eller inte" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Om låsning av tangentbordet är aktiverat eller inte." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE färgval" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Dialogruta för färgval" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Välj färger från paletten eller från skärmen" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index bc09ab7..d48372b 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "கனோமைப் பற்றி" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE பற்றி மேலும் பயிலவும்" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "நிற தேர்ந்தெடுத்தல் உரையாடலின் தலைப்பு" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "ஒரு நிறத்தை எடு" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "நடப்பு நிறம்" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "தவறான நிற தரவு பெறப்பட்டது\n" @@ -160,125 +160,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_மதிப்பு:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_வண்ணத்தட்டு:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -393,22 +393,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "குறிப்பிடாத" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "திரை மூலங்களை பெற முடியவில்லை (CRTCs, outputs, modes)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "கையாளப்படாத X பிழை திரை அளவுகளின் வரம்பை பெறும் போது" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "திரை அளவுகளின் வரம்பை பெற முடியவில்லை" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR விரிவாக்கம் இல்லை" @@ -452,22 +452,22 @@ msgstr "" "செயலிலுள்ள கட்டமைப்புடன் சேமிக்கப்பட்ட காட்சி கட்டமைப்புகள் ஒன்றும் " "பொருந்தவில்லை" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -476,29 +476,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "பிரதிபலிக்கும் திரைகள்" @@ -576,10 +576,16 @@ msgstr "" "ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டாம்." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "ஒரே நேரத்தில் இரண்டு விசைகள் அழுத்தப்படும்போது முடக்குசெய்." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "மாற்றி அழுத்தும்போது ஒலிக்கவும்." @@ -1478,15 +1484,14 @@ msgstr "விசைப்பலகை பூட்டு செயல்பட msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "விசைப்பலகை பூட்டு செயல்படுத்தப்பட்டதா" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index e581afd..c2b3504 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: parijathakumar , 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa , 2014" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "మేట్ గురించి" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "మేట్ గురించి మరింత తెలుసుకోండి " @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "తెలియదు" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "వర్ణ యెంపిక డైలాగుయొక్క శీర్షిక" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "ఒక వర్ణమును యెంచుకొనుము" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "ప్రస్తుత వర్ణము" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "ఎన్నుకొనిన వర్ణము" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "చెల్లని వర్ణ డాటా అందుకోబడింది\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "విలువ (_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "వర్ణపునామం (_n):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "వర్ణపలకం (_P)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -391,22 +391,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "తెర మూలములు (CRTCs, outputs, modes)ను పొందలేక పోయింది" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "తెర పరిమాణములయొక్క విస్తృతిని పొందుచున్నప్పుడు సంభాలించని X దోషము" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "తెర పరిమాణముల విస్తృతిని పొందలేక పోయింది" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR పొడిగింపు లేదు" @@ -448,22 +448,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "దాయబడిన ప్రదర్శన ఆకృతీకరణలు క్రియాశీల ఆకృతీకరణతో సరిపోలలేదు" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -472,29 +472,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "అద్దపు తెరలు" @@ -569,10 +569,16 @@ msgid "" msgstr "ఇన్ని మిల్లీసెకునుల @పాటు కీ వత్తబడి వుండకపోతే ఆమోదించవద్దు." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "ఒకే సారి రెండులు వత్తబడితే అచేతనము చేయుము" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "మాడిఫైర్ వత్తబడినప్పుడు బీప్ యివ్వుము" @@ -1473,15 +1479,14 @@ msgstr "కీబోర్డు లాకింగ్ చేతనపరిచ msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "కీబోర్డు లాకింగ్ చేతనపరిచిన పరచకపోయినా" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 36edde9..cdb5ad2 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Akom , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Akom Chotiphantawanon , 2016" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "เกี่ยวกับ MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ MATE" @@ -83,46 +83,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "หัวเรื่อง" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "หัวเรื่องของกล่องโต้ตอบเลือกสี" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "เลือกสี" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "สีปัจจุบัน" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "สีที่เลือกอยู่" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ได้รับข้อมูลสีที่ผิดรูปแบบ\n" @@ -158,125 +158,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_ค่า:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_ชื่อสี:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "แ_ท่นอักขระ:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -389,23 +389,23 @@ msgid "Unspecified" msgstr "ไม่ระบุ" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าทรัพยากรของหน้าจอ (CRTC, เอาต์พุต, โหมด)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดของ X ที่ไม่ได้เตรียมรับมือไว้ขณะอ่านค่าช่วงของขนาดหน้าจอ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าช่วงของขนาดหน้าจอ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "ไม่มีส่วนขยาย RANDR" @@ -447,22 +447,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "ไม่มีค่าตั้งดิสเพลย์ที่บันทึกไว้รายการใดที่ตรงกับค่าตั้งที่ใช้งานอยู่" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d ไม่สามารถสั่งการอุปกรณ์แสดงผล %s ได้" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "อุปกรณ์แสดงผล %s ไม่รองรับโหมด %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CTRC %d ไม่รองรับมุมหมุน=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -471,23 +471,23 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "ไม่สามารถผลิตซ้ำอุปกรณ์แสดงผล %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: กำลังลองใช้โหมด %dx%d@%dHz โดยแสดงผลที่ %dx%d@%dHz (รอบที่ %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถกำหนด CRTC ให้กับอุปกรณ์แสดงผล:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "หน้าจอแสดงเหมือนกัน" @@ -571,10 +571,16 @@ msgid "" msgstr "รับสัญญาณการกดปุ่มต่อเมื่อปุ่มถูกกดค้างไว้ @delay