From d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 22:07:25 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/fa.po | 543 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 543 insertions(+) create mode 100644 po/fa.po (limited to 'po/fa.po') diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..96f2fda --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,543 @@ +# Translation of mate-desktop to Persian +# Copyright (C) 2003, 2004 Sharif FarsiWeb, Inc. +# Roozbeh Pournader , 2003. +# Meelad Zakaria , 2004. +# Elnaz Sarbar , 2006. +# Farzaneh Sarafraz , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-desktop HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-14 08:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-15 16:13+0330\n" +"Last-Translator: Farzaneh Sarafraz \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../mate-about/contributors.h:109 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "GEGL رازآلود" + +#: ../mate-about/contributors.h:301 +msgid "The Squeaky Rubber Mate" +msgstr "جن لاستیکی جیغ‌جیغو" + +#: ../mate-about/contributors.h:335 +msgid "Wanda The MATE Fish" +msgstr "واندا، ماهی گنوم" + +#: ../mate-about/mate-about.c:405 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "شاخه‌ی حاوی تصاویر سر‌صفحه پیدا نشد." + +#: ../mate-about/mate-about.c:414 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "باز کردن شاخه‌ی حاوی تصاویر سرصفحه شکست خورد: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:447 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "بار کردن تصاویر سرصفحه مقدور نیست: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:472 +msgid "Could not locate the MATE logo." +msgstr "آرم گنوم پیدا نشد." + +#: ../mate-about/mate-about.c:481 +#, c-format +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr "بار کردن «%s» مقدور نیست: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:534 +#, c-format +msgid "Could not open the address \"%s\": %s" +msgstr "باز کردن نشانی «%s» ممکن نیست: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:786 +msgid "Could not locate the file with MATE version information." +msgstr "پرونده‌ی حاوی اطلاعات نسخه‌ی گنوم پیدا نشد." + +#: ../mate-about/mate-about.c:855 +msgid "Version" +msgstr "نسخه‌ی" + +#: ../mate-about/mate-about.c:874 +msgid "Distributor" +msgstr "توزیع‌کننده" + +#: ../mate-about/mate-about.c:893 +msgid "Build Date" +msgstr "تاریخ ساخت" + +#: ../mate-about/mate-about.c:975 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +msgid "About MATE" +msgstr "درباره‌ی گنوم" + +#: ../mate-about/mate-about.c:989 +msgid "News" +msgstr "اخبار" + +#: ../mate-about/mate-about.c:999 +msgid "Software" +msgstr "نرم‌افزار" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1005 +msgid "Developers" +msgstr "برنامه‌نویسان" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1011 +msgid "Friends of MATE" +msgstr "دوستان گنوم" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1017 +msgid "Contact" +msgstr "آشنا" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1054 +msgid "Welcome to the MATE Desktop" +msgstr "به رومیزی گنوم خوش آمدید" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1071 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "کاری از:" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1119 +msgid "About the MATE Desktop" +msgstr "درباره‌ی رومیزی گنوم" + +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Know more about MATE" +msgstr "درباره‌ی گنوم بیشتر بدانید" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"MATE also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "" +"گنوم همچنین دارای یک سکوی برنامه‌سازی کامل برای برنامه‌نویسان است، که به کار " +"ایجاد برنامه‌های قوی و پیچیده می‌آید." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"MATE includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" +"گنوم بیشتر چیزهایی را که در کامپیوتر خود می‌بینید در بر دارد، از جمله مرورگر " +"پرونده، مرورگر وب، منوها و تعداد زیادی برنامه." + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" +"گنوم یک محیط رومیزی آزاد، کارآ، باثبات و قابل دسترسی برای خانواده‌ی " +"سیستم‌عامل‌های شبیه یونیکس است." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +msgid "" +"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" +"تمرکز گنوم بر کارآیی و در دسترس بودن، چرخه‌ی انتشار منظم، و پشتیبانی یکپارچه‌ی " +"قوی آن را در میان رومیزی‌های نرم‌افزارهای آزاد بی‌همتا می‌سازد." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making MATE better." +msgstr "" +"بزرگترین قدرت گنوم اجتماع قوی ماست. عملاً هر کس، چه مهارت‌های کد نویسی داشته " +"باشد و چه نداشته باشد، می‌تواند در بهتر کردن گنوم همکاری کند." