From a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Mon, 16 Apr 2012 16:46:50 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/id.po | 227 ++++++++++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 171 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index be2bd3b..2c3718d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,28 +1,23 @@ -# translation of mate-desktop.master.po to Indonesian -# Indonesia translation of mate-desktop. -# Copyright (C) 2005 THE mate-desktop'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. -# -# Mohammad DAMT , 2005. -# Dirgita , 2010. -# Dirgita , 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"desktop&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 12:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-09 18:33+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-about/mate-about.in:60 msgid "About MATE" msgstr "Tentang MATE" @@ -30,140 +25,48 @@ msgstr "Tentang MATE" msgid "Learn more about MATE" msgstr "Lebih jauh tentang MATE" -#: ../mate-about/mate-about.in:61 -msgid "News" -msgstr "Berita" - -#: ../mate-about/mate-about.in:62 -msgid "MATE Library" -msgstr "Pustaka MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:63 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "Sahabat MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:64 -msgid "Contact" -msgstr "Kontak" - -#: ../mate-about/mate-about.in:68 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "GEGL Sang Misterius" - -#: ../mate-about/mate-about.in:69 -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "Boneka Karet MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:70 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "Wanda si Ikan MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:567 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Buka URL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:574 -msgid "_Copy URL" -msgstr "_Salin URL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:826 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "Tentang Desktop MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:859 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)s: %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:873 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "Selamat Datang di Desktop MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:890 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "Dipersembahkan oleh:" - -#: ../mate-about/mate-about.in:914 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)s: %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:975 -msgid "Version" -msgstr "Versi" - -#: ../mate-about/mate-about.in:977 -msgid "Distributor" -msgstr "Distributor" - -#: ../mate-about/mate-about.in:979 -msgid "Build Date" -msgstr "Tanggal Dibuat" - -# Keterangan untuk opsi --mate-version (akses via baris perintah/Terminal). -#: ../mate-about/mate-about.in:1024 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "Informasi tentang MATE versi ini" - -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." msgstr "" -"MATE juga menyertakan paket aplikasi yang lengkap bagi para pengembang, " -"yang bisa Anda gunakan untuk membuat aplikasi yang kompleks dan hebat." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"MATE menyediakan hampir seluruh apa yang bisa Anda lihat di komputer ini, " -"termasuk manajer berkas, peramban web, deretan menu, dan aplikasi-aplikasi " -"lainnya." - -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 + +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"MATE bersifat bebas, berdaya guna, stabil, serta mudah diakses untuk sistem " -"operasi keluarga Unix." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"MATE adalah desktop perangkat lunak bebas yang unik, dan memiliki fokus " -"agar berdaya guna, mudah diakses, siklus rilis yang teratur, serta dukungan " -"korporasi yang kuat." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" -"Kekuatan terbesar MATE terletak pada komunitasnya. Siapa pun Anda, dengan " -"maupun tanpa kemampuan menulis kode, tetap diterima sebagai kontributor " -"untuk membantu MATE semakin baik." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." msgstr "" -"Sejak pertama dimulai pada tahun 1997, ratusan orang telah menyumbangkan " -"kode-kode mereka untuk proyek MATE. Selain itu, jumlah yang lebih besar " -"turut datang dari berbagai jalur kontribusi penting lainnya, seperti alih " -"bahasa, dokumentasi, dan uji kualitas." #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the #. * vendor is used. -#: ../libmate-desktop/display-name.c:265 +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Tak Dikenal" @@ -184,7 +87,7 @@ msgstr "Galat sewaktu mengulang berkas '%s': %s" #. Translators: the "name" mentioned here is the name of #. * an application or a document #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3524 