summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po62
1 files changed, 39 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index f494567..977662e 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
-# Sadgamaya <[email protected]>, 2014
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:906
+#: ../src/applet-main.c:951
msgid "Indicator Applet"
msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट"
@@ -29,7 +32,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
msgstr "किसी चीज का संकेतक जो डेक्सटॉप पर आपका ध्यान आकर्षित करता है"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:909
+#: ../src/applet-main.c:954
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "पूर्ण इंडिकेटर एप्प्लेट"
@@ -45,52 +48,65 @@ msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट ऐप्पमेन�
msgid "A applet containing the application menus."
msgstr "एक एप्प्लेट जिसमे आपके ऐप्प्लीकेशन मेनू रखे जाते हैं"
-#: ../src/applet-main.c:719
+#: ../src/applet-main.c:764
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
" the Free Software Foundation."
-msgstr "यह कार्यक्रम मुक्त साफ्टवेयर हैः आप इसे पुनःवितरित कर सकते है अथवा/या GNU General Public License संस्करण 3 जिसे फ्रि साफ्टवेयर संस्था प्रकाशित करती है, के शर्तों के अधीन परिवर्तित कर सकते हैं."
+msgstr ""
+"यह कार्यक्रम मुक्त साफ्टवेयर हैः आप इसे पुनःवितरित कर सकते है अथवा/या GNU "
+"General Public License संस्करण 3 जिसे फ्रि साफ्टवेयर संस्था प्रकाशित करती "
+"है, के शर्तों के अधीन परिवर्तित कर सकते हैं."
-#: ../src/applet-main.c:722
+#: ../src/applet-main.c:767
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
-msgstr "इस कार्यक्रम इस आशा के साथ वितरित किया जा रहा है कि यह उपयोगी होगा लेकिन यह बिना किसी समाश्वासन के है; यहाँ तक कि यह वाणिज्यिक, संतोषजनक विशेषता, या विशेष उद्देश्य हेतु उपयुक्त के लिए लागु समाश्वासन भी नहीं देता है. विस्तृत जानकारी हेतु GNU General Public License संस्करण 3 देखें."
+msgstr ""
+"इस कार्यक्रम इस आशा के साथ वितरित किया जा रहा है कि यह उपयोगी होगा लेकिन यह "
+"बिना किसी समाश्वासन के है; यहाँ तक कि यह वाणिज्यिक, संतोषजनक विशेषता, या "
+"विशेष उद्देश्य हेतु उपयुक्त के लिए लागु समाश्वासन भी नहीं देता है. विस्तृत "
+"जानकारी हेतु GNU General Public License संस्करण 3 देखें."
-#: ../src/applet-main.c:726
+#: ../src/applet-main.c:771
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "इस कार्यक्रम के साथ आपको GNU General Public License की प्रतिलिपि मिलनी चाहिए. यदि नहीं तो देखें<http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"इस कार्यक्रम के साथ आपको GNU General Public License की प्रतिलिपि मिलनी "
+"चाहिए. यदि नहीं तो देखें<http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/applet-main.c:738
+#: ../src/applet-main.c:783
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "एक एप्प्लेट आपके ऐप्प्लीकेशन मेन्यु को रखने के लिए"
-#: ../src/applet-main.c:740
+#: ../src/applet-main.c:785
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "तंत्र के सभी इंडिकेटर को रखने हेतु एक एप्प्लेट"
-#: ../src/applet-main.c:744
+#: ../src/applet-main.c:789
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Akshat Jain https://launchpad.net/~ssj6akshat1234\n Manish Kumar https://launchpad.net/~manishku86"
+msgstr ""
+"राजेश रंजन ([email protected])\n"
+"जी करुणाकर ([email protected])\n"
+"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n"
+"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
-#: ../src/applet-main.c:748
+#: ../src/applet-main.c:793
msgid "MATE Website"
msgstr "माटे वेबसाइट"
-#: ../src/applet-main.c:893
+#: ../src/applet-main.c:938
msgid "_About"
-msgstr "(_A) परिचय"
+msgstr "परिचय (_A)"
-#: ../src/applet-main.c:912
+#: ../src/applet-main.c:957
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट ऐप्प्लीकेशन मेन्यु"
#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:975
+#: ../src/applet-main.c:1020
msgid "No Indicators"
msgstr "इंडिकेटर नहीं है"