# Catalan translation of mate-icon-theme. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as mate-icon-theme. # Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-icon-theme 2.9.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-11 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 21:37+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "D'acord" #: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "Art" #: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Càmera" #: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "Certificat" # FIXME: estupend? (josep) #: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "Guai" #: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "Perill" #: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" #: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "Distingit" #: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "Esborrany" #: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 msgid "Handshake" msgstr "Encaixada" #: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" msgstr "Màrqueting" #: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 msgid "Money" msgstr "Diners" # #: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "Multimèdia" #: ../48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "Sense lectura" #: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1 msgid "No write" msgstr "Sense escriptura" #: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "Oh no!" #: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" msgstr "Gent" #: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "Imatges" #: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "Pla" #: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 msgid "Presentation" msgstr "Presentació" # #: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" msgstr "Vendes" #: ../48x48/emblems/emblem-shared.icon.in.h:1 msgid "Shared" msgstr "Compartit" #: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "So" #: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "Paperera" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default MATE Theme" msgstr "Tema del MATE per defecte" #: ../index.theme.in.h:2 msgid "MATE" msgstr "MATE" #: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 msgid "Downloads" msgstr "Baixades" #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Favorit" #: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "Genèric" #: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "Important" #: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Correu" #: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "Nou" #: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Paquet" #: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "Fotografies" #: ../scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 msgid "Special" msgstr "Especial" #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" #: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Web" #~ msgid "cvs-added" #~ msgstr "cvs-afegit" #~ msgid "cvs-conflict" #~ msgstr "cvs-conflicte" #~ msgid "cvs-controlled" #~ msgstr "cvs-controlat" #~ msgid "cvs-modified" #~ msgstr "cvs-modificat" #~ msgid "cvs-new-file" #~ msgstr "cvs-fitxer-nou" #~ msgid "cvs-removed" #~ msgstr "cvs-eliminat" #~ msgid "cvs-sticky-tag" #~ msgstr "cvs-etiqueta-permanent" #~ msgid "Symbolic link" #~ msgstr "Enllaç simbòlic" #~ msgid "Binary" #~ msgstr "Binari"