From d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 22:07:25 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/ne.po | 370 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 370 insertions(+) create mode 100644 po/ne.po (limited to 'po/ne.po') diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..b9f4b16 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,370 @@ +# translation of mate-desktop.HEAD.ne.po to Nepali +# Nepali Translation of mate-desktop +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. +# Pawan Chitrakar . +# +# Narayan Kumar Magar , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-desktop.HEAD.ne\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 03:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:05+0545\n" +"Last-Translator: Narayan Kumar Magar \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Suman Raj Tiwari \n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../mate-about/contributors.h:166 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "रहस्यमय GEGL" + +#: ../mate-about/contributors.h:468 +msgid "The Squeaky Rubber MATE" +msgstr "स्क्विकि रबर जीनोम" + +#: ../mate-about/contributors.h:527 +msgid "Wanda The MATE Fish" +msgstr "वान्डा जीनोम फिस" + +#: ../mate-about/mate-about.c:429 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "हेडर छविहरूसँग डाइरेक्टरी राख्न सकेन ।" + +#: ../mate-about/mate-about.c:438 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "हेडर छविहरूसँग डाइरेक्टरी खोल्न असफल भयो: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:471 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "हेडर छवि लोड गर्न असक्षम: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:496 +msgid "Could not locate the MATE logo." +msgstr "जिनोम लोगो राख्न सकेन ।" + +#: ../mate-about/mate-about.c:505 +#, c-format +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr "'%s' लोड गर्न असक्षम: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:558 +#, c-format +msgid "Could not open the address \"%s\": %s" +msgstr " \"%s\" ठेगाना खोल्न सकेन: %s" + +#: ../mate-about/mate-about.c:877 ../mate-about/mate-about.c:907 +msgid "Could not get information about MATE version." +msgstr "जिनोम संस्करणको बारेमा सूचना प्राप्त गर्न सकेन ।" + +#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:882 +#: ../mate-about/mate-about.c:883 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:921 +msgid "Version" +msgstr "संस्करण" + +#: ../mate-about/mate-about.c:882 ../mate-about/mate-about.c:940 +msgid "Distributor" +msgstr "बितरक" + +#: ../mate-about/mate-about.c:883 ../mate-about/mate-about.c:959 +msgid "Build Date" +msgstr "निर्माण मिति" + +#: ../mate-about/mate-about.c:914 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "%s: " + +#: ../mate-about/mate-about.c:1042 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +msgid "About MATE" +msgstr "जिनोमको बारेमा" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1056 +msgid "News" +msgstr "समाचारहरू" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1066 +msgid "Software" +msgstr "सफ्टवेयर" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1072 +msgid "Developers" +msgstr "विकासकर्ता" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1078 +msgid "Friends of MATE" +msgstr "जिनोमका साथिहरू" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1084 +msgid "Contact" +msgstr "सम्पर्क गर्नुहोस्" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1121 +msgid "Welcome to the MATE Desktop" +msgstr "जिनोम डेस्कटपमा स्वागत छ" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1138 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "यसद्धारा प्रायोजित:" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1186 +msgid "About the MATE Desktop" +msgstr "जिनोम डेस्कटपको बारेमा" + +#: ../mate-about/mate-about.c:1256 +msgid "Display information on this MATE version" +msgstr "यो जीनोम संस्करणमा सूचना प्रदर्शन गर्नुहोस्" + +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Learn more about MATE" +msgstr "जिनोमको बारेमा धेरै सिक्नुहोस्" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"MATE also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "अनुप्रयोग कार्यक्रमहरूको लागि जिनोमले पनि शक्तिशाली र जटिल अनुप्रयोगहरूको सिर्जनालाई अनुमति दिँदै एउटा पुर्ण विकास मञ्च समावेश गर्दछ ।" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"MATE includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" +"जिनोमले तपाईँले आफ्नो कम्प्युरटरमा देखेको फाइल प्रबन्धक, वेब ब्राउजर, मेनुहरू र धेरै " +"अनुप्रयोगहरू समेत धेरै जसो समावेश गर्दछ ।" + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "सञ्चालन प्रणालीको युनिक्स-जस्तै परिवारका लागि जीनोम स्वतन्त्र, उपयोगी, स्थायी, पहुँचयोग्य डेस्कटप परिवेश हो ।" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +msgid "" +"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "प्रयोगात्मकता र पहुँचतामा जीनोमको फोकस, नियमित निष्कासन चक्र, र वलियो संगठित समर्थनले यसलाई स्वतन्त्र सफ्टवेयर डेस्कटपहरू मध्ये अद्वितीय बनाउँदछ ।" