From d7633fd4774e834055eaf43bc4a6d73d47734b9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Wimpress Date: Fri, 19 Feb 2016 14:19:12 +0000 Subject: Sync with Transifex --- po/ru.po | 32 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b2a5b6b..565ac6d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,10 +12,11 @@ # bizdelnick , 2015 # equeim , 2014 # Evolve32 , 2014 -# Ilyas B Arinov , 2015 +# Ilyas B Arinov , 2015 +# Pavel Zuev, 2015 # Ratibor Ratiborovich , 2012 # qwertyuiop, 2012 -# theirix , 2015 +# theirix , 2015-2016 # Агафонов Владислав , 2013 # Vlad Orlov , 2015 # Агафонов Владислав , 2014 @@ -23,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-02 18:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:10+0000\n" +"Last-Translator: theirix \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -270,7 +271,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заголовок окна диалога выбора цвета" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:468 msgid "Pick a Color" msgstr "Выбрать цвет" @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Текущее значение альфа-канала" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Выбранное значение прозрачности (0 – максимальная прозрачность, 65535 – прозрачность отсутствует)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:356 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:354 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получены некорректные данные о цвете\n" @@ -680,6 +681,7 @@ msgstr "требуемый виртуальный размер не умещае #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:454 +#, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Зеркальные экраны" @@ -769,8 +771,8 @@ msgstr "Предпочтительное приложение помощи зр #: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Preferred Visual assistive technology application be used for login, menu, " -"or command line." +"Preferred Visual assistive technology application to be used for login, " +"menu, or command line." msgstr "Предпочтительное приложение помощи зрению, которое следует использовать при входе в систему, в меню или в командной строке." #: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:3 @@ -1116,13 +1118,13 @@ msgstr "Встроенные GTK+ диалоги, такие как выбор #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:41 msgid "Use GTK3 overlay scrolling" -msgstr "" +msgstr "Используется GTK3 для скрытия полосы прокрутки" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:42 msgid "" "Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. Overlay " "scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets focus." -msgstr "" +msgstr "Следует ли встроенным прокручиваемым окнам GTK+ использовать скрытие полосы прокрутки. Скрытие полосы прокрутки уменьшает размер полосы прокрутки, пока полоса прокрутки не получит фокус." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:43 msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations" @@ -1557,11 +1559,3 @@ msgstr "Диалог выбора цвета" #: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "Выберите цвет из палитры цветов или с экрана" - -#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:1 -msgid "Migrate MATE 1.4 settings" -msgstr "Мигрировать настройки MATE 1.4" - -#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tool to migrate MATE 1.4 settings to MATE 1.6" -msgstr "Утилита для миграции настроек MATE 1.4 в MATE 1.6+" -- cgit v1.2.1