summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]108
1 files changed, 11 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 0c25bb4..bac0487 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -4,113 +4,27 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
-# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-23 15:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:951
-msgid "Indicator Applet"
-msgstr "Miniaplicació de l'indicador"
+#: ../index.theme.in.in.h:1
+msgid "MATE"
+msgstr "MATE"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr ""
-"Un indicador per a tot allò que requerisca la vostra atenció a l'escriptori"
-
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:954
-msgid "Indicator Applet Complete"
-msgstr "Miniaplicació d'indicador completa"
-
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
-msgid "A unified applet containing all of the indicators."
-msgstr "Una miniaplicació unificada que conté tots els indicadors."
-
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Indicator Applet Appmenu"
-msgstr "Menú d'aplicacions de la miniaplicació de l'indicador"
-
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
-msgid "A applet containing the application menus."
-msgstr "Una miniaplicació que conté els menús de les aplicacions."
-
-#: ../src/applet-main.c:764
-msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
-" the Free Software Foundation."
-msgstr ""
-"Aquest programa és programari lliure: podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo"
-" sota els termes de la Llicència pública general de GNU versió 3, tal com "
-"publica la Free Software Foundation."
-
-#: ../src/applet-main.c:767
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
-"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
-"General Public License for more details."
-msgstr ""
-"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que siga útil, però SENSE CAP"
-" GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ, "
-"SATISFACCIÓ DE QUALITAT o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per a més detalls vegeu"
-" la Llicència pública general de GNU."
-
-#: ../src/applet-main.c:771
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
-" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència pública general de GNU amb "
-"aquest programa. Si no és el cas, vegeu <http://www.gnu.org/licenses/>."
-
-#: ../src/applet-main.c:783
-msgid "An applet to hold your application menus."
-msgstr "Una miniaplicació que conté els menús de les aplicacions."
-
-#: ../src/applet-main.c:785
-msgid "An applet to hold all of the system indicators."
-msgstr "Una miniaplicació per a contindre tots els indicadors del sistema."
-
-#: ../src/applet-main.c:789
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Quico Llach <[email protected]>\n"
-"Jordi Mallach <[email protected]>\n"
-"Jordi Mas <[email protected]>\n"
-"Aleix Badia i Bosch <[email protected]>\n"
-"Josep Puigdemont <[email protected]>\n"
-"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
-
-#: ../src/applet-main.c:793
-msgid "MATE Website"
-msgstr "Lloc web del MATE"
-
-#: ../src/applet-main.c:938
-msgid "_About"
-msgstr "_Quant a"
-
-#: ../src/applet-main.c:957
-msgid "Indicator Applet Application Menu"
-msgstr "Menú d'aplicacions de la miniaplicació de l'indicador"
-
-#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:1020
-msgid "No Indicators"
-msgstr "Sense indicadors"
+#: ../index.theme.in.in.h:2
+msgid "Default MATE Theme"
+msgstr "Tema predeterminat del MATE"