From 0e7cc64581b44f4f80fa392ee9bff0a139f06785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 23 Feb 2014 18:09:23 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/cs.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d8934a4..fc0ae3f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,14 +6,15 @@ # segfault , 2013 # Michal Procházka , 2012 # Michal Procházka , 2012 +# Allconius , 2014 # Ondřej Kolín , 2012-2013 # Scibex , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-18 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 11:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-22 10:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:58+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -463,21 +464,21 @@ msgstr "Nechat MATE kreslit pozadí pracovní plochy." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit ikony na ploše" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." -msgstr "" +msgstr "Nechat souborový manažer MATE (Caja) kreslit ikony na ploše." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Fade the background on change" -msgstr "" +msgstr "Při změně zesvětlit pozadí" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading " "effect." -msgstr "" +msgstr "Pokud je nastaveno na hodnotu true, pak MATE bude měnit pozadí plochy se zesvětlujícím efektem." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Picture Options" @@ -826,8 +827,8 @@ msgid "Disable lock screen" msgstr "Zakázat zamykání obrazovky" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "Prevent the user to lock his screen." -msgstr "Zabránit uživateli v zamčení obrazovky." +msgid "Prevent the user from locking the screen." +msgstr "" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Disable URL and MIME type handlers" @@ -839,10 +840,10 @@ msgstr "Znemožnit běh jakýchkoliv aplikací obsluhujících URL nebo typy MIM #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Disable theme settings" -msgstr "" +msgstr "Zakázat nastavení motivu" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:16 -msgid "Prevent the user to change theme settings." +msgid "Prevent the user from changing theme settings." msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 @@ -925,13 +926,13 @@ msgstr "Délka dvojitého kliknutí." #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Middle button emulation" -msgstr "" +msgstr "Emulace prostředního tlačítka" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "" "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " "button click." -msgstr "" +msgstr "Umožňuje emulaci prostředního tlačítka myši přes současně stisknuté levé a pravé tlačítko myši." #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Locate Pointer" @@ -1087,16 +1088,16 @@ msgstr "Jestli je povoleno zamknutí klávesnice." #: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:1 msgid "Migrate MATE 1.4 settings" -msgstr "" +msgstr "Importovat nastavení z MATE 1.4" #: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:2 msgid "Tool to migrate MATE 1.4 settings to MATE 1.6" -msgstr "" +msgstr "Nástroj pro import nastavení z MATE 1.4 do MATE 1.6" #: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Nápověda" #: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with MATE" -msgstr "" +msgstr "Získat nápovědu pro MATE" -- cgit v1.2.1