# translation of mate-icon-theme.mate-2-6.he.po to Hebrew
# translation of mate-icon-theme.HEAD.he.po to Hebrew
# translation of mate-icon-theme.HEAD.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003.
# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-icon-theme.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 03:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 15:31+0300\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
msgid "OK"
msgstr "אישור"

# 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
msgid "Art"
msgstr "אומנות"

# 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"

#: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
msgid "Certified"
msgstr "מאושר"

# 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
msgid "Cool"
msgstr "מגניב"

# 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
msgid "Danger"
msgstr "מסוכן"

#: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"

#: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
msgid "Distinguished"
msgstr "מכובד"

#: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"

# 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
msgid "Handshake"
msgstr "לחיצת יד"

# 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
msgid "Marketing"
msgstr "שיווק"

# 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
msgid "Money"
msgstr "כסף"

# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "מולטימדיה"

#: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1
msgid "Note"
msgstr "הערה"

# 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
msgid "Oh no!"
msgstr "הו לא!"

# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
msgid "People"
msgstr "אנשים"

#: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "אישי"

# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
msgid "Pictures"
msgstr "תמונות"

# 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
msgid "Plan"
msgstr "תכנון"

# 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
msgid "Presentation"
msgstr "מצגת"

# 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
msgid "Sales"
msgstr "מכירות"

# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "קול"

#: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1
msgid "Trash"
msgstr "אשפה"

#: ../index.theme.in.h:1
msgid "Default MATE Theme"
msgstr "ערכת הנושא ברירת המחדל של Mate"

#: ../index.theme.in.h:2
msgid "MATE"
msgstr "MATE"

# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"

#: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1
msgid "Downloads"
msgstr "הורדות"

# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
msgid "Favorite"
msgstr "מועדף"

#: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
msgid "Generic"
msgstr "כללי"

#: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
msgid "Important"
msgstr "חשוב"

# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
msgid "Mail"
msgstr "דואר"

#: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
msgid "New"
msgstr "חדש"

# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
msgid "Package"
msgstr "חבילה"

#: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"

# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1
msgid "No write"
msgstr "לא נכתב"

#: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1
msgid "No read"
msgstr "לא נקרא"

#: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
msgid "Urgent"
msgstr "דחוף"

# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
msgid "Web"
msgstr "רשת"

# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1
#~ msgid "Binary"
#~ msgstr "בינארי"

#~ msgid "cvs-added"
#~ msgstr "נוסף ל cvs"

#~ msgid "cvs-conflict"
#~ msgstr "התנגשות ב cvs"

#~ msgid "cvs-controlled"
#~ msgstr "נשלט על-ידי cvs"

#~ msgid "cvs-modified"
#~ msgstr "נערך ב cvs"

#~ msgid "cvs-new-file"
#~ msgstr "קובץ חדש ב cvs"

#~ msgid "cvs-removed"
#~ msgstr "הוסר ב cvs"

#~ msgid "cvs-sticky-tag"
#~ msgstr "תג דביק ב cvs"

#~ msgid "Symbolic link"
#~ msgstr "קישור סימבולי"

#~ msgid "Special"
#~ msgstr "מיוחד"