From d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 22:07:25 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/cy.po | 577 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 577 insertions(+) create mode 100644 po/cy.po (limited to 'po/cy.po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..3c4a158 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# mate-desktop yn Gymraeg. +# Copyright (C) 2003-2005 www.kyfieithu.co.uk, Dafydd Harries, Gareth Bowker +# www.kyfieithu.co.uk , 2003. +# and contributors. +# Dafydd Harries , 2003. +# Gareth Bowker , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-desktop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-28 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-28 13:36+0100\n" +"Last-Translator: Gareth Bowker \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../mate-about/contributors.h:109 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "Y GEGL Rhyfeddol" + +#: ../mate-about/contributors.h:301 +msgid "The Squeaky Rubber Mate" +msgstr "Y Corrach Rwber sy'n Gwichio" + +#: ../mate-about/contributors.h:335 +msgid "Wanda The MATE Fish" +msgstr "Wanda pysgodyn MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.c:405 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "Methwyd canfod y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd." + +#: ../mate-about/mate-about.c:414 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "Methwyd agor y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:447 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "Methu llwytho delwedd pennawd: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:472 +msgid "Could not locate the MATE logo." +msgstr "Methwyd lleoli y logo MATE." + +#: ../mate-about/mate-about.c:481 +#, c-format +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr "Methu llwytho '%s': %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:534 +#, c-format +msgid "Could not open the address \"%s\": %s" +msgstr "Methwyd agor y cyfeiriad \"%s\": %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:786 +msgid "Could not locate the file with MATE version information." +msgstr "Methwyd lleoli'r ffeil gyda gwybodaeth fersiwn MATE." + +#: ../mate-about/mate-about.c:855 +msgid "Version" +msgstr "Fersiwn" + +#: ../mate-about/mate-about.c:874 +msgid "Distributor" +msgstr "Dosbarthwr" + +#: ../mate-about/mate-about.c:893 +msgid "Build Date" +msgstr "Dyddiad Adeiladu" + +#: ../mate-about/mate-about.c:975 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +msgid "About MATE" +msgstr "Ynghylch MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.c:989 +msgid "News" +msgstr "Newyddion" + +#: ../mate-about/mate-about.c:999 +msgid "Software" +msgstr "Meddalwedd" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1005 +msgid "Developers" +msgstr "Datblygwyr" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1011 +msgid "Friends of MATE" +msgstr "Cyfeillion MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1017 +msgid "Contact" +msgstr "Cyswllt" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1054 +msgid "Welcome to the MATE Desktop" +msgstr "Croeso i'r penbwrdd MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1071 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "Daethpwyd atoch gan:" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1119 +msgid "About the MATE Desktop" +msgstr "Ynghylch y Penbwrdd MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Learn more about MATE" +msgstr "Dysgu mwy am MATE" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"MATE also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "" +"Mae MATE hefyd yn cynnwys llwyfan datblygaeth cyflawn ar gyfer rhaglennwyr " +"rhaglennu, sy'n caniatau creu rhaglenni pwerus a chymleth." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"MATE includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" +"Mae MATE yn cynnwys y rhan fwyaf o beth rydych chi'n ei weld ar eich " +"cyfrifiadur, yn cynnwys y rhelolydd ffeiliau, dewislenni, a llawer o " +"rhaglenni." + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" +"Mae MATE yn amgylchedd penbwrdd Rhydd, defnyddiadwy, pwerus, sefydlog, " +"hygyrch ar gyfer y teulu systemau gweithredu sy'n debyg i Unix." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +msgid "" +"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" +"Mae canolbwyntiad MATE ar ddefnyddioldeb a hygyrchedd, cylchdro rhyddhau " +"rheolaidd, a chefnogaeth corffforaethol gref yn ei wneud e'n unigryw ymysg " +"penbyrddau Meddalwedd Rhydd." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making MATE better." +msgstr "" +"Cryfder mwyaf MATE yw ein cymuned gref. Gall bron unrhywun, gyda neu heb " +"sgiliau rhaglennu, gyfrannu at wella MATE." