# Afrikaans translation of mate-icon-theme.
# This file is distributed under the same license as the mate-icons package.
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-03 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 17:25+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans localisation list<translate-discuss-af@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
msgid "OK"
msgstr "Regso"

#: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
msgid "Art"
msgstr "Kuns"

#: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
msgid "Certified"
msgstr "Gesertifiseer"

#: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
msgid "Cool"
msgstr "Oulik"

#: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"

#: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "Werkskerm"

#: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
msgid "Distinguished"
msgstr "Voortreflik"

#: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
msgid "Draft"
msgstr "Onvoltooid"

#: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
msgid "Handshake"
msgstr "Bladskud"

#: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
msgid "Marketing"
msgstr "Bemarking"

#: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
msgid "Money"
msgstr "Geld"

#: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
msgid "Oh no!"
msgstr "Ag nee!"

#: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
msgid "People"
msgstr "Mense"

#: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlik"

#: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
msgid "Pictures"
msgstr "Prente"

#: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
msgid "Plan"
msgstr "Plan"

#: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
msgid "Presentation"
msgstr "Voorlegging"

#: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
msgid "Sales"
msgstr "Verkope"

#: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Klank"

#: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1
msgid "Trash"
msgstr "Gemors"

#: ../index.theme.in.h:1
msgid "Default MATE Theme"
msgstr "Verstek-MATE-tema"

#: ../index.theme.in.h:2
msgid "MATE"
msgstr "MATE"

#: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"

#: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1
msgid "Downloads"
msgstr "Afgelaai"

#: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
msgid "Favorite"
msgstr "Gunsteling"

#: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
msgid "Generic"
msgstr "Generies"

#: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
msgid "Important"
msgstr "Belangrik"

#: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
msgid "Mail"
msgstr "Pos"

#: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
msgid "New"
msgstr "Nuut"

#: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
msgid "Package"
msgstr "Pakket"

#: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1
msgid "Photos"
msgstr "Foto's"

#: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1
msgid "No write"
msgstr "Leesalleen"

#: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1
msgid "No read"
msgstr "Onleesbaar"

#: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
msgid "Urgent"
msgstr "Dringend"

#: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
msgid "Web"
msgstr "Web"