summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po126
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..055b6b1
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Norwegian Nynorsk translation for indicator-applet
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# Åsmund Skjæveland <[email protected]>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 00:47+0000\n"
+"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "Ein indikator for noko som treng merksemd på skrivebordet"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:799
+msgid "Indicator Applet"
+msgstr "Indikator miniprogram"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "Eit felles miniprogram som inneheld alle indikatorane."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:805
+msgid "Indicator Applet Complete"
+msgstr "Indikatorminiprogram fullført"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "Eit miniprogram som inneheld programmenyane."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Indicator Applet Appmenu"
+msgstr "Programmeny for indikator-miniprogrammet"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:623
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr "Ein stad for å endra status, byta brukarar eller avslutta økta di."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:802
+msgid "Indicator Applet Session"
+msgstr "Indikator-økt"
+
+#: ../src/applet-main.c:604
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
+"the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"Dette programmet er fri programvare: du kan gje det vidare og/eller endra "
+"det under vilkåra i GNU General Public lisensen versjon 3, som vert gjeven "
+"ut av Free Software Foundation."
+
+#: ../src/applet-main.c:607
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
+"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+"General Public License for more details."
+msgstr ""
+"Dette programmet vert distribuert i håp om at det kan vere til nytte, men "
+"UTAN NOKON SOM HELST FORM FOR GARANTI; heller ikkje innblanda garantiar for "
+"OMSETNAD, FULLNØYANDE KVALITET eller GAGN FOR EIT FASTSETT FØREMÅL. Sjå GNU "
+"General Public License for fleire detaljar."
+
+#: ../src/applet-main.c:611
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Du skal ha motteke ein kopi av GNU General Public License saman med dette "
+"programmet. Om ikkje, sjå <http://gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/applet-main.c:626
+msgid "An applet to hold your application menus."
+msgstr "Eit miniprogram som viser programmenyane dine."
+
+#: ../src/applet-main.c:628
+msgid "An applet to hold all of the system indicators."
+msgstr "Eit miniprogram som held alle systemindikatorane."
+
+#: ../src/applet-main.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Andreas Nesdal https://launchpad.net/~asnesdal\n"
+" Rune Gangstø https://launchpad.net/~runegang\n"
+" Stig Johan Berggren https://launchpad.net/~stigjb\n"
+" Torger Åge Sinnes https://launchpad.net/~sinnes\n"
+" Åsmund Skjæveland https://launchpad.net/~aasmunds-ulrik"
+
+#: ../src/applet-main.c:637
+msgid "Indicator Applet Website"
+msgstr "Heimeside for Indicator Applet"
+
+#: ../src/applet-main.c:778
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../src/applet-main.c:808
+msgid "Indicator Applet Application Menu"
+msgstr "Programmeny for Indikator"
+
+#. A label to allow for click through
+#: ../src/applet-main.c:934
+msgid "No Indicators"
+msgstr "Ingen indikatorar"
+
+#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
+#~ msgstr "Byggjer opp installasjonskatalogar. Treng ein fiktiv verdi."
+
+#~ msgid "Setting up basic MateConf"
+#~ msgstr "Set opp ein standard MateConf"