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" +"Mae cannoedd o bobl wedi cyfrannu côd i MATE ers iddo gychwyn yn 1997; mae " +"llawer eraill wedi cyfrannu mewn ffyrdd pwysig eraill, yn cynnwys " +"cyfieithiadau, dogfenniaeth, a sicrhau ansawdd." + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:597 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Gwall tra'n darllen y ffeil '%s': %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "Gwall tra'n ailddirwyn y ffeil '%s': %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:376 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3743 +msgid "No name" +msgstr "Dim enw" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:612 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "Nid yw'r ffeil '%s' yn ffeil rheolaidd neu gyfeiriadur." + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788 +#, c-format +msgid "Error cannot find file id '%s'" +msgstr "Methwyd canfod y ffeil '%s'" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834 +msgid "No filename to save to" +msgstr "Dim enw ffeil i gadw ato." + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1820 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Dechrau %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2056 +msgid "No URL to launch" +msgstr "Dim LAU i'w lansio" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2070 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2080 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "Dim gorchymyn (Exec) i'w lansio" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2093 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "Gorchymyn annilys (Exec) i'w lansio" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3800 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "Amgodiad anhysbys o: '%s'" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4031 +#, c-format +msgid "Error writing file '%s': %s" +msgstr "Gwall tra'n ysgrifennu i'r ffeil '%s': %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:212 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 +msgid "Directory" +msgstr "Cyfeiriadur" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216 +msgid "Application" +msgstr "Rhaglen" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:223 +msgid "Link" +msgstr "Cyswllt" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225 +msgid "FSDevice" +msgstr "DyfaisFS" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227 +msgid "MIME Type" +msgstr "Math MIME" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229 +msgid "Service" +msgstr "Gwasanaeth" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:231 +msgid "ServiceType" +msgstr "MathGwasanaeth" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317 +msgid "_URL:" +msgstr "_LAU:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:320 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:387 +msgid "Comm_and:" +msgstr "_Gorchymyn:" + +#. Name +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:341 +msgid "_Name:" +msgstr "_Enw:" + +#. Generic Name +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:358 +msgid "_Generic name:" +msgstr "Enw _generig:" + +#. Comment +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:375 +msgid "Co_mment:" +msgstr "_Sylw:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:391 +msgid "Browse" +msgstr "Pori" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:402 +msgid "_Type:" +msgstr "_Math:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:419 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Eicon:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:429 +msgid "Browse icons" +msgstr "Pori eiconau:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:443 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Gweithredu mewn _terfynell" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:660 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:761 +msgid "Language" +msgstr "Iaith" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:665 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:768 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:670 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775 +msgid "Generic name" +msgstr "Enw generig" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:675 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:784 +msgid "Comment" +msgstr "Sylw" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713 +msgid "_Try this before using:" +msgstr "_Ceisio hyn cyn ddefnyddio:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724 +msgid "_Documentation:" +msgstr "_Dogfennaeth:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:735 +msgid "_Name/Comment translations:" +msgstr "_Cyfieithiadau enw/sylw:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:786 +msgid "_Add/Set" +msgstr "_Ychwanegu/Gosod" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:792 +msgid "Add or Set Name/Comment Translations" +msgstr "Ychwanegu neu Osod Cyfieithiadau Enw/Sylw" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:794 +msgid "Re_move" +msgstr "_Tynnu" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:799 +msgid "Remove Name/Comment Translation" +msgstr "Gwaredu Cyfieithiad Enw/Sylw" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:815 +msgid "Basic" +msgstr "Sylfaenol" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:823 +msgid "Advanced" +msgstr "Pellach" + +#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:175 