summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..3f1e868
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Hindi translation for indicator-applet
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Akshat Jain <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "किसी चीज का संकेतक जो डेक्सटॉप पर आपका ध्यान आकर्षित करता है"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:799
+msgid "Indicator Applet"
+msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "सभी इंडिकेटरों को समूहित किए हुए एकृकित एप्प्लेट"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:805
+msgid "Indicator Applet Complete"
+msgstr "पूर्ण इंडिकेटर एप्प्लेट"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "एक एप्प्लेट जिसमे आपके ऐप्प्लीकेशन मेनू रखे जाते हैं"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Indicator Applet Appmenu"
+msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट ऐप्पमेन्यु"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:623
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr ""
+"एक ऐसी जगह जहाँ आप अपनी स्थिति समायोजित कर सकते, प्रयोक्ता बदल सकते है या "
+"सत्र से बाहर आ सकते हैं."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:802
+msgid "Indicator Applet Session"
+msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट सेशन"
+
+#: ../src/applet-main.c:604
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
+"the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"यह कार्यक्रम मुफ्त साफ्टवेयर हैः आप इसे पुनःवितरित कर सकते है अथवा/या GNU "
+"General Public License संस्करण 3 जिसे फ्रि साफ्टवेयर संस्था प्रकाशित करती "
+"है, के शर्तों के अधीन परिवर्तित कर सकते हैं."
+
+#: ../src/applet-main.c:607
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
+"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+"General Public License for more details."
+msgstr ""
+"इस कार्यक्रम इस आशा के साथ वितरित किया जा रहा है कि यह उपयोगी होगा लेकिन यह "
+"बिना किसी समाश्वासन के है; यहाँ तक कि यह वाणिज्यिक, संतोषजनक विशेषता, या "
+"विशेष उद्देश्य हेतु उपयुक्त के लिए लागु समाश्वासन भी नहीं देता है. विस्तृत "
+"जानकारी हेतु GNU General Public License संस्करण 3 देखें."
+
+#: ../src/applet-main.c:611
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"इस कार्यक्रम के साथ आपको GNU General Public License की प्रतिलिपि मिलनी "
+"चाहिए. यदि नहीं तो देखें<http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/applet-main.c:626
+msgid "An applet to hold your application menus."
+msgstr "एक एप्प्लेट आपके ऐप्प्लीकेशन मेन्यु को रखने के लिए"
+
+#: ../src/applet-main.c:628
+msgid "An applet to hold all of the system indicators."
+msgstr "तंत्र के सभी इंडिकेटर को रखने हेतु एक एप्प्लेट"
+
+#: ../src/applet-main.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Akshat Jain https://launchpad.net/~ssj6akshat1234\n"
+" Manish Kumar https://launchpad.net/~manishku86"
+
+#: ../src/applet-main.c:637
+msgid "Indicator Applet Website"
+msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट वेबसाइट"
+
+#: ../src/applet-main.c:778
+msgid "_About"
+msgstr "(_A) के बारे में"
+
+#: ../src/applet-main.c:808
+msgid "Indicator Applet Application Menu"
+msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट ऐप्प्लीकेशन मेन्यु"
+
+#. A label to allow for click through
+#: ../src/applet-main.c:934
+msgid "No Indicators"
+msgstr "इंडिकेटर नहीं है"
+
+#~ msgid "Setting up basic MateConf"
+#~ msgstr "आधारभूत MateConf को नियत कर रहा है"
+
+#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
+#~ msgstr ""
+#~ "ससंथापन निर्देशिका का निर्माण कर रहा है. एक छद्म मुल्य की आवश्यकता है."