# Northern Sotho translation of mate-desktop.
# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
#
# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: mate-about/contributors.h:107
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "GEGL e Makatago"

#: mate-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Mate"
msgstr "Mate yeo e Tswinyago ya Raba"

#: mate-about/contributors.h:325
msgid "Wanda The MATE Fish"
msgstr "Wanda Hlapi ya MATE"

#: mate-about/mate-about.c:139
msgid "The End!"
msgstr "Bofelo!"

#: mate-about/mate-about.c:428
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr "Ga se ya kgona go hweta thupeto ka diswantho ta hlogwana."

#: mate-about/mate-about.c:437
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "E paletwe go bula thupeto yeo e nago le diswantho ta hlogwana: %s"

#: mate-about/mate-about.c:470
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Ga e kgone go laia seswantho sa hlogwana sa: %s"

#: mate-about/mate-about.c:495
msgid "Could not locate the MATE logo button."
msgstr "Ga se ya kgona go hweta konope ya leswao ya MATE."

#: mate-about/mate-about.c:504
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "Ga e kgone go laia '%s': %s"

#: mate-about/mate-about.c:557
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr "Ga se ya kgona go bula aterese ya \"%s\": %s"

#: mate-about/mate-about.c:809
msgid "Could not locate the file with MATE version information."
msgstr ""
"Ga se ya kgona go hweta faele yeo e nago le tshedimoo ya kgatio ya MATE."

#: mate-about/mate-about.c:878
msgid "Version"
msgstr "Kgatio"

#: mate-about/mate-about.c:897
msgid "Distributor"
msgstr "Moabi"

#: mate-about/mate-about.c:916
msgid "Build Date"
msgstr "Letati la go Aga"

#: mate-about/mate-about.c:998 mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About MATE"
msgstr "Mabapi le MATE"

#: mate-about/mate-about.c:1012
msgid "News"
msgstr "Ditaba"

#: mate-about/mate-about.c:1022
msgid "Software"
msgstr "Lenaneo le tsenywago khomphuthareng"

#: mate-about/mate-about.c:1028
msgid "Developers"
msgstr "Batwetapele"

#: mate-about/mate-about.c:1034
msgid "Friends of MATE"
msgstr "Bagwera ba MATE"

#: mate-about/mate-about.c:1040
msgid "Contact"
msgstr "Kgokagano"

#: mate-about/mate-about.c:1077
msgid "Welcome to the MATE Desktop"
msgstr "O a amogelwa Tesekeng ya MATE"

#: mate-about/mate-about.c:1094
msgid "Brought to you by:"
msgstr "E tliitwe go wena ke:"

#: mate-about/mate-about.c:1142
msgid "About the MATE Desktop"
msgstr "Mabapi le Teseke MATE"

#: mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Know more about MATE"
msgstr "Mabapi le MATE"

#: mate-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"MATE also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
"MATE gape e akareta twelopele e feletego ya sethala bakeng sa barulaganyi "
"ba ditirio, e dumelela go hlangwa ga ditirio te matla le te di raraganego."

#: mate-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
"MATE e akareta bontsi bja seo o se bonago khomphuthareng ya gago, go "
"akareta le molaodi wa faele, go fetleka wepe, malokelelo a dikagare, le "
"ditirio te dinti."

#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
#: mate-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
"MATE ke tikologo ya teseke ya Bolokologi, e diriegago, e sa uthego, e "
"tsenegago bakeng sa lapa le swanago le Unix la ditshepedio te omago."

#: mate-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
"Go lebia tlhokomelo ga MATE tabeng ya go diriwa le go fihlelelega, "
"modikologo wa go lokolla ka mehla le thekgo ya tiriano e matla go dira gore "
"e be ya moswana-noi gare ga diteseke ta Software ya Bolokologi."

#: mate-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making MATE better."
msgstr ""
"Thekgo e kgolo yeo MATE e nago le yona ke sethaba sa rena se matla. Motho "
"le ge e le ofe yo mongwe tweletong ya go itiragalela, a ka ba a e na le "
"bokgoni bja ta molao goba a se na bjona, a ka tsenya letsogo go kaonafateng "
"MATE."

#: mate-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
"Batho ba makgolo ba tsenthite letsogo khoutung go MATE ga e sa le e thoma "
"ka 1997; ba banti ba tsenthite letsogo ka ditsela te dingwe te bohlokwa, go "
"akaretwa diphetolelo, ditweleto, le kgonthieto ya khwaliti."