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" +"از زمان شروع پروژه‌ی گنوم در سال ۱۹۹۷ صدها نفر در نوشتن کد آن، و تعداد بسیار " +"بیشتری به روش‌های مهم دیگری، از جمله ترجمه، تهیه‌ی مستندات و تضمین کیفیت با آن " +"همکاری کرده‌اند." + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:597 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "خطا در خواندن پرونده‌ی «%s»: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "خطا در برگرداندن پرونده‌ی «%s»: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:376 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3743 +msgid "No name" +msgstr "بدون نام" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:612 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "پرونده‌ی «%s» یک پرونده یا شاخه‌ی عادی نیست." + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788 +#, c-format +msgid "Error cannot find file id '%s'" +msgstr "خطا در یافتن شناسه‌ی پرونده‌ی «%s»" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834 +msgid "No filename to save to" +msgstr "نام پرونده‌ای برای ذخیره کردن موچود نیست" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1817 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "در حال آغاز %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2056 +msgid "No URL to launch" +msgstr "URL برای راه‌اندازی موجود نیست" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2066 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "شیء قابل راه‌اندازی نیست" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2076 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "فرمانی (Exec) برای راه‌اندازی داده نشد" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2089 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "فرمان (Exec) برای راه‌اندازی مناسب نیست" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3800 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "کدگذاری ناشناخته در: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4031 +#, c-format +msgid "Error writing file '%s': %s" +msgstr "خطا در نوشتن پرونده‌ی «%s»: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:210 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218 +msgid "Directory" +msgstr "شاخه" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:214 +msgid "Application" +msgstr "برنامه" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:221 +msgid "Link" +msgstr "پیوند" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:223 +msgid "FSDevice" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225 +msgid "MIME Type" +msgstr "نوع MIME" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229 +msgid "ServiceType" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:315 +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:318 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:385 +msgid "Comm_and:" +msgstr "_فرمان:" + +#. Name +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:339 +msgid "_Name:" +msgstr "_نام:" + +#. Generic Name +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:356 +msgid "_Generic name:" +msgstr "نام _عمومی" + +#. Comment +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:373 +msgid "Co_mment:" +msgstr "تو_ضیح:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:389 +msgid "Browse" +msgstr "مرور" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:400 +msgid "_Type:" +msgstr "_نوع:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:417 +msgid "_Icon:" +msgstr "_شمایل:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:427 +msgid "Browse icons" +msgstr "مرور شمایل‌ها" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:441 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "اجرا در _پایانه" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:658 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:756 +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:663 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:763 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:668 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:770 +msgid "Generic name" +msgstr "نام عمومی" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:673 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:779 +msgid "Comment" +msgstr "توضیح" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:708 +msgid "_Try this before using:" +msgstr "پیش از استفاده این را ا_متحان کنید:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:719 +msgid "_Documentation:" +msgstr "_مستندات:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:730 +msgid "_Name/Comment translations:" +msgstr "ترجمه‌های _نام/توضیح:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781 +msgid "_Add/Set" +msgstr "ا_فزودن/تنظیم" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:787 +msgid "Add or Set Name/Comment Translations" +msgstr "افزودن یا تنظیم ترجمه‌های نام/توضیح" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:789 +msgid "Re_move" +msgstr "_حذف" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:794 +msgid "Remove Name/Comment Translation" +msgstr "حذف ترجمه‌ی نام/توضیح" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:810 +msgid "Basic" +msgstr "ابتدایی" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:818 +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" + +#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:175 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "_نمایش توصیه هنگام راه‌اندازی" + +#~ msgid "The End!" +#~ msgstr "پایان!" + +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "لوازم فرعی" + +#~ msgid "Accessories menu" +#~ msgstr "منوی لوازم فرعی" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "برنامه‌ها" + +#~ msgid "Programming" +#~ msgstr "برنامه‌نویسی" + +#~ msgid "Tools for software development" +#~ msgstr "ابزارهای تولید نرم‌افزار" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "بازی‌ها" + +#~ msgid "Games menu" +#~ msgstr "منوی بازی‌ها" + +#~ msgid "Graphics" +#~ msgstr "گرافیک" + +#~ msgid "Graphics menu" +#~ msgstr "منوی گرافیک" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "اینترنت" + +#~ msgid "Programs for Internet and networks" +#~ msgstr "برنامه‌های اینترنت و شبکه‌ها" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "چندرسانه‌ای" + +#~ msgid "Multimedia menu" +#~ msgstr "منوی چندرسانه‌ای" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "دفتری" + +#~ msgid "Office Applications" +#~ msgstr "برنامه‌های دفتری" + +#~ msgid "Applications without a category" +#~ msgstr "برنامه‌های بدون دسته‌بندی" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "غیره" + +#~ msgid "Programs" +#~ msgstr "برنامه‌ها" + +#~ msgid "Programs menu" +#~ msgstr "منوی برنامه‌ها" + +#~ msgid "Desktop Preferences" +#~ msgstr "ترجیحات رومیزی" + +#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop" +#~ msgstr "ترجیحاتی که تمام رومیزی MATE را تحت تأثیر قرار خواهد داد" + +#~ msgid "System Tools" +#~ msgstr "ابزارهای سیستمی" + +#~ msgid "System menu" +#~ msgstr "منوی سیستم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foundation" +#~ msgstr "مستندات:" + +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "صدا و تصویر" + +#~ msgid "List of MATE Contributors" +#~ msgstr "فهرست کمک‌کننده‌گان گنوم" + +#~ msgid "Contributors' Names" +#~ msgstr "نام کمک‌کننده‌گان" + +#~ msgid "And Many More ..." +#~ msgstr "و بسیاری دیگر..." + +#~ msgid "MATE News Site" +#~ msgstr "سکوی اخبار گنوم" + +#~ msgid "http://www.gnome.org/" +#~ msgstr "http://www.gnome.org/" + +#~ msgid "MATE Main Site" +#~ msgstr "سکوی اصلی گنوم" + +#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project" +#~ msgstr "گنوم بخشی از پروژه‌ی گنو است" + +#~ msgid "Timur I. Bakeyev" +#~ msgstr "تیمور ا. باکیف" + +#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" +#~ msgstr "شابولچ «شوبی» بان" + +#~ msgid "Jerome Bolliet" +#~ msgstr "جروم بولیت" + +#~ msgid "Erwann Chenede" +#~ msgstr "اروان چه‌نه‌ده" + +#~ msgid "Abel Cheung" +#~ msgstr "ایبل چونگ" + +#~ msgid "Frederic Crozat" +#~ msgstr "فردریک کروزات" + +#~ msgid "Frederic Devernay" +#~ msgstr "فردریک دورنای" + +#~ msgid "Gergo Erdi" +#~ msgstr "گرگو اردی" + +#~ msgid "Raul Perusquia Flores" +#~ msgstr "رائول پروسکیا فلورس" + +#~ msgid "Bjoern Giesler" +#~ msgstr "بیورن گیسلر" + +#~ msgid "Dov Grobgeld" +#~ msgstr "داو گرابگلد" + +#~ msgid "Wang Jian" +#~ msgstr "وانگ جیان" + +#~ msgid "Helmut Koeberle" +#~ msgstr "هلموت کوبرل" + +#~ msgid "Matthew Marjanovic" +#~ msgstr "متیو مرجانویچ" + +#~ msgid "Alexandre Muniz" +#~ msgstr "الکساندر مونیز" + +#~ msgid "Sung-Hyun Nam" +#~ msgstr "سونگ-هیون نام" + +#~ msgid "Martin Norbaeck" +#~ msgstr "مارتین نوربائک" + +#~ msgid "Tomas Oegren" +#~ msgstr "توماس اوئگرن" + +#~ msgid "Carlos Perello Marin" +#~ msgstr "کارلوس پرلو مارین" + +#~ msgid "German Poo-Caamano" +#~ msgstr "جرمن پو-کامانو" + +#~ msgid "Kazuhiro Sasayama" +#~ msgstr "کازوهیرو ساسایاما" + +#~ msgid "Inigo Serna" +#~ msgstr "ایندیگو سرنا" + +#~ msgid "Miroslav Silovic" +#~ msgstr "میروسلاو سیلوویچ" + +#~ msgid "Istvan Szekeres" +#~ msgstr "ایستوان شه‌که‌رس" + +#~ msgid "Manish Vachharajani" +#~ msgstr "مانیش واچهاراجانی" + +#~ msgid "Neil Vachharajani" +#~ msgstr "نیل واچهاراجانی" + +#~ msgid "MATE" +#~ msgstr "گنوم" -- cgit v1.2.1