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "_Dangos Awgrymiadau wrth Ddechrau" + +#~ msgid "The End!" +#~ msgstr "Y Diwedd!" + +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "Ategolion" + +#~ msgid "Accessories menu" +#~ msgstr "Dewislen ategolion" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Rhaglenni" + +#~ msgid "Programming" +#~ msgstr "Rhaglennu" + +#~ msgid "Tools for software development" +#~ msgstr "Offer datblygu meddalwedd" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Gêmau" + +#~ msgid "Games menu" +#~ msgstr "Dewislen gêmau" + +#~ msgid "Graphics" +#~ msgstr "Graffeg" + +#~ msgid "Graphics menu" +#~ msgstr "Dewislen graffeg" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Rhyngrwyd" + +#~ msgid "Programs for Internet and networks" +#~ msgstr "Rhaglenni i'r Rhyngrwyd a rhwydweithiau eraill" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Amlgyfrwng" + +#~ msgid "Multimedia menu" +#~ msgstr "Dewislen amlgyfrwng" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Swyddfa" + +#~ msgid "Office Applications" +#~ msgstr "Rhaglenni Swyddfa" + +#~ msgid "Applications without a category" +#~ msgstr "Rhaglenni heb gategori" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Eraill" + +#~ msgid "Programs" +#~ msgstr "Rhaglenni" + +#~ msgid "Programs menu" +#~ msgstr "Dewislen rhaglenni" + +#~ msgid "Desktop Preferences" +#~ msgstr "Hoffterau'r Penbwrdd" + +#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop" +#~ msgstr "Hoffterau sy'n effeithio â chyfan y penbwrdd MATE" + +#~ msgid "System Tools" +#~ msgstr "Offer System" + +#~ msgid "System menu" +#~ msgstr "Dewislen system" + +#~ msgid "" +#~ "MATE is developed by an active community of volunteers who want to " +#~ "provide a desktop and a suite of user friendly applications. Because " +#~ "MATE needs documentors, translators, and many other types of people, " +#~ "virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to MATE." +#~ msgstr "" +#~ "Mae MATE yn cael ei ddatblygu gan gymuned gweithgar o wirfoddolwyr sydd " +#~ "eisiau darparu penbwrdd a nifer o rhaglenni sy'n gyfeillgar i " +#~ "ddefnyddwyr. Gan fod angen dogfennwyr, cyfieithwyr a sawl math arall o " +#~ "bobl, gall bron unrhywun, gyda neu heb sgiliau rhaglennu, gyfrannu at " +#~ "MATE." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Lawrlwytho" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Defnyddwyr" + +#~ msgid "Foundation" +#~ msgstr "Sefydliad" + +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Sain a Fideo" + +#~ msgid "Click here to visit the site : " +#~ msgstr "Cliciwch yma i ymweld a'r safle : " + +#~ msgid "List of MATE Contributors" +#~ msgstr "Rhestr Cyfrannwyr MATE" + +#~ msgid "MATE Logo Image" +#~ msgstr "Graffeg Logo MATE" + +#~ msgid "Contributors' Names" +#~ msgstr "Enwau'r Cyfrannwyr" + +#~ msgid "MATE Logo" +#~ msgstr "Logo MATE" + +#~ msgid "MATE %s Was Brought To You By" +#~ msgstr "Fe Ddaethwyd MATE %s Atoch Gan" + +#~ msgid "And Many More ..." +#~ msgstr "A Llawer Eraill..." + +#~ msgid "MATE News Site" +#~ msgstr "Safle We Newyddion MATE" + +#~ msgid "http://www.gnome.org/" +#~ msgstr "http://www.gnome.org/" + +#~ msgid "MATE Main Site" +#~ msgstr "Prif Safle We MATE" + +#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project" +#~ msgstr "Mae MATE yn rhan o'r Prosiect GNU" + +#~ msgid "Timur I. Bakeyev" +#~ msgstr "Timur I. Bakeyev" + +#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" +#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán" + +#~ msgid "Jerome Bolliet" +#~ msgstr "Jerome Bolliet" + +#~ msgid "Erwann Chenede" +#~ msgstr "Erwann Chenedé" + +#~ msgid "Abel Cheung" +#~ msgstr "Abel Cheung" + +#~ msgid "Frederic Crozat" +#~ msgstr "Frédéric Crozat" + +#~ msgid "Frederic Devernay" +#~ msgstr "Frédéric Devernay" + +#~ msgid "Gergo Erdi" +#~ msgstr "Gergö Érdi" + +#~ msgid "Raul Perusquia Flores" +#~ msgstr "Raul Perusquia Flores" + +#~ msgid "Bjoern Giesler" +#~ msgstr "Bjoern Giesler" + +#~ msgid "Dov Grobgeld" +#~ msgstr "Dov Grobgeld" + +#~ msgid "Wang Jian" +#~ msgstr "Wang Jian" + +#~ msgid "Helmut Koeberle" +#~ msgstr "Helmut Koeberle" + +#~ msgid "Matthew Marjanovic" +#~ msgstr "Matthew Marjanovic" + +#~ msgid "Alexandre Muniz" +#~ msgstr "Alexandre Muñiz" + +#~ msgid "Sung-Hyun Nam" +#~ msgstr "Sung-Hyun Nam" + +#~ msgid "Martin Norbaeck" +#~ msgstr "Martin Norbæck" + +#~ msgid "Tomas Oegren" +#~ msgstr "Tomas Œgren" + +#~ msgid "Carlos Perello Marin" +#~ msgstr "Carlos Perelló Marín" + +#~ msgid "German Poo-Caamano" +#~ msgstr "Germán Poo-Caamaño" + +#~ msgid "Kazuhiro Sasayama" +#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama" + +#~ msgid "Inigo Serna" +#~ msgstr "Iñigo Serna" + +#~ msgid "Miroslav Silovic" +#~ msgstr "Miroslav Silovic" + +#~ msgid "Istvan Szekeres" +#~ msgstr "Istvan Szekeres" + +#~ msgid "Manish Vachharajani" +#~ msgstr "Manish Vachharajani" + +#~ msgid "Neil Vachharajani" +#~ msgstr "Neil Vachharajani" + +#~ msgid "MATE" +#~ msgstr "MATE" + +#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" +#~ msgstr "Mae gan y ffeil '%s' fath MIME annilys." -- cgit v1.2.1