# Thai translation for mate-icon-theme. # Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mate-icon-theme package. # Paisa Seeluangsawat , 2004. # Theppitak Karoonboonyanan , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-icon-theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:39+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 22:03+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "OK" # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "ศิลป์" # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "กล้อง" # 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "ได้รับการรับรอง" # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "จ้าบ" # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "อันตราย" #: 48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "พื้นโต๊ะ" # 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "แตะตา" # 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "ร่าง" # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 msgid "Handshake" msgstr "จับมือ" # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" msgstr "การขาย" # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 msgid "Money" msgstr "เงิน" # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "มัลติมีเดีย" #: 48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "ไม่มีสิทธิ์อ่าน" #: 48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "หมายเหตุ" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1 msgid "No write" msgstr "ไม่มีสิทธิ์เขียน" # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "โอ๊ะโอ" # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" msgstr "ผู้คน" # 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "ส่วนตัว" # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "รูป" # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "แผน" # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 msgid "Presentation" msgstr "เสนองาน" # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" msgstr "การขาย" #: 48x48/emblems/emblem-shared.icon.in.h:1 msgid "Shared" msgstr "ใช้ร่วม" # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 #: 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "เสียง" #: 48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" #: index.theme.in.h:1 msgid "Default MATE Theme" msgstr "ชุดตกแต่งปริยายของ Mate" #: index.theme.in.h:2 msgid "MATE" msgstr "MATE" # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "เอกสาร" #: scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 msgid "Downloads" msgstr "แฟ้มดาวน์โหลด" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "ของชอบ" # 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "ทั่วไป" # 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "สำคัญ" # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "จดหมาย" # 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "ใหม่" # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "แพ็กเกจ" #: scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "ภาพถ่าย" # 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 msgid "Special" msgstr "พิเศษ" # 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "ด่วน" # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 #: scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "เว็บ" #~ msgid "cvs-controlled" #~ msgstr "cvs-controlled" #~ msgid "cvs-modified" #~ msgstr "cvs-modified" #~ msgid "cvs-sticky-tag" #~ msgstr "cvs-sticky-tag" #~ msgid "cvs-added" #~ msgstr "cvs-added" #~ msgid "cvs-conflict" #~ msgstr "cvs-conflict" #~ msgid "cvs-removed" #~ msgstr "cvs-removed" #~ msgid "cvs-new-file" #~ msgstr "cvs-new-file" #~ msgid "Symbolic link" #~ msgstr "ลิงก์สัญลักษณ์" # 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 #~ msgid "Binary" #~ msgstr "ไบนารี" #~ msgid "Mate" #~ msgstr "Mate"