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:579
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Phoo ya go bala faele ya '%s': %s"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Phoo ya go bueta faele ya '%s': %s morago"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:361
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3586
msgid "No name"
msgstr "Ga go na leina"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:594
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Faele ya '%s' ga se faele ya ka mehla goba thupeto."

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:745
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ga go na leina la faele yeo go ka bolokelwago go yona"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1700
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Go thoma %s"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1930
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ga go na STS ye e ka tsebagatwago"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1940
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ga se selo se se ka tsebagatwago"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1950
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ga go na taelo (Phetho) ya gore go tsebagatwe"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1963
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Taelo e mpe (Phetho) ya gore go tsebagatwe"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3643
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Go tsenya khoutu mo go sa tsebjego ga: %s"

#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3874
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "PhoĊĦo ya go ngwala faele ya '%s': %s"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:205
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213
msgid "Directory"
msgstr "Thupeto"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209
msgid "Application"
msgstr "Tirio"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216
msgid "Link"
msgstr "Kgokaganyo"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218
msgid "FSDevice"
msgstr "Sediriwa sa FS"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220
msgid "MIME Type"
msgstr "Mohuta wa MIME"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222
msgid "Service"
msgstr "Tirelo"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224
msgid "ServiceType"
msgstr "Mohuta wa Tirelo"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:310
msgid "_URL:"
msgstr "_STS:"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:313
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:380
msgid "Comm_and:"
msgstr "Tae_lo:"

#. Name
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:334
msgid "_Name:"
msgstr "_Leina:"

#. Generic Name
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:351
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Leina la kakareto:"

#. Comment
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:368
msgid "Co_mment:"
msgstr "Tlh_aloso:"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384
msgid "Browse"
msgstr "Fetleka"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:395
msgid "_Type:"
msgstr "_Mohuta:"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:412
msgid "_Icon:"
msgstr "_Leswao:"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:422
msgid "Browse icons"
msgstr "Fetleka maswao"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:436
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Diria kgoka_gano ya dithapo"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:652
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750
msgid "Language"
msgstr "Leleme"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:657
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:757
msgid "Name"
msgstr "Leina"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764
msgid "Generic name"
msgstr "Leina la kakareto"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:773
msgid "Comment"
msgstr "Tlhaloso"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:702
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Leka se pele o ka diria:"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Go Tweleta:"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "_Leina/Tlhaloso ya Diphetolelo:"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Oketa/Beakanya"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Oketa goba Beakanya Leina/Tlhaloso ya Diphetolelo"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:783
msgid "Re_move"
msgstr "Tl_oa"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Tloa Leina/Tlhaloso ya Diphetolelo"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:804
msgid "Basic"
msgstr "Motheo"

#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:812
msgid "Advanced"
msgstr "Twete pele"

#: libmate-desktop/mate-hint.c:175
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Bontha Keleto Mathomong"

#~ msgid "Accessories"
#~ msgstr "Dithuo"

#~ msgid "Accessories menu"
#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la dithuo"

#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Ditirio"

#~ msgid "Programming"
#~ msgstr "Go rulaganya"

#~ msgid "Tools for software development"
#~ msgstr "Didiriwa ta twelopele ya software"

#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Dipapadi"

#~ msgid "Games menu"
#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la dipapadi"

#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Diswantho"

#~ msgid "Graphics menu"
#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la diswantho"

#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Inthanete"

#~ msgid "Programs for Internet and networks"
#~ msgstr "Mananeo a Inthanete le dineteweke"

#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Methopo e fapa-fapanego ya ditaba"

#~ msgid "Multimedia menu"
#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la methopo e fapa-fapanego ya ditaba"

#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Ofisi"

#~ msgid "Office Applications"
#~ msgstr "Ditirio ta Ofisi"

#~ msgid "Applications without a category"
#~ msgstr "Ditirio teo di se nago legoro"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Te dingwe"

#~ msgid "Programs"
#~ msgstr "Mananeo"

#~ msgid "Programs menu"
#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la mananeo"

#~ msgid "Desktop Preferences"
#~ msgstr "Dilo te di ratwago ta teseke"

#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop"
#~ msgstr "Dilo te di ratwago te di kgomago teseke ka moka ya MATE"

#~ msgid "System Tools"
#~ msgstr "Didiriwa ta Tshepedio"

#~ msgid "System menu"
#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la tshepedio"