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making MATE better." +msgstr "जीनोमको सबै भन्दा ठूलो आधार भनेको हाम्रो बलियो समुदाय नै हो । वास्तविक रूपमा जो कोहीले, सङ्केतन दक्षता वा दक्षता बिना नै, जीनोमलाई राम्रो बनाउन योगदान गर्न सक्दछ । " + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "१९९७ मा जीनोम सुरआत भए देखि नै सयौं मानिसहरूले जीनोममा कोड योगदान गर्नुभएको छ; धेरै धेरैले अनुवाद, मिसिलिकरण, र गुणात्मक आश्वासन समेत गरेर अन्य महत्वपूर्ण तरिकाले योगदान गर्नुभएको छ," + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:210 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:598 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:278 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "'%s' फाइल दोहोर्याउँदा त्रुटि: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3742 +msgid "No name" +msgstr "नाम छैन" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:613 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "'%s' फाइल एउटा नियमित फाइल वा डाइरेक्टरी होइन ।" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:789 +#, c-format +msgid "Error cannot find file id '%s'" +msgstr "त्रुटिले '%s' फाइल आईडी फेला पार्न सक्दैन" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:835 +msgid "No filename to save to" +msgstr "यसमा बचत गर्नलाई फाइल नाम छैन" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s सुरु गर्दै" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2060 +msgid "No URL to launch" +msgstr "सुरुआत गर्नलाई URL छैन" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु छैन" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "सुरुआत गर्नलाई आदेश (कार्यान्वयन) छैन" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "सुरुआत गर्नलाई खराब आदेश (कार्यान्वयन)" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3799 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "यसको अज्ञात संकेतन: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4030 +#, c-format +msgid "Error writing file '%s': %s" +msgstr "'%s' फाइल लेख्दा त्रुटि: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:214 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 +msgid "Directory" +msgstr "डाइरेक्टरी" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218 +msgid "Application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225 +msgid "Link" +msgstr "लिङ्क" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227 +msgid "FSDevice" +msgstr "FSयन्त्र" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229 +msgid "MIME Type" +msgstr "माइम प्रकार" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:231 +msgid "Service" +msgstr "सेवा" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:233 +msgid "ServiceType" +msgstr "सेवा प्रकार" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:319 +msgid "_URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:322 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:389 +msgid "Comm_and:" +msgstr "आदेश:" + +#. Name +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:343 +msgid "_Name:" +msgstr "नाम:" + +#. Generic Name +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:360 +msgid "_Generic name:" +msgstr "जेनेरिक नाम:" + +#. Comment +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:377 +msgid "Co_mment:" +msgstr "टिप्पणी गर्नुहोस्:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:393 +msgid "Browse" +msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:404 +msgid "_Type:" +msgstr "प्रकार:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:421 +msgid "_Icon:" +msgstr "प्रतिमा:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:431 +msgid "Browse icons" +msgstr "प्रतिमाहरू ब्राउज गर्नुहोस्" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:445 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "टर्मिनलमा चलाउनुहोस्" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:763 +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:770 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:672 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:777 +msgid "Generic name" +msgstr "जेनेरिक नाम" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:677 +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:786 +msgid "Comment" +msgstr "टिप्पणी गर्नुहोस्" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:715 +msgid "_Try this before using:" +msgstr "प्रयोग गर्नु भन्दा अगाडि प्रयास गर्नुहोस्:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:726 +msgid "_Documentation:" +msgstr "मिसिलिकरण:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:737 +msgid "_Name/Comment translations:" +msgstr "नाम/टिप्पणि अनुवाद:" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788 +msgid "_Add/Set" +msgstr "थप्नुहोस्/सेट गर्नुहोस्" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:794 +msgid "Add or Set Name/Comment Translations" +msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवादहरू थप्नुहोस् वा सेट गर्नुहोस्" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:796 +msgid "Re_move" +msgstr "हटाउनुहोस्" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:801 +msgid "Remove Name/Comment Translation" +msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद हटाउनुहोस्" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:817 +msgid "Basic" +msgstr "आधारभूत" + +#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:825 +msgid "Advanced" +msgstr "उन्नत" + +#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "सुरुआतमा संकेतहरू देखाउनुहोस्" + -- cgit v1.2.1