From d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 22:07:25 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/fur.po | 320 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 320 insertions(+) create mode 100644 po/fur.po (limited to 'po/fur.po') diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 0000000..61a8a16 --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Friulian traslation for mate-desktop +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Massimo Furlani , 2007. +## +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-desktop 2.19.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 03:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 12:19+0100\n" +"Last-Translator: Massimo Furlani \n" +"Language-Team: Friulian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Friulian\n" + +#: ../mate-about/mate-about.in:58 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +msgid "About MATE" +msgstr "Informazions su MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.in:59 +msgid "News" +msgstr "Notizîs:" + +#: ../mate-about/mate-about.in:60 +msgid "MATE Library" +msgstr "Libreriis di MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.in:61 +msgid "Friends of MATE" +msgstr "Amîs di MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.in:62 +msgid "Contact" +msgstr "Contats" + +#: ../mate-about/mate-about.in:66 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "Il Mistereôs GEGL" + +#: ../mate-about/mate-about.in:67 +msgid "The Squeaky Rubber MATE" +msgstr "Il GNOMO Gomûl" + +#: ../mate-about/mate-about.in:68 +msgid "Wanda The MATE Fish" +msgstr "Il pes MATE di nom Wanda" + +#: ../mate-about/mate-about.in:564 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Vierç URL" + +#: ../mate-about/mate-about.in:571 +msgid "_Copy URL" +msgstr "_Cupie URL" + +#: ../mate-about/mate-about.in:805 +msgid "About the MATE Desktop" +msgstr "Informazions su MATE Desktop" + +#: ../mate-about/mate-about.in:841 +msgid "%(name)s: %(value)s" +msgstr "%(name)s: %(value)s" + +#: ../mate-about/mate-about.in:855 +msgid "Welcome to the MATE Desktop" +msgstr "Benvignûts in MATE Desktop" + +#: ../mate-about/mate-about.in:871 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "Svilupât di bande di:" + +#: ../mate-about/mate-about.in:895 +msgid "%(name)s: %(value)s" +msgstr "%(name)s: %(value)s" + +#: ../mate-about/mate-about.in:951 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ../mate-about/mate-about.in:952 +msgid "Distributor" +msgstr "Distribuît di bande di:" + +#: ../mate-about/mate-about.in:953 +msgid "Build Date" +msgstr "Compilât di bande di:" + +#: ../mate-about/mate-about.in:994 +msgid "Display information on this MATE version" +msgstr "Mostre informazions su cheste version di MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Learn more about MATE" +msgstr "Par savent di plui su MATE" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +msgid "MATE also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "Cun MATE a ven furnide une plataforme complete di svilup par i programadôrs, rindint pussibil la creazion di aplicazions potentis e complessis." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +msgid "MATE includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "MATE al inclût scuasite dut di ce ch'a si viôt sul computer, comprendût il file manager, un sgarfad pal web, i menu e cetantis aplicazions." + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems." +msgstr "MATE al è un ambient desktop libar, doprabil, stabil e acessibil di bande di dute la famèe dai sistemis operatîfs tipo UNIX." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +msgid "MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "MATE al è unic jenfri i desktops libars a jessi facil di doprâ, a vê acess universâl, a vê versions regolârs, e un grues supuart pes aziendis." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +msgid "MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making MATE better." +msgstr "Il pont di fuarce di MATE a je la sô comunitât. Ognidun, plui o mancul scuelât in programazion, al pos contribuî a rindi MATE ancjemò miôr di ce ch'al è." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +msgid "Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "Cetancj di lôr e an scrit codifichis par MATE di cuant che il progjiet al è partît tal 1997; cetancj di plui e an contribuît in altris mûts impuartants, come traduzions, documentazion e control da cualitât." + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:210 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:598 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Erôr leint il file '%s': %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:278 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "Erôr tal tornâ a fâ sù il file '%s': %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3748 +msgid "No name" +msgstr "Cence nom" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:613 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "Il file '%s' nol è un file regolâr o une directory." + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:789 +#, c-format +msgid "Error cannot find file id '%s'" +msgstr "Erôr, impussibil cjatâ il file id '%s'" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:835 +msgid "No filename to save to" +msgstr "Nissun nom di file su cui salvâ" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Inviament di %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2066 +msgid "No URL to launch" +msgstr "Nissul URL di inviâ" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2080 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Nol è un ogjiet inviabil" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2090 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "Nissun comant (Exec) di inviâ" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2103 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "Comant di inviâ (Exec) no valid" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3805 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "Codifiche scognossude par: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4036 +#, c-format +msgid "Error writing file '%s': %s" +msgstr "Erôr tal scrivi il file '%s': %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:210 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:214 +msgid "Application" +msgstr "Aplicazion" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:221 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:223 +msgid "FSDevice" +msgstr "FSDevice" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225 +msgid "MIME Type" +msgstr "Tipo MIME" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227 +msgid "Service" +msgstr "Servizi" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229 +msgid "ServiceType" +msgstr "Tipo di servizi" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:315 +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:318 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:385 +msgid "Comm_and:" +msgstr "Com_ant:" + +#. Name +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:339 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nom:" + +#. Generic Name +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:356 +msgid "_Generic name:" +msgstr "Nom _gjeneric:" + +#. Comment +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:373 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Co_ment:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:389 +msgid "Browse" +msgstr "Sgarfe" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:400 +msgid "_Type:" +msgstr "_Tipo:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:417 +msgid "_Icon:" +msgstr "Ic_one:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:427 +msgid "Browse icons" +msgstr "Sgarfe iconis" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:441 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Invie tal t_erminâl" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:658 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:758 +msgid "Language" +msgstr "Lenghe" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:663 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:668 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:770 +msgid "Generic name" +msgstr "Nom gjeneric" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:673 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:778 +msgid "Comment" +msgstr "Coment" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:711 +msgid "_Try this before using:" +msgstr "Prime di inviâ _provâ:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:722 +msgid "_Documentation:" +msgstr "_Documentazion:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:733 +msgid "_Name/Comment translations:" +msgstr "Traduzions di _nom/coment:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:780 +msgid "_Add/Set" +msgstr "_Zonte/Imposte" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:785 +msgid "Add or Set Name/Comment Translations" +msgstr "Zonte o imposte lis traduzions dal nom e dal coment" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:787 +msgid "Re_move" +msgstr "Ri_môf" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:792 +msgid "Remove Name/Comment Translation" +msgstr "Rimôf lis traduzions dal nom e dal coment" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:808 +msgid "Basic" +msgstr "Gjenerâls" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzadis" + +#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "_Mostre sugjerimenta ta l'inviament" + + -- cgit v1.2.1