From 2b7c586de9525ad783700964454dc7324f15d405 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 5 Apr 2016 09:55:37 +0200 Subject: sync with transiflex --- po/ko.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d58cbd6..9db00c5 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,16 +5,17 @@ # Translators: # Alan Lee , 2013 # Jinkyu Yi , 2013 -# 박정규(Jung Kyu Park) , 2015 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2015 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2016 # Alan Lee , 2013 # Seong-ho Cho , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 00:48+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "" "code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in " "other important ways, including translations, documentation, and quality " "assurance." -msgstr "MATE는 그놈 2의 연장 프로젝트입니다. 수백명의 기여자가 1997년도부터 시작된 그놈 프로젝트에 코드를 기여하고 있습니다. 번역, 문서화, 품질 향상 등의 다른 중요한 방법으로도 기여하고 있습니다." +msgstr "마테는 그놈 2의 연장 프로젝트입니다. 수백명의 기여자가 1997년도부터 시작된 그놈 프로젝트에 코드를 기여하고 있습니다. 번역, 문서화, 품질 향상 등의 다른 중요한 방법으로도 기여하고 있습니다." #: ../mate-about/mate-about.h:58 msgid "" @@ -122,7 +123,7 @@ msgid "Comments about the program" msgstr "프로그램 설명입니다" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:302 -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2161 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2169 msgid "License" msgstr "라이선스" @@ -208,37 +209,37 @@ msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "라이선스를 래핑할지 여부." #. Add the credits button -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:543 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:551 msgid "C_redits" msgstr "참여자(_R)" #. Add the license button -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:557 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:565 msgid "_License" msgstr "라이선스(_L)" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:838 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:846 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s 정보" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2085 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2093 msgid "Credits" msgstr "참여자" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2113 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2121 msgid "Written by" msgstr "작성자:" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2116 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2124 msgid "Documented by" msgstr "문서 작성자:" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2128 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2136 msgid "Translated by" msgstr "번역자:" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2132 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2140 msgid "Artwork by" msgstr "아트워크:" @@ -259,7 +260,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "색상 선택 대화 상자 제목" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:468 msgid "Pick a Color" msgstr "색상 선택" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "현재 알파 값" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "선택한 불투명 값(0: 완전 투명, 65535: 완전 불투명)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:356 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:354 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "잘못된 색상 데이터를 받았습니다\n" @@ -317,125 +318,125 @@ msgstr "16진수 문자열" msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "현재 색상의 16진수 문자열 " -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "링 외부에서 원하는 색상을 선택하십시오. 삼각형 안에서 어두움 또는 밝음을 선택하십시오." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:407 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "스포이드를 누른 후, 선택할 색상이 있는 화면 어디든 누르십시오." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:416 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:432 msgid "_Hue:" msgstr "색상(_H):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:417 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 msgid "Position on the color wheel." msgstr "색상 휠 위치입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 msgid "_Saturation:" msgstr "채도(_S):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:420 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "색상의 \"깊이\" 입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437 msgid "_Value:" msgstr "명도(_V):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:422 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438 msgid "Brightness of the color." msgstr "색상의 밝기입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:423 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439 msgid "_Red:" msgstr "빨강(_R):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:424 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "적색 빛의 양입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:425 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 msgid "_Green:" msgstr "초록(_G):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:426 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "녹색 빛의 양입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:427 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443 msgid "_Blue:" msgstr "파랑(_B):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:428 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "청색 빛의 양입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:431 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447 msgid "Op_acity:" msgstr "불투명도(_A):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:448 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:454 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464 msgid "Transparency of the color." msgstr "색상의 투명도입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:455 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:471 msgid "Color _name:" msgstr "색상 이름(_N):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:469 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:485 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "이 항목에 HTML 방식 16진수 색상 값, 또는 'orange'와 같은 색상 이름을 입력할 수 있습니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:499 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:519 msgid "_Palette:" msgstr "팔레트(_P):" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:528 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:548 msgid "Color Wheel" msgstr "색상 휠" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1027 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1047 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "현재 선택한 색상과 비교할 이전 선택 색상입니다. 