From f2eb9e65fae27ca5e98c5ed192f3c59b9dae146e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 21 Apr 2019 23:39:52 +0200 Subject: sync with transifex --- po/et.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 81854fd..4106109 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Ivar Smolin , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 +# Ivar Smolin , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 15:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin , 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +41,18 @@ msgstr "MATEst lähemalt" msgid "Learn more about MATE" msgstr "Rohkem teadmisi MATE'i kohta" -#: ../mate-about/mate-about.h:43 +#: ../mate-about/mate-about.h:29 +msgid "MATE Desktop Environment" +msgstr "" + +#: ../mate-about/mate-about.h:34 +msgid "" +"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +msgstr "" + +#: ../mate-about/mate-about.h:42 msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." @@ -49,7 +60,7 @@ msgstr "" "MATE pakub Linuxikasutajatele intuitiivset ja külgetõmbavat töölauda, mida " "iseloomustavad traditsioonilised kasutusmustrid." -#: ../mate-about/mate-about.h:46 +#: ../mate-about/mate-about.h:45 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." @@ -58,7 +69,7 @@ msgstr "" "arvutis. Sinna hulka kuuluvad failihaldur, dokumendinäitaja, pildinäitaja ja" " menüüd, samuti ka palju rakendusprogramme." -#: ../mate-about/mate-about.h:49 +#: ../mate-about/mate-about.h:48 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." @@ -66,7 +77,7 @@ msgstr "" "MATE on vaba, mugav, stabiilne ja hõlbustustega töölauakeskkond " "Unixilaadsete operatsioonisüsteemide jaoks." -#: ../mate-about/mate-about.h:52 +#: ../mate-about/mate-about.h:51 msgid "" "MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed " "code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in " @@ -77,7 +88,7 @@ msgstr "" " arengusse ja paljud teised on aidanud kaasa muul moel: tõlkides, " "dokumenteerides või kvaliteedikontrolli läbi viies." -#: ../mate-about/mate-about.h:56 +#: ../mate-about/mate-about.h:55 msgid "" "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " "MATE is here to provide that same desktop to you!" @@ -85,7 +96,7 @@ msgstr "" "GNOME 2 oli kõige popim Linuxi töölaud, kuid see pole enam saadaval... MATE " "on selleks, et sulle samasugust töölauda pakkuda!" -#: ../mate-about/mate-about.h:59 +#: ../mate-about/mate-about.h:58 msgid "" "The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " @@ -125,7 +136,7 @@ msgid "Pick a Color" msgstr "Värvuse valimine" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287 msgid "Current Color" msgstr "Praegune värvus" @@ -134,7 +145,7 @@ msgid "The selected color" msgstr "Valitud värvus" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294 msgid "Current Alpha" msgstr "Praegune läbipaistvus" @@ -148,47 +159,47 @@ msgstr "" msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:272 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Koos katvuse määramisega" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:274 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Kas värvuse valimisel on võimalik katvust määrata või mitte" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:279 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280 msgid "Has palette" msgstr "Paletiga" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:281 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Kas paletti kasutatakse või mitte" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:288 msgid "The current color" msgstr "Praegune värvus" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:295 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Praegune läbipaistvuse väärtus (0 tähendab täiesti läbipaistvat, 65535 " "läbipaistmatut)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:300 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301 msgid "HEX String" msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemi string" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:302 msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Käesoleva värvi string kuueteistkümnendsüsteemi arvuna" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:348 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:372 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -196,89 +207,89 @@ msgstr "" "Ükskõik kus ekraanil asuva värvi valimiseks klõpsa pipetil ja seejärel " "klõpsa soovitud värvi kohal." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "_Hue:" msgstr "_Toon:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Asukoht värvirattal." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "_Saturation:" msgstr "Kü_llastus:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Värvuse \"sügavus\"." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "_Value:" msgstr "_Väärtus:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "Brightness of the color." msgstr "Värvuse heledus." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "_Red:" msgstr "_Punane:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Punase valguse hulk värvuses:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "_Green:" msgstr "_Roheline:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Rohelise valguse hulk värvuses:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "_Blue:" msgstr "_Sinine:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Sinise valguse hulk värvuses:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:396 msgid "Op_acity:" msgstr "_Läbipaistvus:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:403 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:413 msgid "Transparency of the color." msgstr "Värvuse läbipaistvus." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:420 msgid "Color _name:" msgstr "Värvi _nimi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:434 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464 msgid "_Palette:" msgstr "Pal_ett:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:494 msgid "Color Wheel" msgstr "Värviratas" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:954 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -286,25 +297,25 @@ msgstr "" "Sinu poolt valitud värv. Selle värvi kasutamiseks ka tulevikus võid sa kirje" " lohistada paletikirjeks." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:962 msgid "The color you've chosen." msgstr "Sinu poolt valitud värvus" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1367 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1372 msgid "_Save color here" msgstr "_Salvesta värv siia" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1592 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -- cgit v1.2.1