From 2793d157e61e8e0bbbaac669679bc95f8189da6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clement Lefebvre Date: Fri, 20 Nov 2015 13:36:33 +0000 Subject: Updated translations --- po/de_CH.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po/de_CH.po') diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 458a076..a1ff9dd 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tim Schulz , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-08 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:58+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Tim Schulz \n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de_CH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). -#: ../mate-about/mate-about.c:106 +#: ../mate-about/mate-about.c:96 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -31,25 +32,25 @@ msgstr "" msgid "Learn more about MATE" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.h:46 +#: ../mate-about/mate-about.h:45 msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.h:49 +#: ../mate-about/mate-about.h:48 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." -msgstr "" +msgstr "MATE enthält fast alles, was Sie auf Ihrem Rechner sehen, einschliesslich der Dateiverwaltung, dem Dokumentenbetrachter, dem Bildbetrachter, den Menüs und viele weitere Anwendungen." -#: ../mate-about/mate-about.h:52 +#: ../mate-about/mate-about.h:51 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.h:55 +#: ../mate-about/mate-about.h:54 msgid "" "MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed " "code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in " @@ -57,13 +58,13 @@ msgid "" "assurance." msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.h:59 +#: ../mate-about/mate-about.h:58 msgid "" "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " "MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" -#: ../mate-about/mate-about.h:62 +#: ../mate-about/mate-about.h:61 msgid "" "The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "" msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "" +msgstr "Die gewünschte Farbe aus dem äusseren Ring auswählen. Die Helligkeit dieser Farbe aus dem inneren Dreieck auswählen." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:407 msgid "" @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Gewählte virtuelle Grösse passt nicht zur verfügbaren Grösse: Erwünschte=(%d, %d), Minimum=(%d, %d), Maximum=(%d, %d)" #. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- #. capplet.c:get_display_name() @@ -948,11 +949,11 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:5 msgid "Menus Have Tearoff" -msgstr "" +msgstr "Menüs haben Abreisser" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether menus should have a tearoff." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob Abreisser in Menüs angezeigt werden sollen." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:7 msgid "Can Change Accels" @@ -1006,11 +1007,11 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:19 msgid "Toolbar Icon Size" -msgstr "" +msgstr "Symbolgrösse in der Werkzeugleiste" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:20 msgid "Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"." -msgstr "" +msgstr "Symbolgrösse in Werkzeugleisten, entweder »small-toolbar« (klein) oder »large-toolbar« (gross)." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:21 msgid "Cursor Blink" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "" "A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-" "scheme' setting" -msgstr "" +msgstr "Eine durch einfache schliessende Anführungszeichen getrennte Liste von »Name: Farbe« wie von der Einstellung »gtk-Farbschema« festgelegt" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:31 msgid "Default font" @@ -1336,89 +1337,85 @@ msgid "Single Click" msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Single click to open icons." -msgstr "" - -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:5 msgid "" "Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system " "default." msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:6 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:5 msgid "Motion Threshold" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:7 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is " "activated. A value of -1 is the system default." msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:8 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:7 msgid "Drag Threshold" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:9 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:8 msgid "Distance before a drag is started." msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:10 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:9 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:11 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:10 msgid "Length of a double click." msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:12 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:11 msgid "Middle button emulation" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:13 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " "button click." msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:14 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:13 msgid "Locate Pointer" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:15 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Highlights the current location of the pointer when the Control key is " "pressed and released." msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:16 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:15 msgid "Cursor font" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:17 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "Font name of the cursor. If unset, the default font is used. This value is " "only propagated to the X server start of each session, so changing it mid-" "session won't have an effect until the next time you log in." msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:18 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:17 msgid "Cursor theme" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:19 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "Cursor theme name. Used only by Xservers that support Xcursor, such as " "XFree86 4.3 and later." msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:20 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:19 msgid "Cursor size" msgstr "" -#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:21 +#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:20 msgid "Size of the cursor referenced by cursor_theme." -msgstr "" +msgstr "Grösse des Mauszeigers, durch »cursor-theme« Mauszeigerthema zugewiesen." #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default mixer device" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "" msgid "" "Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable " "cleaning." -msgstr "" +msgstr "Maximalgrösse des Vorschaubildspeichers, in Megabyte.\nAuf -1 festlegen, um die Reinigung zu deaktivieren." #: ../schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml.in.h:1 msgid "Disable all external thumbnailers" @@ -1533,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "" -#: ../tools/mate-color-select.c:62 +#: ../tools/mate-color-select.c:63 #: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" msgstr "" @@ -1553,11 +1550,3 @@ msgstr "" #: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:2 msgid "Tool to migrate MATE 1.4 settings to MATE 1.6" msgstr "" - -#: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:1 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:2 -msgid "Get help with MATE" -msgstr "" -- cgit v1.2.1