From 5b7f1b449dea133d7c343c2ac8d822826c7b836c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:08 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/hy.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'po/hy.po') diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 63783f2..def4376 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Siranush , 2021 +# Avag Sayan , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-desktop 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Siranush , 2021\n" +"Last-Translator: Avag Sayan , 2021\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" -"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +"Copyright © 2012-2022 MATE developers" msgstr "" #: mate-about/mate-about.h:42 @@ -104,87 +105,87 @@ msgstr "" #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the #. * vendor is used. -#: libmate-desktop/display-name.c:264 +#: libmate-desktop/display-name.c:263 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Անհայտ" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:151 msgid "Use alpha" msgstr "Օգտագործել ալֆա" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Արդյոք գույն տալ ալֆա արժեքին թե ոչ" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:166 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Գույնի ընտրության երկխոսության վերնագիր" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:439 msgid "Pick a Color" msgstr "Ընտրեք գույնը" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:181 libmate-desktop/mate-colorsel.c:281 msgid "Current Color" msgstr "Ընթացիկ Գույնը" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 msgid "The selected color" msgstr "Ընտրված գույնը" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:291 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:196 libmate-desktop/mate-colorsel.c:288 msgid "Current Alpha" msgstr "Ընթացիկ Ալֆա" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Ընտրված անթափանցիկության արժեքը (0 լիովին թափանցիկ, 65535 լրիվ անթափանց)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ստացվել է անվավեր գույնի տվյալներ\n" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:270 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:267 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Ունի Անթափանցիկության Վերահսկում" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:271 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:268 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Արդյոք գույնի սելեկտորը թույլատրում էր անթափանցիկություն դնել" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:274 msgid "Has palette" msgstr "ՈՒնի ներկապնակ" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:278 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:275 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Արդյոք ներկապնակ պետք է օգտագործել" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:285 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:282 msgid "The current color" msgstr "Ընթացիկ Գույնը" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:292 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:289 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Ներկայիս անթափանցիկության արժեքը (0 լիովին թափանցիկ, 65535 լրիվ անթափանց)" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:298 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:295 msgid "HEX String" msgstr "HEX տող" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:299 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:296 msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Ընթացիկ գույնի տասնվեցական տողը" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:345 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:341 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ընտրել գույնը դուք ցանկանում եք արտաքին շրջանից։ Ընտրել այդ գույնի " "նթությունը և պայծառությունը օգտագործելով ներքին եռանկյունին։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:369 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:365 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -200,67 +201,67 @@ msgstr "" "Սեղմեք Eyedropper, ապա սեղմեք մի գույն ցանկացած տեղ Ձեր էկրանին այդ գույնը " "ընտրելու համար։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:374 msgid "_Hue:" msgstr "_Երանգ։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:379 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:375 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Գույնի անիվի դիրքը" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:377 msgid "_Saturation:" msgstr "_Հագեցվածություն:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Գույնի \"Մգություն\"" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:379 msgid "_Value:" msgstr "_Արժեք։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 msgid "Brightness of the color." msgstr "Գույնի պայծառությունը" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "_Red:" msgstr "_Կարմիր։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Գույնի մեջ կարմիր լույսի քանակը։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Green:" msgstr "_Կանաչ։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Գույնի մեջ կանաչ լույսի քանակը։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Blue:" msgstr "_Կապույտ" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Գույնի մեջ կապույտ լույսի քանակը։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "Op_acity:" msgstr "Ան_թափանցիկություն:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:396 libmate-desktop/mate-colorsel.c:406 msgid "Transparency of the color." msgstr "Գույնի թափանցիկություն:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:413 msgid "Color _name:" msgstr "Գույնի _անունը։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:431 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:427 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -268,15 +269,15 @@ msgstr "" "Դուք կարող եք մուտքագրել HTML ոճի գույնի տասնվեցական արժեքը, կամ պարզապես " "գույնի անունը, ինչպիսիք է 'նարնջագույն' այս մուտքում։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:461 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:457 msgid "_Palette:" msgstr "_Ներկապնակ:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:491 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:487 msgid "Color Wheel" msgstr "Գույնի Պտտում" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:948 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:942 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "" "հիմա։ Դուք կարող եք քաշել այս գույն է գունապնակի մուտքում կամ ընտրեք այս " "գույնը, որպես ընթացիկ, տեղափոխելով այն մեկ այլ գույնի կողքին։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:945 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "" "Դուք գույնը ընտրել եք։ Դուք կարող եք քաշել այս գույն ներկապնակի մուտք " "պահպանելու համար, այն ապագայում օգտագործելու համար։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:956 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -302,19 +303,19 @@ msgstr "" "Նախկինում ընտրված գույնը, համեմատելու համար այն գույնի հետ, որ ընտրում եք " "հիմա։" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 msgid "The color you've chosen." msgstr "Գույնը դու ընտրել ես:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1359 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1364 msgid "_Save color here" msgstr "_Պահպանել գեւյնը այստեղ" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1593 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1584 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -323,45 +324,57 @@ msgstr "" "մուտքում փոփոխության համար քաշել գույնը այստեղ կան այն right-click և ընտրել " "\"Save color here.