summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..dfb323e
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Danish translation for indicator-applet
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+# Mads Bille Lundby <[email protected]>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-12 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "En indikator på noget, der kræver din opmærksomhed på skrivebordet"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:799
+msgid "Indicator Applet"
+msgstr "Indikatorpanelprogram"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "Et forenet panelprogram der indeholder alle indikatorerne."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:805
+msgid "Indicator Applet Complete"
+msgstr "Indikatorpanelprogram fuldført"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "Et panelprogram der indeholder programmenuerne."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Indicator Applet Appmenu"
+msgstr "Programmenu for indikatorpanelprogram"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:623
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr ""
+"Et sted hvor du tilpasser din status, skifter brugere eller afslutter din "
+"session."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:802
+msgid "Indicator Applet Session"
+msgstr "Session af indikatorpanelprogram"
+
+#: ../src/applet-main.c:604
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
+"the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere det "
+"under de betingelserne, som er angivet i GNU General Public License version "
+"3, som er udgivet af Free Software Foundation."
+
+#: ../src/applet-main.c:607
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
+"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+"General Public License for more details."
+msgstr ""
+"Dette program distribueres i håb om at programmet er nyttigt, men uden NOGEN "
+"GARANTI, ikke engang underforstået garanti om at det er SALGBART eller "
+"PASSER TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."
+
+#: ../src/applet-main.c:611
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med %s; er "
+"dette ikke tilfældet, så se <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/applet-main.c:626
+msgid "An applet to hold your application menus."
+msgstr "Et panelprogram der har dine programmenuer."
+
+# Bedre forslag end håndterer?
+#: ../src/applet-main.c:628
+msgid "An applet to hold all of the system indicators."
+msgstr "Et panelprogram der indeholder alle systemindikatorerne."
+
+#: ../src/applet-main.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n"
+" Emil Kristensen https://launchpad.net/~emil-ekristensen\n"
+" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n"
+" Mads Lundby https://launchpad.net/~lundbymads-gmail\n"
+" Rune K. Svendsen https://launchpad.net/~runeks\n"
+" Sune Keller https://launchpad.net/~sune-keller\n"
+" TLE https://launchpad.net/~k-nielsen81"
+
+#: ../src/applet-main.c:637
+msgid "Indicator Applet Website"
+msgstr "Websted for Indikatorpanelprogram"
+
+#: ../src/applet-main.c:778
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../src/applet-main.c:808
+msgid "Indicator Applet Application Menu"
+msgstr "Programmenu for indikatorpanelprogram"
+
+#. A label to allow for click through
+#: ../src/applet-main.c:934
+msgid "No Indicators"
+msgstr "Ingen Indikatorer"
+
+#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
+#~ msgstr "Opbygger installationsmapper. Har brug for en dummy-værdi."
+
+#~ msgid "Setting up basic MateConf"
+#~ msgstr "Etablerer grundlæggende MateConf-opsætning"