# Thai translation for mate-icon-theme.
# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mate-icon-theme package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2004.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-icon-theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:39+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 22:03+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
msgid "OK"
msgstr "OK"

# 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
msgid "Art"
msgstr "ศิลป์"

# 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
msgid "Camera"
msgstr "กล้อง"

# 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
msgid "Certified"
msgstr "ได้รับการรับรอง"

# 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
msgid "Cool"
msgstr "จ้าบ"

# 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
msgid "Danger"
msgstr "อันตราย"

#: 48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"

# 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
msgid "Distinguished"
msgstr "แตะตา"

# 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
msgid "Draft"
msgstr "ร่าง"

# 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
msgid "Handshake"
msgstr "จับมือ"

# 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
msgid "Marketing"
msgstr "การขาย"

# 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
msgid "Money"
msgstr "เงิน"

# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "มัลติมีเดีย"

#: 48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1
msgid "No read"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์อ่าน"

#: 48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1
msgid "Note"
msgstr "หมายเหตุ"

# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1
msgid "No write"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์เขียน"

# 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
msgid "Oh no!"
msgstr "โอ๊ะโอ"

# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
msgid "People"
msgstr "ผู้คน"

# 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "ส่วนตัว"

# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
msgid "Pictures"
msgstr "รูป"

# 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
msgid "Plan"
msgstr "แผน"

# 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
msgid "Presentation"
msgstr "เสนองาน"

# 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
msgid "Sales"
msgstr "การขาย"

#: 48x48/emblems/emblem-shared.icon.in.h:1
msgid "Shared"
msgstr "ใช้ร่วม"

# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
#: 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "เสียง"

#: 48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"

#: index.theme.in.h:1
msgid "Default MATE Theme"
msgstr "ชุดตกแต่งปริยายของ Mate"

#: index.theme.in.h:2
msgid "MATE"
msgstr "MATE"

# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
msgid "Documents"
msgstr "เอกสาร"

#: scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1
msgid "Downloads"
msgstr "แฟ้มดาวน์โหลด"

# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
msgid "Favorite"
msgstr "ของชอบ"

# 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
msgid "Generic"
msgstr "ทั่วไป"

# 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
msgid "Important"
msgstr "สำคัญ"

# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
msgid "Mail"
msgstr "จดหมาย"

# 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
msgid "New"
msgstr "ใหม่"

# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
msgid "Package"
msgstr "แพ็กเกจ"

#: scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1
msgid "Photos"
msgstr "ภาพถ่าย"

# 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1
msgid "Special"
msgstr "พิเศษ"

# 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
msgid "Urgent"
msgstr "ด่วน"

# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
#: scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
msgid "Web"
msgstr "เว็บ"

#~ msgid "cvs-controlled"
#~ msgstr "cvs-controlled"

#~ msgid "cvs-modified"
#~ msgstr "cvs-modified"

#~ msgid "cvs-sticky-tag"
#~ msgstr "cvs-sticky-tag"

#~ msgid "cvs-added"
#~ msgstr "cvs-added"

#~ msgid "cvs-conflict"
#~ msgstr "cvs-conflict"

#~ msgid "cvs-removed"
#~ msgstr "cvs-removed"

#~ msgid "cvs-new-file"
#~ msgstr "cvs-new-file"

#~ msgid "Symbolic link"
#~ msgstr "ลิงก์สัญลักษณ์"

# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1
#~ msgid "Binary"
#~ msgstr "ไบนารี"

#~ msgid "Mate"
#~ msgstr "Mate"