# translation of mate-desktop to uzbek
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
#
# Nurali Abdurahmonov <nurali@paradox-neo.uz>, 2007.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-27 21:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 11:02+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: uzbek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../mate-about/contributors.h:166
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Sirli GEGL"

#: ../mate-about/contributors.h:468
msgid "The Squeaky Rubber MATE"
msgstr "Chiyilloq rezina MATE"

#: ../mate-about/contributors.h:527
msgid "Wanda The MATE Fish"
msgstr "Vanda -- MATE baligʻi"

#: ../mate-about/mate-about.c:429
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr "Sarlavha rasmlari direktoriyasini joylashtirib boʻlmadi."

#: ../mate-about/mate-about.c:438
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "Sarlavha rasmlari direktoriyasini ochib boʻlmadi: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:471
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Sarlavha rasmini yuklab boʻlmadi: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:496
msgid "Could not locate the MATE logo."
msgstr "MATE logosini joylashtirib boʻlmadi."

#: ../mate-about/mate-about.c:505
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "'%s' yuklanmadi: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:558
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" manzilini ochib boʻlmadi: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:877 ../mate-about/mate-about.c:907
msgid "Could not get information about MATE version."
msgstr "MATE versiyasi haqidagi maʼlumotni olib boʻlmadi."

#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:882
#: ../mate-about/mate-about.c:883
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:921
msgid "Version"
msgstr "Versiyasi"

#: ../mate-about/mate-about.c:882 ../mate-about/mate-about.c:940
msgid "Distributor"
msgstr "Tarqatuvchi"

#: ../mate-about/mate-about.c:883 ../mate-about/mate-about.c:959
msgid "Build Date"
msgstr "Yaratilgan sanasi"

#: ../mate-about/mate-about.c:914
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "

#: ../mate-about/mate-about.c:1042
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About MATE"
msgstr "MATE haqida"

#: ../mate-about/mate-about.c:1056
msgid "News"
msgstr "Yangiliklar"

#: ../mate-about/mate-about.c:1066
msgid "Software"
msgstr "Dastur"

#: ../mate-about/mate-about.c:1072
msgid "Developers"
msgstr "Tuzuvchilar"

#: ../mate-about/mate-about.c:1078
msgid "Friends of MATE"
msgstr "MATE doʻstlari"

#: ../mate-about/mate-about.c:1084
msgid "Contact"
msgstr "Aloqa"

#: ../mate-about/mate-about.c:1121
msgid "Welcome to the MATE Desktop"
msgstr "MATE ish stoliga xush kelibsiz"

#: ../mate-about/mate-about.c:1138
msgid "Brought to you by:"
msgstr "MATE ish stolini Siz uchun tuzganlar:"

#: ../mate-about/mate-about.c:1186
msgid "About the MATE Desktop"
msgstr "MATE ish stoli haqida"

#: ../mate-about/mate-about.c:1256
msgid "Display information on this MATE version"
msgstr "Ushbu MATE versiyasi maʼlumotini koʻrsatish"

#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "MATE haqida koʻproq bilish"

#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"MATE also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
"Bundan tashqari MATE'da dasturchilar uchun yetarlicha dasturlash vositalari "
"mavjud."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
"MATE'da kompyuteringiz uchun kerak boʻlgan fayl boshqaruvchisi, veb brauzer, "
"menyular va koʻplab boshqa dasturlar mavjud."

#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
"MATE UNIX oilasidagi operatsion tizimlar uchun erkin, moʻʼtadil, qulay ish "
"stoli muhitidir."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
"MATE asosiy eʼtiborni qulayliklarga (shu bilan birga imkoniyati cheklangan "
"insonlar uchun) qaratgani va kuchli korporativ koʻmak tizimiga egaligi bilan "
"boshqa ish stollaridan ajralib turadi."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making MATE better."
msgstr ""
"MATE'ning eng kuchi bizning mustahkam jamoamizdadir. Har kim, xoh "
"dasturlashni bilsin, xoh bilmasin, MATE muhitini rivojlantirish oʻz hissasini "
"qoʻsha oladi."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
"1997 yil MATE loyihasi boshlangandan beri, yuzlab insonlar uning asl kodiga "
"oʻz hissalarini qoʻshdilar, ammo bundan ham koʻp insonlar tarjimalar, "
"qoʻllanmalar va sifatni oshirish boʻyicha oʻz hissalarini qoʻshdilar."

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:210
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:598
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" faylini oʻqish xatosi: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:278
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3748
msgid "No name"
msgstr "Nomsiz"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:613
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "'%s' fayl yoki direktoriya emas."

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:789
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr ""

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:835
msgid "No filename to save to"
msgstr "Saqlash uchun fayl nomi koʻrsatilmagan"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ishga tushirilmoqda"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2066
msgid "No URL to launch"
msgstr "ishga tushirish uchun URL koʻrsatilmagan"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2080
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Element ishga tushiriladigan emas"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2090
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ishga tushirish uchun buyruq (Exec) yoʻq"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2103
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Ishga tushirish uchun xato buyruq (Exec)"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3805
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nomaʼlum kodlash usuli: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4036
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" fayliga yozishdagi xato: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:210
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218
msgid "Directory"
msgstr "Direktoriya"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:214
msgid "Application"
msgstr "Dastur"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:221
msgid "Link"
msgstr "Bogʻlama"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:223
msgid "FSDevice"
msgstr "FSUskuna"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME turi"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227
msgid "Service"
msgstr "Xizmat"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229
msgid "ServiceType"
msgstr "Xizmat turi"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:315
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:318
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:385
msgid "Comm_and:"
msgstr "Buy_ruq:"

#. Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:339
msgid "_Name:"
msgstr "_Ismi:"

#. Generic Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:356
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Umumiy nom:"

#. Comment
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:373
msgid "Co_mment:"
msgstr "I_zoh:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:389
msgid "Browse"
msgstr "Tanlash"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:400
msgid "_Type:"
msgstr "_Turi:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:417
msgid "_Icon:"
msgstr "_Nishoncha:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:427
msgid "Browse icons"
msgstr "Nishonchalarni tanlash"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:441
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "T_yerminalda bajarish"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:658
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:760
msgid "Language"
msgstr "Til"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:663
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:769
msgid "Name"
msgstr "Ismi"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:668
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:778
msgid "Generic name"
msgstr "Umumiy nom"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:673
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:789
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:712
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Qoʻllashdan avval quyidagidan foydalanish:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:723
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Qoʻllanmalar:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:734
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "_Nom/izoh tarjimalari:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:793
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Qoʻshish/Oʻrnatish"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:798
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr ""

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:803
msgid "Re_move"
msgstr "_Olib tashlash"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:808
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Nom/izoh tarjimalarini olib tashlash"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:827
msgid "Basic"
msgstr "Asosiy"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:835
msgid "Advanced"
msgstr "Qoʻshimcha"

#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "Ishga tushayotganda maslahatlarni _koʻrsatish"