มิลลิวินาที" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "เลิกใช้ถ้าสองปุ่มถูกกดพร้อมกัน" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "บี๊บถ้าปุ่มประกอบถูกกด" @@ -1458,15 +1464,14 @@ msgstr "จะล็อคแป้นพิมพ์หรือไม่" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "จะล็อคแป้นพิมพ์หรือไม่" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 823b747..c5c2cb7 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE barada" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Natanyş" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Sözbaşi" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Renk _ady:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1414,15 +1420,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b1c0f24..c638031 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" "Atilla Öntaş , 2014\n" "Emre FIRAT , 2013, 2014, 2015" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE Hakkında" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE hakkında daha fazla şey öğrenin" @@ -116,46 +116,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Alfa kullan" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Renge bir alfa değeri verilip verilmeyeceği" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Renk seçme penceresinin başlığı" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Bir Renk Seçin" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Şimdiki Renk" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Seçili renk" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Güncel alfa değeri" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Seçilen donukluk değeri (0 tamamen şeffaf, 65535 tamamen donuk)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Geçersiz renk verisi alındı\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Onaltılık Dizgi" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Geçerli rengin onaltılık dizgisi" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Dış halkadan istediğiniz rengi seçin. Bu rengin koyuluğunu ya da açıklığını " "da iç üçgeni kullanarak seçin." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -207,68 +207,68 @@ msgstr "" "Damlalığa tıklayın, ardından ekranın herhangi bir yerine oradaki rengi " "seçmek için tıklayın." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "Renk _Özü:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Renk dairesindeki konum." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "_Doygunluk:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Rengin \"derinliği\"." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Değer:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Rengin parlaklığı:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Kırmızı:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Renkteki kırmızı ışığın miktarı." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Yeşil:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Renkteki yeşil ışığın miktarı." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Renkteki mavi ışığın miktarı." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Do_nukluk:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Rengin şeffaflığı." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Renk _ismi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "" "Buraya HTML tarzı onaltılık bir renk değeri ya da sadece 'orange' gibi bir " "renk ismi girebilirsiniz." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Palet:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Renk Dairesi" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "renk. Bu rengi, renk paletine sürükleyebilir veya diğer renk çetelesine " "sürükleyerek geçerli renk olarak seçebilirsiniz." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -302,25 +302,25 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz renk. Bu rengi bir palet girdisine kaydırarak gelecekte kullanmak" " için kaydedebilirsiniz." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Önceki renk, şimdi seçtiğiniz renk ile karşılaştırmak için." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Seçtiğiniz renk." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Rengi burada _kaydet" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -436,23 +436,23 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Belirtilmemiş" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "Ekran kaynakları alınamadı (CRTC'ler, çıkışlar, kipler)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" "Ekran boyutlarının aralığı alınırken idare edilemeyen bir X hatası oluştu" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "Ekran boyutlarının aralığı alınamadı" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR uzantısı mevcut değil" @@ -494,22 +494,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "Hiçbir kayıtlı ekran yapılandırması aktif yapılandırma ile eşleşmiyor" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d %s çıktısını yönetemez" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "%s çıktısı %dx%d@%dHz kipini desteklemiyor" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d döndürme=%s değerini desteklemiyor" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -522,24 +522,24 @@ msgstr "" "mevcut koordinatlar = (%d, %d), yeni koordinatlar = (%d, %d)\n" "mevcut döndürme = %s, yeni döndürme = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "%s çıktısına klonlanamaz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d için kipler deneniyor\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: %dx%d@%dHz kipi %dx%d@%dHz değerine çıktı ile (geçiş %d) " "deneniyor\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "CRTCler çıktılara atanamadı:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Ekranları Yansıt" @@ -628,10 +628,16 @@ msgstr "" "etme." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "İki tuşa birden basıldığında etkisiz hale getir." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Herhangi bir yardımcı tuşa basıldığında bip sesi çal." @@ -1596,15 +1602,14 @@ msgstr "Klavye kilitinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini belirler" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Klavye kilitinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini belirler." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE Renk Seçimi" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Renk seçim diyaloğu" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Paletten ya da ekrandan renkleri seçin" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po index a70418d..2be1a67 100644 --- a/po/tt.po +++ b/po/tt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1414,15 +1420,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index d6c4960..5a3e894 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" " Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" " Sahran https://launchpad.net/~sahran" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE ھەققىدە" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -91,46 +91,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "تېما" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "رەڭ ئال" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "ھازىرقى رەڭ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "تاللانغان رەڭ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ئىناۋەتسىز رەڭ سانلىق مەلۇماتى تاپشۇرۇۋالدى\n" @@ -166,125 +166,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "قىممىتى(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "رەڭ ئاتى(_N):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "ھەرپ-بەلگە تاختىسى:(_P)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -397,22 +397,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -452,22 +452,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -476,29 +476,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "نۇسخىلانغان ئېكران" @@ -569,10 +569,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1423,15 +1429,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7aa9c03..a3f49cf 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,16 +9,16 @@ # Evolve32 , 2018 # Шаповалов Анатолій Романович , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# Микола Ткач , 2018 +# Микола Ткач , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "Микола Ткач ,\n" "Oleh Tsyupka " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Про MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Дізнайтеся більше про MATE" @@ -105,48 +105,48 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "Використати прозорість кольору" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Використовувати прозорість кольору чи ні" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заголовок діялоґу вибору кольору" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Виберіть колір" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Поточний колір" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Обраний колір" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "Поточна прозорість кольору" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Обране значення непрозорости (0 - повністю прозорий, 65535 - повністю " "непрозорий)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Отримано некоректні дані кольору\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Шістнідцятковий рядок" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Шістнадцятковий рядок поточного кольору" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -192,74 +192,74 @@ msgstr "" "Оберіть колір із зовнішнього кільця. Для вибору світлішого або темнішого " "віддтінку використовуйте внутрішній трикутник." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "Натисніть на \"піпетку\" для вибору кольору з будь-якої частини екрану." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "В_ідтінок:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Позиція на кільці кольорів." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "Н_асиченість:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Насиченість кольору." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Значення" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Яскравість кольору." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Червоний:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Кількість червоного відтінку в кольорі." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Зелений:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Кількість зеленого відтінку в кольорі." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Синій:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Кількість синього відтінку в кольорі." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "Н_епрозорість:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "Рівень прозорости кольору." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Назва кольору:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "" "Ви можете увести або шістнадцяткове значення кольору(в HTML стилі), або його" " ім'я, наприклад, \"orange\"." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Палітра:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "Кільце кольорів" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "перетягнути цей колір на палітру кольорів або обрати цей колір як поточний, " "перетягнувши його на колір збоку." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "" "Обраний колір. Ви можете перетягнути його на елемент палітри кольорів для " "збереження його і використання в майбутньому. " -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Обраний раніше колір для порівняння з кольором, що обраний зараз." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "Обраний Вами колір." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "_Зберегти колір тут" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -429,22 +429,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Не вказано" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "не вдається отримати доступ до ресурсів (CRTC, виходи, режими)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "при спробі отримання припустимих розмірів екрану виникла помилка" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "не вдається отримати припустимі розміри екрану" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Розширення RANDR не підтримується" @@ -486,22 +486,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "жодна зі збережених конфігурацій не збігається з поточною" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d не може керувати виходом %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "вихід %s не підтримує режим %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d не підтримує обертання=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -514,24 +514,24 @@ msgstr "" "координати = (%d, %d), нові координати = (%d, %d)\n" "обертання = %s, нове обертання = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "неможливо клонувати у вихід %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Перевірка режимів для контролера CRT %d\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "контролер CRT %d: пробний режим %dx%d@%dГц з виходом на %dx%d@%dГц (спроба " "%d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "не вдалося встановити CRTC для виходів:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Дублювати зображення" @@ -620,10 +620,16 @@ msgstr "" " мілісекунд." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Вимкнути, якщо дві клявіші натиснуто одночасно." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Подавати звуковий сигнал при натисканні модифікатора." @@ -1578,15 +1584,14 @@ msgstr "Увімкнути чи ні можливість блокування msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Увімкнути чи ні можливість блокування набірниці." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "Вибір кольору" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Діялоґ вибору кольору" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Виберіть колір із палітри або з екрану" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 0c688ca..0423658 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "مکی کا بلاگ\n" "http://makki.urducoder.com" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "میٹ کی بابت" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "میٹ کے بارے میں مزید جانیں" @@ -94,46 +94,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "عُنوان" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "رنگ کے انتخاب کے مکالمے کا عُنوان" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "رنگ چُنیں" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "حالیہ رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "منتخب کردہ رنگ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ناموزوں رنگ کوائف موصول ہوئے\n" @@ -169,125 +169,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "رنگ کا _نام:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_پلیٹ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -400,22 +400,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR توسیعیہ موجود نہیں ہے" @@ -455,22 +455,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "فعال تشکیل سے کوئی بھی محفوظ کردہ تشکیلات مطابقت نہیں رکھتیں" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -479,29 +479,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "آئینہ سکرینیں" @@ -574,10 +574,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1428,15 +1434,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index f34fa31..cb67bea 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "tarjimonlar" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "MATE haqida" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE haqida koʻproq bilish" @@ -96,46 +96,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Noma'lum" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Sarlavha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Rang Tanlash" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Joriy Rang" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Tanlangan rang" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -171,125 +171,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Qiymat:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "Rangning yorqinligi." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "_Qizil:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "_Yashil:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "_Ko'k:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Rang _nomi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "Rangni bu yerga _saqlash" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -402,22 +402,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -457,22 +457,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -481,29 +481,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -574,10 +574,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1428,15 +1434,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE Rang Tanlovi" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "Rang tanlash dialogi" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 83dc6a9..771d823 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Anh Phan , 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Dịch bởi Phan Anh" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Xem thêm về MATE - Dịch bởi Phan Anh" @@ -85,46 +85,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tựa đề của hộp thoại chọn màu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "Chọn màu" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "Màu hiện có" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "Màu đã chọn" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Nhận được dữ liệu màu không hợp lệ\n" @@ -160,125 +160,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Giá trị" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Tê_n màu :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Bảng chọn:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -392,22 +392,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "không thể lấy các tài nguyên màn hình (CRTC, kết xuất, chế độ)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "gặp lỗi X không thể quản lý trong khi lấy phạm vi kích cỡ màn hình" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "không thể lấy phạm vi kích cỡ màn hình" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "không có phần mở rộng RANDR" @@ -451,22 +451,22 @@ msgstr "" "phần lớn các cấu hình trình bày đã lưu cũng tương ứng với cấu hình vẫn hoạt " "động" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d không thể xuất dữ liệu ổ đĩa %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "phần dữ liệu xuất ra %s không hỗ trợ chế độ %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d không hỗ trợ việc xoay=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -475,29 +475,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Màn hình phản chiếu" @@ -572,10 +572,16 @@ msgstr "" "Không chấp nhận phím được nhấn trừ khi nhấn trong vòng @delay mili giây." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Tắt nếu hai phím được nhấn cùng lúc." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "Kêu bíp khi nhấn phím bổ trợ." @@ -1480,15 +1486,14 @@ msgstr "Có khoá bàn phím hay không." msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Có khoá bàn phím hay không." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index cc4ac3e..def6aed 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Å dfait di MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Tite" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_No del coleur:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1418,15 +1424,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 58a893c..6612917 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd " -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Malunga ne-MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Isihloko" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Kufunyenwe idata yombala ongasebenziyo\n" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "_Ixabiso:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "_Igama lombala:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "_Ingqokelela yezixhobo:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "Sukusebenza xa kucofwe amaqhosha amabini ngaxeshanye." -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1443,15 +1449,14 @@ msgstr "Nokuba ngaba okanye utshixo lwekeyboard luvuliwe okanye akunjalo" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "Noba okanye