이 색상을 팔레트 항목에 끌어다 놓거나, 다른 부분에 있는 컬러 스왓치에 현재 색상을 끌어다 놓을 수 있습니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1030 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1050 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "선택한 색상입니다. 나중에 사용하려 저장하려면 팔레트 엔트리에 끌어다 놓을 수 있습니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1035 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1055 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "현재 선택한 색상과 비교할 이전 선택 색상입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1038 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1058 msgid "The color you've chosen." msgstr "선택한 색상입니다." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1460 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1484 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1465 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1489 msgid "_Save color here" msgstr "이 색상 저장(_S)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1690 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1714 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -669,6 +670,7 @@ msgstr "필요한 가상 화면 크기가 가능한 크기에 맞지 않습니 #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:454 +#, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "동일한 화면" @@ -758,9 +760,9 @@ msgstr "선호하는 시각 보조 기술 프로그램" #: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Preferred Visual assistive technology application be used for login, menu, " -"or command line." -msgstr "로그인, 메뉴, 명령줄에 사용할 선호하는 시각 보조 기술 프로그램입니다." +"Preferred Visual assistive technology application to be used for login, " +"menu, or command line." +msgstr "로그인, 메뉴, 명령 줄에서 사용할 선호하는 시각 보조 기술 프로그램" #: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:3 msgid "Start preferred Visual assistive technology application" @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "데스크톱에 아이콘 표시" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:4 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." -msgstr "마데 파일 관리자(Caja)에서 데스크톱 아이콘을 그립니다." +msgstr "마테 파일 관리자(카하)에서 데스크톱 아이콘을 그립니다." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:5 msgid "Fade the background on change" @@ -880,7 +882,7 @@ msgid "" "Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible " "values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\"," " \"spanned\"." -msgstr "wallpaper_filename으로 설정한대로 어떻게 그림을 표현할 지 결정합니다. 가능한 값은 \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", \"spanned\" 입니다." +msgstr "배경 화면 파일명(_F)으로 지정된 이미지가 어떻게 표현될지 결정합니다. 가능한 선택 항목은 \"배경 화면\", \"가운데로\", \"비율대로 확대\", \"늘리기\", \"확대\", \"걸치기\"입니다." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:9 msgid "Picture Filename" @@ -923,7 +925,7 @@ msgstr "색상 그림자 형식" msgid "" "How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-" "gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"." -msgstr "배경색에 그림자를 주는 방식입니다. 가능한 값은 \"horizontal-gradient\", \"vertical-gradient\", \"solid\" 입니다." +msgstr "배경색에 그림자를 주는 방식입니다. 가능한 값은 \"수평-그라데이션\", \"수직-그라데이션\", \"솔리드\" 입니다." #: ../schemas/org.mate.file-views.gschema.xml.in.h:1 msgid "File Icon Theme" @@ -975,7 +977,7 @@ msgstr "도구 모음 방식" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:10 msgid "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"." -msgstr "도구 모음 방식입니다. 가능한 값은 \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", \"text\" 입니다." +msgstr "도구 모음 방식입니다. 가능한 값은 \"모두\", \"모두-수평\", \"아이콘\", \"텍스트\" 입니다." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:11 msgid "Menus Have Icons" @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "도구 모음 아이콘 크기" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:20 msgid "Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"." -msgstr "도구 모음의 아이콘 크기입니다. \"small-toolbar\", \"large-toolbar\" 둘 중 하나입니다." +msgstr "도구 모음의 아이콘 크기입니다. \"작은 도구 모음\", \"큰 도구 모음\" 둘 중 하나입니다." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:21 msgid "Cursor Blink" @@ -1038,8 +1040,8 @@ msgid "Icon Theme" msgstr "아이콘 테마" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:26 -msgid "Icon theme to use for the panel, caja etc." -msgstr "패널, caja에서 사용할 아이콘 테마입니다." +msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc." +msgstr "패널, 카하 등에 사용할 아이콘 테마." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:27 msgid "Gtk+ Theme" @@ -1534,10 +1536,10 @@ msgstr "키보드 잠금 활성화 여부" msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr "키보드 잠금을 활성화할 지 여부입니다." -#: ../tools/mate-color-select.c:63 +#: ../tools/mate-color-select.c:64 #: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" -msgstr "MATE 색상 선택" +msgstr "마테 색상 선택" #: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 msgid "Color selection dialog" @@ -1546,11 +1548,3 @@ msgstr "색상 선택 대화 상자" #: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "팔레트 또는 화면에서 색상을 선택합니다" - -#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:1 -msgid "Migrate MATE 1.4 settings" -msgstr "마테 1.4 설정 옮기기" - -#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tool to migrate MATE 1.4 settings to MATE 1.6" -msgstr "마테 1.4 설정을 마테 1.6으로 옮기는 도구" -- cgit v1.2.1