summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cmn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cmn.po')
-rw-r--r--po/cmn.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
new file mode 100644
index 0000000..3727f6e
--- /dev/null
+++ b/po/cmn.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012-2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cmn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cmn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:810
+msgid "Indicator Applet"
+msgstr "指示器面板程式"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "一個讓您知道桌面上有什麼值得注意的指示器"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:816
+msgid "Indicator Applet Complete"
+msgstr "指示器面板完成"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "一個統合的面板程式包含所有的指示器。"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Indicator Applet Appmenu"
+msgstr "指示器面板程式之程式選單"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "包含應用軟體選單的面板程式。"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:813
+msgid "Indicator Applet Session"
+msgstr "指示器面板作業階段"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:634
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr "用來調整您的狀態、變更使用者或離開您的作業階段的地方。"
+
+#: ../src/applet-main.c:615
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
+" the Free Software Foundation."
+msgstr "這個程式屬於自由軟體:您可以在符合自由軟體基金會公布的 GNU GPLv3 授權的前題下,自由的散布、修改這個程式。"
+
+#: ../src/applet-main.c:618
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
+"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+"General Public License for more details."
+msgstr "這個程式是在希望能對大家有幫助的前題下散布的,但「我們不提供任何類型的擔保」,不論是明確的,還是隱含的,包括但不限於可銷售和適合特定用途的隱含保證。全部的風險,如程式的質量和性能問題都由您來承擔。更詳細的資訊,請參見 GNU GPL。"
+
+#: ../src/applet-main.c:622
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "您應能在本程式中取得一份 GNU GPL 的複本。如果沒有的話, 請參照 <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/applet-main.c:637
+msgid "An applet to hold your application menus."
+msgstr "包含您應用程式選單的面板程式。"
+
+#: ../src/applet-main.c:639
+msgid "An applet to hold all of the system indicators."
+msgstr "一個記錄所有系統指示的面板程式。"
+
+#: ../src/applet-main.c:644
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Chao-Hsiung Liao https://launchpad.net/~j-h-liau\n Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n Elmaz Yu https://launchpad.net/~elmazyu\n Ronmi Ren https://launchpad.net/~ronmi\n Roy Chan https://launchpad.net/~roy-chan-linux\n Taiten Peng https://launchpad.net/~taitenpeng\n Toomore https://launchpad.net/~toomore\n趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
+
+#: ../src/applet-main.c:648
+msgid "MATE Website"
+msgstr "MATE 網站"
+
+#: ../src/applet-main.c:789
+msgid "_About"
+msgstr "關於(_A)"
+
+#: ../src/applet-main.c:819
+msgid "Indicator Applet Application Menu"
+msgstr "指示器面板程式之應用程式選單"
+
+#. A label to allow for click through
+#: ../src/applet-main.c:945
+msgid "No Indicators"
+msgstr "沒有指示"