summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po126
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..1b7f52b
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Occitan (post 1500) translation for indicator-applet
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr ""
+"Un indicator que senhala que quicòm sul burèu reclama vòstra atencion"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:799
+msgid "Indicator Applet"
+msgstr "Applet de notificacion"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "Un applet unificat que conten totes los indicadors."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:805
+msgid "Indicator Applet Complete"
+msgstr "Applet d'indicacion complet"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "Una microaplicacion qu'aficha los menuts de las aplicacions."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Indicator Applet Appmenu"
+msgstr "Microaplicacion indicador Appmenu"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:623
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr ""
+"Un endrech per modificar vòstre estat, cambiar d'utilizaire o tampar vòstra "
+"sesilha."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:802
+msgid "Indicator Applet Session"
+msgstr "Applet de notificacion de sesilha"
+
+#: ../src/applet-main.c:604
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
+"the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"Aqueste programa es un logicial liure : lo podètz redistribuir e/o modificar "
+"segon los tèrmes de la version 3 de la « GNU General Public License », tala "
+"coma es publicada per la Free Software Foundation."
+
+#: ../src/applet-main.c:607
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
+"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+"General Public License for more details."
+msgstr ""
+"Aqueste programa es distribuit dins l'esper que serà util, mas SENS CAP "
+"GARANTIA ; sens las quitas garantias implicitas de CONFORMITAT, de QUALITAT "
+"SATISFASENTA o D'ADEQÜACION A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz la « GNU "
+"General Public License » per mai de precisions."
+
+#: ../src/applet-main.c:611
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Vos caldriá aver recebut una còpia de la « GNU General Public License » amb "
+"aqueste programa. Siquenon, vejatz <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/applet-main.c:626
+msgid "An applet to hold your application menus."
+msgstr "Una microaplicacion per afichar los menuts de vòstras aplicacions."
+
+#: ../src/applet-main.c:628
+msgid "An applet to hold all of the system indicators."
+msgstr "Una applet per acampar totas las notificacions del sistèma."
+
+#: ../src/applet-main.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary\n"
+" Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannick-marchegay"
+
+#: ../src/applet-main.c:637
+msgid "Indicator Applet Website"
+msgstr "Site Web de l'applet de notificacion"
+
+#: ../src/applet-main.c:778
+msgid "_About"
+msgstr "_A prepaus"
+
+#: ../src/applet-main.c:808
+msgid "Indicator Applet Application Menu"
+msgstr "Microaplicacion indicador pels menuts d'aplicacions"
+
+#. A label to allow for click through
+#: ../src/applet-main.c:934
+msgid "No Indicators"
+msgstr "Pas de notificacions"
+
+#~ msgid "Setting up basic MateConf"
+#~ msgstr "Configuracion de basa MateConf"
+
+#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Construccion dels dorsièrs d'installacion. Necessita una valor fictiva."