msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-core 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-30 15:06+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: amo@wazobiasoft.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mate-about/contributors.h:107 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Àràmàdà GEGL" #: mate-about/contributors.h:292 #, fuzzy msgid "The Squeaky Rubber Mate" msgstr "Rọbà Mate tíó-dárapúpọ" #: mate-about/contributors.h:325 msgid "Wanda The MATE Fish" msgstr "Wanda ẹja MATE" #: mate-about/mate-about.c:139 msgid "The End!" msgstr "Òpin" #: mate-about/mate-about.c:428 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Àìlè tọka pẹlú àwọn àbá àwòjúwe" #: mate-about/mate-about.c:437 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Ìkùnà ṣíṣí àpòòwé pẹlú àwọn àbà àwòjúwe: %s" #: mate-about/mate-about.c:470 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Àìlè kó jọ àbá àwòjúwe: %s " #: mate-about/mate-about.c:495 msgid "Could not locate the MATE logo button." msgstr "Àìlè tợka àfijúwe MATE" #: mate-about/mate-about.c:504 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Àìlè kó jọ àwọn '%s': %s" #: mate-about/mate-about.c:557 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Àìlè ṣí àwọn Àkọlé \"%s\": %s" #: mate-about/mate-about.c:809 msgid "Could not locate the file with MATE version information." msgstr "Àìlè tợka pẹlú ìtúmọ ìmọ-ẹrí MATE" #: mate-about/mate-about.c:878 msgid "Version" msgstr "Ìfihàn" #: mate-about/mate-about.c:897 msgid "Distributor" msgstr "Aṣojú" #: mate-about/mate-about.c:916 msgid "Build Date" msgstr "ẹyajợ àkójọ" #: mate-about/mate-about.c:998 mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Nípa MATE" #: mate-about/mate-about.c:1012 msgid "News" msgstr "Làbárè" #: mate-about/mate-about.c:1022 msgid "Software" msgstr "Àwo ìdarí kọmpútà" #: mate-about/mate-about.c:1028 msgid "Developers" msgstr "Aláàyídà" #: mate-about/mate-about.c:1034 msgid "Friends of MATE" msgstr "Abánirẹ MATE" #: mate-about/mate-about.c:1040 msgid "Contact" msgstr "Ìbẹwò" #: mate-about/mate-about.c:1077 msgid "Welcome to the MATE Desktop" msgstr "Ẹkú àbọ sí orí ètò ìdarí kọmpútà MATE" #: mate-about/mate-about.c:1094 msgid "Brought to you by:" msgstr "Nípasẹ" #: mate-about/mate-about.c:1142 msgid "About the MATE Desktop" msgstr "Nípa ojú ìdarí kọmpútà MATE" #: mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Know more about MATE" msgstr "Nípa MATE" #: mate-version.xml.in.in.h:1 msgid "" "MATE also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." msgstr "MATE tún ní àpapọ ète ìdàgbàsókè fún ìdarí kọmpútà" #: mate-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." msgstr "" "MATE pẹlúu ọpọ àwọn ohun tí ó yọ lójú kọmpútà, tí ò pẹlú páálí ìwéolùdarí, " "ìbojúwo ìwunpọ, ètò, àti ọpọlọpọ ìdarí kọmpútà." #. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that #. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break #. the translations. #: mate-version.xml.in.in.h:6 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" "MATE Jẹ oun tí ò gbààyè, tì o ṣé lò, tí o fẹsẹ múlẹ, abánirẹ àyíká ìlànà " "kọmpútà fún ojúlùmọ Unix ti ìdarí kọmpútà" #: mate-version.xml.in.in.h:7 msgid "" "MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." msgstr "" "Ìfojúsí MATE Lórí lílò àti ìbánirẹ , ìlọ-dédé, àti àtìlẹyìn ìgbóra àjọṣepọ " "mú kí ó ní ìyàtọ láàrin ojú ìdarí kọmpútà" #: mate-version.xml.in.in.h:8 msgid "" "MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making MATE better." msgstr "" "Ipa pàtàkì MATE Jẹ ìgbóra àgbèègbè wa. Ódàbì pé ẹnikẹni tí ó ní ìmọ ojútùú " "tàbí tí kò ní, lè sapa àti mú MATE dára si." #: mate-version.xml.in.in.h:9 msgid "" "Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209 #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:579 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Àṣìṣe kíkà ìwé '%s': %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Àṣìṣe ìyípadà ìwé '%s': %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:361 #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3586 msgid "No name" msgstr "kò sí orúkọ" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "páálí ìwé '%s' kì ṣè nkan déédé tàbí amọnà" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:745 msgid "No filename to save to" msgstr "ko sì orúkọ páálí ìwé láti fi nkan ránṣẹ sí" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1700 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Ìbẹrẹ %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1930 msgid "No URL to launch" msgstr "kò sí URL láti pilẹ síwájú" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1940 msgid "Not a launchable item" msgstr "kìí ṣe irú nkan láti fi bẹrẹ" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1950 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr " kò sí àṣẹ láti fi