utshixo lwekeyboard luvuliwe." -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index 9c62345..1e5ba33 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "טיטל" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "לעש אױס אױב מען דריקט צװײ קלאַװישן אין אײן מאָל" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1416,15 +1422,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index 77ac5db..ff07f5f 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Nípa MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -82,46 +82,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Àìmọ̀" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -157,125 +157,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Orúkọ _àwọ̀:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -388,22 +388,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -467,29 +467,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -560,10 +560,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1414,15 +1420,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index db109c7..d2652d7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "" "刘子兴 , 2015-2016\n" "比丘,2018-2019" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "关于MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "进一步了解MATE" @@ -106,46 +106,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "使用透明 (Alpha)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "是否给定颜色的透明 (Alpha) 值" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "标题" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "颜色选择对话框标题" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "拾取颜色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "当前颜色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "选中的颜色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "当前 Alpha 值" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "目前的不透明度值(0表示完全透明, 65535表示完全不透明)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "接收到非法颜色数据\n" @@ -181,125 +181,125 @@ msgstr "十六进制字符串" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "十六进制字符串当前颜色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "从外环选择颜色,用内部的三角形选择颜色的明暗。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "单击吸管,然后点击你屏幕上任意地方来选取那个颜色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "色调(_H):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "在色轮上的位置" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "饱和度(_S):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "颜色的 \"深度\"" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "值(_V)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "颜色亮度" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "红(_R)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "颜色中红光的量." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "绿(_G)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "颜色中绿光的量." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "蓝色(_B)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "颜色中蓝光的量." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明(_O)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "颜色透明度" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "颜色名(_N):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "你可以在此输入一个 HTML 式的十六进制颜色值,或直接使用颜色的名字,比如 '橙色(orange)'。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "字符板(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "色轮" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "之前选择的颜色,用于和当前选择的颜色对比。您可以将该颜色拖入调色盘,或将它拖到挨着它的颜色示例块上作为当前选中颜色。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "你已选的颜色。你可以拖拽这个颜色至调色盘来保存,以便下一次使用。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "之前所选的颜色, 比较你现在选择的颜色。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "你已选的颜色。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "在此保存颜色(_S)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -412,22 +412,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "未指定" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "无法得到屏幕来源(CRTC,输出,模式)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "试图获取屏幕大小时出现无法处理的 X 错误" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "无法获知屏幕大小" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "没有 RANDR 扩展" @@ -467,22 +467,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "已保存的设置中没有匹配活动设置的" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d 不能驱动输出 %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "输出 %s 不支持模式 %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d 不支持旋转 =%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -495,22 +495,22 @@ msgstr "" "当前坐标 = (%d,%d),新坐标 = (%d,%d)\n" "当前旋转 = %s,新旋转 = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "无法克隆到输出 %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "为 CRTC %d 尝试模式\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d:尝试 %dx%d@%dHz 模式输出在 %dx%d@%dHz (通过 %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "无法指定 CRTC 到输出:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "需要的虚拟大小大于可用大小:需求=(%d, %d),最小=(%d, #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "镜像屏幕" @@ -592,10 +592,16 @@ msgid "" msgstr "仅在按下 @delay 毫秒不放后接受按键输入。" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "两个键同时按下时禁止输入" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "按下辅助键时蜂鸣" @@ -1464,15 +1470,14 @@ msgstr "是否已启用键盘锁定。" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "是否允许键盘锁定。" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE 颜色选择" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "颜色选择对话框" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "在调色板或屏幕上选取颜色" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3511837..cd0c0b7 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "關於 MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "獲取更多有關 MATE 的資訊" @@ -86,46 +86,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "標題" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "目前的顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "選取的顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" @@ -161,125 +161,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "鍵值(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "顏色名稱(_N):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "選字盤(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -392,22 +392,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "無法取得螢幕資源 (CTRCs、輸出、模式)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "在取得螢幕大小的範圍發生無法處理的 X 錯誤" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "無法取得螢幕大小的範圍" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "沒有 RANDR 擴充功能" @@ -447,22 +447,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "已儲存的顯示組態沒有一個符合使用中的組態" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d 不能驅動輸出裝置 %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "輸出裝置 %s 不支援模式 %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d 不支援 rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -475,22 +475,22 @@ msgstr "" "現有的坐標 = (%d, %d),新的坐標 = (%d, %d)\n" "現有的旋轉 = %s,新的旋轉 = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "不能複製到輸出裝置 %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "正在嘗試 CRTC %d 的模式\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d:正在嘗試模式 %dx%d@%dHz 於輸出裝置 %dx%d@%dHz (通過 %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "無法指派 CRTC 給輸出裝置:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "要求的虛擬大小無法符合可用的大小:要求的 =(%d, %d) #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "鏡射螢幕" @@ -572,10 +572,16 @@ msgid "" msgstr "除非按下某鍵持續超過 @delay 毫秒,否則作廢。" