# translation of mate-icon-theme.HEAD.mn.po to Mongolian # translation of mate-icon-theme.HEAD.po to mongolian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Sanlig Badral , 2003. # Sanlig Badral , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-icon-theme.HEAD.mn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-02 19:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 02:58+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "OK" # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "Урлаг" # 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 msgid "Binary" msgstr "Бинар" # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Камер" # 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "Баталгаажсан" # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "Сайхан" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-added.icon.in.h:1 msgid "cvs-added" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-conflict.icon.in.h:1 msgid "cvs-conflict" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-controlled.icon.in.h:1 msgid "cvs-controlled" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-modified.icon.in.h:1 msgid "cvs-modified" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-new-file.icon.in.h:1 msgid "cvs-new-file" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-removed.icon.in.h:1 msgid "cvs-removed" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-cvs-sticky-tag.icon.in.h:1 msgid "cvs-sticky-tag" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "Аюул" #: 48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "Ялгарсан" # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Баримт" # 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "Ноорог" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Дуртай" # 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "Ерөнхий" # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 msgid "Handshake" msgstr "Гар барих" # 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "Чухал" # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Захиа" # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" msgstr "Маркетинг" # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 msgid "Money" msgstr "Мөнгө" # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа" # 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "Шинэ" #: 48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "" #: 48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1 #, fuzzy msgid "No write" msgstr "Дуртай" # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "Өө Үгүй!" # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Пакет" # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" msgstr "Хүмүүс" # 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Хувийн" # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "Зураг" # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "Төлөвлөгөө" # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 msgid "Presentation" msgstr "Үзүүлэн" # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" msgstr "Худалдаа" # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Аудио" #: 48x48/emblems/emblem-symbolic-link.icon.in.h:1 msgid "Symbolic link" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 msgid "Special" msgstr "Онцгой" #: 48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "" # 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Чухал" # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Вэб" #: index.theme.in.h:1 msgid "Default MATE Theme" msgstr "ГНОМЕ-стандарт загварууд" #: index.theme.in.h:2 msgid "MATE" msgstr "ГНОМЕ" #~ msgid "Mate" #~ msgstr "MATE"