From 1fed99b04e1797aac42116f20046deb50547dac2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 20 Nov 2016 21:40:05 +0100 Subject: sync with transiflex --- po/bs.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po/bs.po') diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index fb6f68d..0100336 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-21 14:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-06 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Sky Lion \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-10 15:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-10 12:27+0000\n" +"Last-Translator: monsta \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: ../mate-about/mate-about.c:96 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Prevoditelji" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About MATE" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "O MATE-u" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" -msgstr "" +msgstr "Naučite više o MATE" #: ../mate-about/mate-about.h:45 msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." -msgstr "" +msgstr "MATE pruža intuitivan i atraktivan desktop za Linux korisnike koristeći tradicionalne metafore." #: ../mate-about/mate-about.h:48 msgid "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "" "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " "MATE is here to provide that same desktop to you!" -msgstr "" +msgstr "GNOME 2 je bio najpopularniji Linux desktop ali nije više dostupan... MATE je ovdje da pruža taj isti desktop vama!" #: ../mate-about/mate-about.h:61 msgid "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Nepoznato" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:179 msgid "Could not show link" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao pokazati link" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:235 msgid "Program name" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Verzija programa" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:265 msgid "Copyright string" -msgstr "" +msgstr "Autorska prava" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:266 msgid "Copyright information for the program" -msgstr "" +msgstr "Podaci o autorskim pravima za program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:283 msgid "Comments string" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:403 msgid "Translator credits" -msgstr "" +msgstr "Prevoditelji" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:404 msgid "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" #. Add the credits button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:555 msgid "C_redits" -msgstr "" +msgstr "_Zasluge" #. Add the license button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:569 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "O %s" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2110 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Zasluge" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2138 msgid "Written by" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Napisali" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2141 msgid "Documented by" -msgstr "" +msgstr "Dokumentirali" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2153 msgid "Translated by" @@ -311,13 +311,13 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:340 msgid "The hexadecimal string of current color" -msgstr "" +msgstr "Heksadecimalna vrijednost trenutne boje" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "" +msgstr "Odaberite boju koju želite iz kružnice. Odaberite koliko je mračna ili svijetla ta boja pomoću trougla." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:428 msgid "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "_Vrijednost:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447 msgid "Brightness of the color." -msgstr "" +msgstr "Svijetloća boje." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:448 msgid "_Red:" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:467 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:477 msgid "Transparency of the color." -msgstr "" +msgstr "Providnost boje" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484 msgid "Color _name:" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:536 msgid "_Palette:" -msgstr "" +msgstr "_Paleta:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:569 msgid "Color Wheel" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1512 msgid "_Save color here" -msgstr "" +msgstr "_Sačuvaj boju ovdje" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1737 msgid "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:1 msgid "minimum interval in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "minimalni interval u milisekundama" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:2 msgid "Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds." @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default browser" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeni preglednik" #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:2 msgid "Default browser for all URLs." @@ -779,11 +779,11 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:3 msgid "Browser needs terminal" -msgstr "" +msgstr "Preglednik treba terminal" #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:4 msgid "Whether the default browser needs a terminal to run." -msgstr "" +msgstr "Da li uobičajeni preglednik treba terminal da se pokrene." #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:5 msgid "Browser understands remote" @@ -795,19 +795,19 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default calendar" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeni kalendar" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:2 msgid "Default calendar application" -msgstr "" +msgstr "Uobičajena aplikacija kalendara" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:3 msgid "Calendar needs terminal" -msgstr "" +msgstr "Kalendaru treba terminal" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:4 msgid "Whether the default calendar application needs a terminal to run" -msgstr "" +msgstr "Da li uobičajena kalendar aplikacija treba terminal da se pokrene" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.h:5 msgid "Default tasks" @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "Terminal application" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija terminala" #: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "Terminal program to use when starting applications that require one." -msgstr "" +msgstr "Koju terminal aplikaciju da koristi kada pokreće aplikaciju kojoj je potrebna." #: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.h:3 msgid "Exec Arguments" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "" +msgstr "Prikaži Ikone Radne površine" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:4 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:13 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Glavna boja" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:14 msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color." @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:15 msgid "Secondary Color" -msgstr "" +msgstr "Sporedna boja" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:17 msgid "Color Shading Type" -msgstr "" +msgstr "Tip sjenčenja boja" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -924,15 +924,15 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.file-views.gschema.xml.in.h:1 msgid "File Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema ikone datoteke" #: ../schemas/org.mate.file-views.gschema.xml.in.h:2 msgid "Theme used for displaying file icons." -msgstr "" +msgstr "Tema korištena za prikazivanje ikona datoteka." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:1 msgid "Enable Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Omogući pristupačnost" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:2 msgid "Whether Applications should have accessibility support." @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:3 msgid "Enable Animations" -msgstr "" +msgstr "Omogući animacije" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:4 msgid "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:9 msgid "Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "Stil trake s alatima" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:10 msgid "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"." @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:11 msgid "Menus Have Icons" -msgstr "" +msgstr "Meniji imaju ikone" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:12 msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry." @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:19 msgid "Toolbar Icon Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina ikona na traci s alatima" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:20 msgid "Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"." @@ -1032,15 +1032,15 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:25 msgid "Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema ikona" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:26 msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc." -msgstr "" +msgstr "Tema ikona koja se koristi za panel, Caja itd." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:27 msgid "Gtk+ Theme" -msgstr "" +msgstr "Gtk+ tema" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:28 msgid "Basename of the default theme used by gtk+." @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:31 msgid "Default font" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeni font" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:32 msgid "Name of the default font used by gtk+." -msgstr "" +msgstr "Ime uobičajenog fonta kojeg koristi gtk+." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:33 msgid "GTK IM Preedit Style" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:49 msgid "Use Custom Font" -msgstr "" +msgstr "Koristi vlastite fontove" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:50 msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications." @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Single Click" +msgid "Motion Acceleration" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:4 @@ -1390,31 +1390,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Cursor font" +msgid "Cursor theme" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:16 -msgid "" -"Font name of the cursor. If unset, the default font is used. This value is " -"only propagated to the X server start of each session, so changing it mid-" -"session won't have an effect until the next time you log in." +msgid "Cursor theme name." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Cursor theme" -msgstr "" - -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:18 -msgid "" -"Cursor theme name. Used only by Xservers that support Xcursor, such as " -"XFree86 4.3 and later." -msgstr "" - -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:19 msgid "Cursor size" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:20 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:18 msgid "Size of the cursor referenced by cursor_theme." msgstr "" -- cgit v1.2.1