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "Tanpa nama" @@ -203,41 +106,39 @@ msgstr "Tidak menemukan berkas '%s'" msgid "No filename to save to" msgstr "Berkas ini belum diberi nama" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Memulai %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2058 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Tidak ada URL untuk dikunjungi" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Bukan objek yang dapat dieksekusi" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Perintah (Exec) untuk dijalankan tidak ada" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Perintah (Exec) salah" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3581 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Enkode tidak dikenal: %s" #: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" -msgstr "" -"Tidak menemukan terminal, beralih menggunakan xterm, meskipun tidak bekerja " -"dengan baik" +msgstr "Tidak menemukan terminal, beralih menggunakan xterm, meskipun tidak bekerja dengan baik" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). #: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 @@ -260,7 +161,7 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh jangkauan luas monitor" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "ekstensi RANDR tidak tersedia" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1037 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "tidak dapat memperoleh informasi mengenai keluaran %d" @@ -268,21 +169,19 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh informasi mengenai keluaran %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1424 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 #, c-format msgid "" -"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" -"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" -"posisi/ukuran CRTC %d yang dipinta lebih besar dari batas yang " -"diperbolehkan: posisi=(%d, %d), ukuran=(%d, %d), maksimal=(%d, %d)" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "posisi/ukuran CRTC %d yang dipinta lebih besar dari batas yang diperbolehkan: posisi=(%d, %d), ukuran=(%d, %d), maksimal=(%d, %d)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1460 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "tidak dapat menyetel kondigurasi untuk CRTC %d" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1576 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "tidak dapat memperoleh informasi mengenai CRTC %d" @@ -295,9 +194,7 @@ msgstr "Laptop" #, c-format msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" -msgstr "" -"konfigurasi yang saat ini aktif sama sekali tidak cocok dengan konfigurasi " -"yang telah disimpan" +msgstr "konfigurasi yang saat ini aktif sama sekali tidak cocok dengan konfigurasi yang telah disimpan" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 #, c-format @@ -321,12 +218,7 @@ msgid "" "existing mode = %d, new mode = %d\n" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" -msgstr "" -"keluaran %s tidak memiliki parameter yang sama seperti keluaran hasil " -"duplikasi:\n" -"modus yang ada = %d, modus yang baru = %d\n" -"koordinat yang ada = (%d, %d), koordinat yang baru = (%d, %d)\n" -"rotasi yang ada = %s, rotasi yang baru = %s" +msgstr "keluaran %s tidak memiliki parameter yang sama seperti keluaran hasil duplikasi:\nmodus yang ada = %d, modus yang baru = %d\nkoordinat yang ada = (%d, %d), koordinat yang baru = (%d, %d)\nrotasi yang ada = %s, rotasi yang baru = %s" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 #, c-format @@ -341,27 +233,21 @@ msgstr "Mencoba modus untuk CRTC %d\n" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" -msgstr "" -"CRTC %d: mencoba modus %dx%d@%dHz dengan keluaran pada %dx%d@%dHz (lewat %" -"d)\n" +msgstr "CRTC %d: mencoba modus %dx%d@%dHz dengan keluaran pada %dx%d@%dHz (lewat %d)\n" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" -msgstr "" -"tidak dapat menetapkan CRTC pada keluaran:\n" -"%s" +msgstr "tidak dapat menetapkan CRTC pada keluaran:\n%s" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" "%s" -msgstr "" -"modus yang dipilih tidak cocok dengan modus yang dimungkinkan:\n" -"%s" +msgstr "modus yang dipilih tidak cocok dengan modus yang dimungkinkan:\n%s" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please @@ -371,16 +257,15 @@ msgstr "" msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" -"ukuran virtual yang diperlukan tidak sesuai dengan ukuran yang tersedia: " -"dipinta=(%d, %d), minimal=(%d, %d), maksimal=(%d, %d)" +msgstr "ukuran virtual yang diperlukan tidak sesuai dengan ukuran yang tersedia: dipinta=(%d, %d), minimal=(%d, %d), maksimal=(%d, %d)" -#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() #. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. +#. #: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 msgid "Mirror Screens" msgstr "Cerminkan Layar" -- cgit v1.2.1