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "如果同時按下兩個鍵則停止功能。" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "當按下 Ctrl、Shift、Alt 等特殊按鍵時發出聲響。" @@ -1426,15 +1432,14 @@ msgstr "是否鎖定鍵盤" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "是否鎖定鍵盤" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 727fb23..9781d00 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" " fetag https://launchpad.net/~coolfire\n" "Walter Cheuk , 2016." -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "關於 MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "獲取更多有關 MATE 的資訊" @@ -94,46 +94,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "使用 alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "是否給予顏色 alpha 值" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "標題" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "目前的顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "選取的顏色" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "當前的 Alpha" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "選取的不透明度(0為完全透明,65535為完全不透明)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" @@ -169,125 +169,125 @@ msgstr "十六進位字串" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "目前顏色的十六進位字串" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "從外面的環選取您想要的顏色。並用內部的三角形選取該顏色所要使用的明暗程度。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "點擊顏色吸管,然後在您的螢幕上的任一處點擊您想要使用的顏色以選取該顏色。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "色度(_H):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "在色輪上的位置。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "飽和度(_S):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "顏色的「濃度」" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "顏色的明亮程度。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "紅(_R):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "紅光在顏色中的多寡。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "綠(_G):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "綠光在顏色中的多寡。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "藍(_B):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "藍光在顏色中的多寡。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明(_A):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "顏色的透明程度。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "色彩名稱(_N):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "您可以輸入 HTML 風格的十六進位色彩值,或是簡單的輸入色彩的名稱,像是 'orange' 到這個格子裡。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "調色板(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "色輪" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "先前選取的顏色,用來與您現在所選的比較。您可以將此顏色拖曳至調色板上,或是透過拖曳它到另外一個色樣旁來選擇這個顏色。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "您已選取的顏色。您可以拖曳這個顏色到調色板以為未來的使用儲存它。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "先前選取的顏色,用來與您現在所選的比較。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "您已選取的顏色。" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "在這裡儲存顏色(_S)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -400,22 +400,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "未指定" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "無法取得螢幕資源 (CTRCs、輸出、模式)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "在取得螢幕大小的範圍發生無法處理的 X 錯誤" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "無法取得螢幕大小的範圍" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "沒有 RANDR 擴充功能" @@ -455,22 +455,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "已儲存的顯示組態沒有一個符合使用中的組態" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d 不能驅動輸出裝置 %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "輸出裝置 %s 不支援模式 %dx%d@%dHz" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d 不支援 rotation=%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -483,22 +483,22 @@ msgstr "" "現有的坐標 = (%d, %d),新的坐標 = (%d, %d)\n" "現有的旋轉 = %s,新的旋轉 = %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "不能複製到輸出裝置 %s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "正在嘗試 CRTC %d 的模式\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "CRTC %d:正在嘗試模式 %dx%d@%dHz 於輸出裝置 %dx%d@%dHz (通過 %d)\n" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "無法指派 CRTC 給輸出裝置:\n" "%s" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "要求的虛擬大小無法符合可用的大小:要求的 =(%d, %d) #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "鏡射螢幕" @@ -580,10 +580,16 @@ msgid "" msgstr "除非按下某鍵持續超過 @delay 毫秒,否則作廢。" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr "如果同時按下兩個鍵則停止功能。" -#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "當按下 Ctrl、Shift、Alt 等特殊按鍵時發出聲響。" @@ -1452,15 +1458,14 @@ msgstr "是否鎖定鍵盤" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "是否鎖定鍵盤。" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "MATE 顏色選擇區" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "顏色選擇區對話盒" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "從調色板或螢幕上選擇顏色" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index c58c789..5cbc984 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" "Kemi Translations Translate.org.za " "" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Nge MATE" -#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "" @@ -84,46 +84,46 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" msgstr "Isihloko" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 msgid "Current Color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Uthole umbala ongasiyiwo\n" @@ -159,125 +159,125 @@ msgstr "" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Value:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Red:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Green:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "Color _name:" msgstr "Umbala _gama:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 msgid "Color Wheel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" @@ -445,22 +445,22 @@ msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -469,29 +469,29 @@ msgid "" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" @@ -562,10 +562,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13 msgid "Beep when a modifier is pressed." msgstr "" @@ -1416,15 +1422,14 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:64 -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2 msgid "Color selection dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 +#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "" -- cgit v1.2.1