From 1d7eccd9994ca9f3ecb7d6f27043b84e6886088b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Wed, 25 Jun 2014 19:21:10 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/ja.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 233f625..3b10ddd 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# uǝsıɯoʎ(読み専) , 2013 +# ABE Tsunehiko , 2013 +# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014 # negativezero , 2014 -# mikako, 2014 +# Mika Kobayashi, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-14 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 22:55+0000\n" -"Last-Translator: mikako\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-27 09:05+0000\n" +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -208,17 +209,17 @@ msgstr "" #. Add the credits button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:547 msgid "C_redits" -msgstr "" +msgstr "クレジット(_R)" #. Add the license button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:561 msgid "_License" -msgstr "" +msgstr "ライセンス(_L)" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:841 #, c-format msgid "About %s" -msgstr "" +msgstr "%s について" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2088 msgid "Credits" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470 msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "色の取得" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:337 @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "現在の色" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 msgid "The selected color" -msgstr "" +msgstr "選択した色" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:344 @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:338 msgid "The current color" -msgstr "" +msgstr "現在の色" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:345 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436 msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "値(_V):" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437 msgid "Brightness of the color." @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438 msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "赤(_R) :" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439 msgid "Amount of red light in the color." @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440 msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "緑(_G) :" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 msgid "Amount of green light in the color." @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "青(_B) :" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443 msgid "Amount of blue light in the color." @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446 msgid "Op_acity:" -msgstr "" +msgstr "透明度(_A) :" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:470 msgid "Color _name:" -msgstr "" +msgstr "色の名前(_N):" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484 msgid "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:514 msgid "_Palette:" -msgstr "" +msgstr "パレット(_P):" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:543 msgid "Color Wheel" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 msgid "Color Selection" -msgstr "" +msgstr "色の選択範囲" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100 msgid "The color selection embedded in the dialog." @@ -1385,35 +1386,35 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Enable ESD" -msgstr "" +msgstr "ESD を有効にする" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Enable sound server startup." -msgstr "" +msgstr "サウンド・サーバを起動します。" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Sounds for events" -msgstr "" +msgstr "イベント発生時にサウンドを鳴らす" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether to play sounds on user events." -msgstr "" +msgstr "ユーザのイベントでサウンドを演奏するかどうかです。" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Sound theme name" -msgstr "" +msgstr "サウンドテーマの名前" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "The XDG sound theme to use for event sounds." -msgstr "" +msgstr "イベント毎に演奏する XDG のサウンド・テーマです。" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Input feedback sounds" -msgstr "" +msgstr "入力フィードバックとしてのサウンド効果" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Whether to play sounds on input events." -msgstr "" +msgstr "入力イベントでサウンドを演奏するかどうかです。" #: ../schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "" -- cgit v1.2.1