bẹrẹ" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1963 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Àṣẹ búburú láti fi bẹrẹ" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3643 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Àìrí ojútu fún: %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3874 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Àṣìṣe kíkọ páálí ìwé '%s': %s" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:205 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213 msgid "Directory" msgstr "Ìdarí" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209 msgid "Application" msgstr "Ìdarí kọmpútà" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216 msgid "Link" msgstr "Ìsopọ" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218 msgid "FSDevice" msgstr "ẹrọFS" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 msgid "MIME Type" msgstr "Onírúurú MIME" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 msgid "Service" msgstr "Ìjíṣẹ" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224 msgid "ServiceType" msgstr "Onírúurú ìjíṣẹ" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:310 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:313 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:380 msgid "Comm_and:" msgstr "Ìpà_ṣẹ:" #. Name #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:334 msgid "_Name:" msgstr "_Orúkọ:" #. Generic Name #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:351 msgid "_Generic name:" msgstr "_Àkópọ orúkọ:" #. Comment #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:368 msgid "Co_mment:" msgstr "Àkí_yèsí:" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384 msgid "Browse" msgstr "Ìbojúwò" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:395 msgid "_Type:" msgstr "_Onírúurú:" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:412 msgid "_Icon:" msgstr "_Ère:" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:422 msgid "Browse icons" msgstr "Ère ìbojúwò ìdarí kọmpútà" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:436 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Ìfihàn èrò" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:652 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750 msgid "Language" msgstr "Èdè" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:657 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:757 msgid "Name" msgstr "Orúkọ" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764 msgid "Generic name" msgstr "Àkópọ orúkọ" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:773 msgid "Comment" msgstr "Ìrò" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:702 msgid "_Try this before using:" msgstr "Ìgbìyànjú:" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713 msgid "_Documentation:" msgstr "_Ìwé àkọsìlẹ:" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Orúkọ/Ìtumọ èrò ọkàn:" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775 msgid "_Add/Set" msgstr "_Àròpọ/Ìjọ" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Àròpọ tàbí Ìjọ Orúkọ/Ìtumọ èrò ọkàn" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:783 msgid "Re_move" msgstr "Àyọ_kúrò" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Àyọkúrò Orúkọ/Ìtumọ èrò ọkàn" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:804 msgid "Basic" msgstr "Àkọbẹrẹ" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:812 msgid "Advanced" msgstr "Ìlọsíwájú" #: libmate-desktop/mate-hint.c:175 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Ìfihàn Ìfagbọnyọ ní ìbẹrẹ" msgid "Accessories" msgstr "Àwọn àfikún" msgid "Accessories menu" msgstr "Ètò àwọn àfikún" msgid "Programming" msgstr "Ìlànà ìdaríi kòmpútà" msgid "Tools for software development" msgstr "Irinṣẹ´ ìdàgbàsókè ìdaríi kòmpútà" msgid "Games menu" msgstr "Ètò ìdaríi kòmpútà iṣeré" msgid "Graphics" msgstr "Àpèjúwe" msgid "Graphics menu" msgstr "Ètò àpèjúwe" msgid "Internet" msgstr "Àsopọ kòmpútà àgbáyé" msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Àwọn Ìlòsí àsopọ kòmpútà àgbáyé" msgid "Multimedia" msgstr "Oríṣi ìmọ-`ẹrí" msgid "Multimedia menu" msgstr "Ètò Oríṣi ìmọ-`ẹrí" msgid "Office" msgstr "Ợfiìsì" msgid "Applications without a category" msgstr "Ìdaríi Kọmpútà láìsí ìkàsí" msgid "Other" msgstr "Àfikún" msgid "Programs" msgstr "Ìṣèlànà kọmpútà" msgid "Programs menu" msgstr "Ètò ìṣèlànà kọmpútà" msgid "Desktop Preferences" msgstr "Ohun-ìfẹràn ojú ìdaríi kọmpútà" msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop" msgstr "Àwọn ohun-ìfẹràn tí ó pàwàdà MATE" msgid "System Tools" msgstr "Irinṣẹ ètò kọmpútà " msgid "System menu" msgstr "ètò kọmpútà" #, fuzzy #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Ìdarí kọmpútà" #, fuzzy #~ msgid "Games" #~ msgstr "Orúkọ" #, fuzzy #~ msgid "Office Applications" #~ msgstr "Ìdarí kọmpútà" #, fuzzy #~ msgid "Error cannot find file id '%s'" #~ msgstr "Àṣìṣe kíkà ìwé '%s': %s"