summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/csb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/csb.po')
-rw-r--r--po/csb.po59
1 files changed, 37 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po
index 1c52699..083a235 100644
--- a/po/csb.po
+++ b/po/csb.po
@@ -1,17 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kashubian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/csb/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Kashubian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,16 +22,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:906
+#: ../src/applet-main.c:951
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Aplet dôwaniô wiédzë"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Dôwanié wiédzë ò czims co mô przëcygnąc twòj bôczënk na dzejania na pùlce"
+msgstr ""
+"Dôwanié wiédzë ò czims co mô przëcygnąc twòj bôczënk na dzejania na pùlce"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:909
+#: ../src/applet-main.c:954
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Kòmpletny aplet dôwania wiédzë"
@@ -44,52 +48,63 @@ msgstr "Menu programów apletu dôwaniô wiédzë"
msgid "A applet containing the application menus."
msgstr "Aplet zamëkający w se menu programów."
-#: ../src/applet-main.c:719
+#: ../src/applet-main.c:764
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
" the Free Software Foundation."
-msgstr "Na programa je wòlną softwôrą: mòżesz jã dôwac dali ë/abò zmnieniwac zgòdno z zastrzegama GNU General Public License w wersëji 3, òpùblikòwóny przez Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"Na programa je wòlną softwôrą: mòżesz jã dôwac dali ë/abò zmnieniwac zgòdno "
+"z zastrzegama GNU General Public License w wersëji 3, òpùblikòwóny przez "
+"Free Software Foundation."
-#: ../src/applet-main.c:722
+#: ../src/applet-main.c:767
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
-msgstr "Na programa je ùprzëstãpnianô z nôdzeją, że bãdze brëkòwnô, równak bez NIŻÓDNY ZÔRÃCZI; nawetka bez zôrãczi HAŃDLOWI PRZËDATNOTË, abò PRZËDATNOTË DO NACÉCHÒWÓNEGÒ CÉLU. Dlô dobëcô wicy wëdowiédzë czëtôj GNU General Public License."
+msgstr ""
+"Na programa je ùprzëstãpnianô z nôdzeją, że bãdze brëkòwnô, równak bez "
+"NIŻÓDNY ZÔRÃCZI; nawetka bez zôrãczi HAŃDLOWI PRZËDATNOTË, abò PRZËDATNOTË "
+"DO NACÉCHÒWÓNEGÒ CÉLU. Dlô dobëcô wicy wëdowiédzë czëtôj GNU General Public "
+"License."
-#: ../src/applet-main.c:726
+#: ../src/applet-main.c:771
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "Na gwës do ti programë dodóno téż kòpijã GNU General Public License; jeżlé nié - proszã zazdrzec na starnã <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Na gwës do ti programë dodóno téż kòpijã GNU General Public License; jeżlé "
+"nié - proszã zazdrzec na starnã <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/applet-main.c:738
+#: ../src/applet-main.c:783
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Aplet do trzëmaniô menu programów."
-#: ../src/applet-main.c:740
+#: ../src/applet-main.c:785
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Aplet do trzëmaniô całownegò systemòwégò dôwaniô wiédzë."
-#: ../src/applet-main.c:744
+#: ../src/applet-main.c:789
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba"
-#: ../src/applet-main.c:748
+#: ../src/applet-main.c:793
msgid "MATE Website"
msgstr ""
-#: ../src/applet-main.c:893
+#: ../src/applet-main.c:938
msgid "_About"
msgstr "_Wëdowiédzô ò"
-#: ../src/applet-main.c:912
+#: ../src/applet-main.c:957
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Menu programów apletu dôwania wiédzë"
#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:975
+#: ../src/applet-main.c:1020
msgid "No Indicators"
msgstr "Felënk dôwaniô wiédzë"