\"" -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:98 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:184 msgid "Color Selection" msgstr "Գույնի Ընտություն" -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "Գույնի ընտրությունը ներդրված է երկխոսության մեջ։" -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:105 msgid "OK Button" msgstr "OK կոճակ" -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:107 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "Երկխոսության OK կոճակը։" -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:112 msgid "Cancel Button" msgstr "Չեղարկել կոճակը" -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "Երկխոսության չեղարկել կոճակը։" -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:119 msgid "Help Button" msgstr "Օգնություն Կոճակ" -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120 msgid "The help button of the dialog." msgstr "Երկխոսության օգնություն կոճակը։" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Չեղարկել " + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:167 +msgid "_OK" +msgstr "_Լավ" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:175 +msgid "Help" +msgstr "Օգնություն" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:218 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr " '%s': %s ֆայլի ընթերցման սխալ" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:286 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s': %s ֆայլի վերադարձման սխալ " @@ -371,47 +384,47 @@ msgstr "'%s': %s ֆայլի վերադարձման սխալ " #. * a document #. Translators: the "name" mentioned here is the name of #. * an application or a document -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3553 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:378 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3537 msgid "No name" msgstr "Անանուն" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:603 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "'%s' կանոնավոր ֆայլ չէ կամ թղթապանակ չէ" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:787 #, c-format msgid "Cannot find file '%s'" msgstr "Չի կարող գտնել '%s' ֆայլը" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:833 msgid "No filename to save to" msgstr "Ֆայլի պահպանման համար անունը նշված չէ" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1856 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1850 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Գործարկում %s" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2092 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084 msgid "No URL to launch" msgstr "Գործարկման համար URL–ը չի ներկայացվել" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2108 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2100 msgid "Not a launchable item" msgstr "Չգործարկվող տարր" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2118 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2109 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Գործարկման համար (Exec) հրահանգը բացակայում է" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2131 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2121 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Գործարկման համար (Exec)–ը անթույլատրելի է" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3610 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3594 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Անհայտ կոդավորում %s –ի համար" @@ -426,23 +439,23 @@ msgid "Unspecified" msgstr "Չառանձնացված" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: libmate-desktop/mate-rr.c:458 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:457 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "չի կարող գտնել էկրանի պաշարները (CRTC–ներ, արտածումներ, ռեժիմներ)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:479 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:478 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "չգտնված X սխալ էկրանի չափերի տվյալները գտնելու ընթացքում" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:485 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:484 msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "չի կարող գտնել էկրանի չափերի տիրույթը" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:704 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:703 msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ընդլայնումը բացակայում է" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1264 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "չի կարող գտնել տեղեկություն արտածում %d–ի մասին " @@ -450,7 +463,7 @@ msgstr "չի կարող գտնել տեղեկություն արտածում %d #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1749 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -459,12 +472,12 @@ msgstr "" "պահանջված դիրքը/չափսը CRTC %d–ի համար թույլատրելի սահմաններից դուրս է. " "դիրք=(%d, %d), չափս=(%d, %d), առավելագույն=(%d, %d) " -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1784 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "չի կարող կոնֆիգուրացնել CRTC %d–ի համար" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1948 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "չի կարող CRTC %d–ի մասին տեղեկություն ստանալ" @@ -480,22 +493,22 @@ msgstr "" "պահպանված ցուցադրվող կոնֆիգուրացումներից ոչ մեկը չի համապատասխանում ակտիվ " "կոնֆիգուրացմանը" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1485 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d չի կարող գործարկել արդյունքը %s" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1492 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "ելքը %s չի աջակցում ռեժիմը %dx%d@%dՀց" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1503 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d չի աջակցում պտույտը=%s" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1517 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -508,24 +521,24 @@ msgstr "" "առկա կոորդինատներ = (%d, %d), նոր կոորդինատներ = (%d, %d)\n" "առկա ռոտացիա %s, նոր ռոտացիա = %s" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1532 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "չի կարող կրկնօրինակել ելքը %s" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1701 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d֊ի համար փորձարկման ռեժիմ\n" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1725 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: մուտքագրման ռեժիմ %dx%d@%dՀց ելքի հետ միասին %dx%d@%dՀց (անցնել " "%d)\n" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1772 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -534,7 +547,7 @@ msgstr "" "չէր կարող վերագրել CRTCs ելքերին։\n" "%s" -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1776 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -546,7 +559,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1858 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -1445,6 +1458,20 @@ msgstr "Մուտքային հետադարձ հնչյուններ" msgid "Whether to play sounds on input events." msgstr "Արդյոք հնչի ձայն մուտքային իրադարձությունների վրա։" +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:35 +msgid "Permit the output volume to exceed 100%" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:36 +msgid "" +"If this is set to TRUE, the user will be allowed to set the output / speaker" +" volume to above 100%. By setting the output volume above 100%, the sound " +"server will amplify the audio above what the audio hardware can do cleanly. " +"This can lead to audio quality degradation, but may be useful for listening " +"to extremely quiet audio recordings, where the recording would otherwise be " +"completely useless." +msgstr "" + #: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:6 msgid "" "Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable " -- cgit v1.2.1