From c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Fri, 23 Dec 2011 22:59:38 +0100 Subject: import from Mate-Extra repository --- po/be.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 124 insertions(+) create mode 100644 po/be.po (limited to 'po/be.po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..561ba97 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Belarusian translation for indicator-applet +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Alex Nyakhaychyk \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Паказвае нешта, што партабуе вашае ўвагі" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:799 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "Індыкатар паведамленьняў" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Уніфікаваны аплет, які ўтрымлівае ўсе індыкатары" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:805 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "Індыкатар гатовы" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Аплет, які зьмяшчае мэню праграмаў" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "Індыкатар Appmenu" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:623 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Кіраваць вашым статусам, зьмяніць карыстальніка ці завяршыць сэсію." + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:802 +msgid "Indicator Applet Session" +msgstr "Сэсія індыкатара паведамленьняў" + +#: ../src/applet-main.c:604 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" +"Гэтая праграма бясплатная: вы можаце разпаўсюджваць ці мадыфіцыраваць яе на " +"ўмовах ліцэнзіі GNU General Public License вэрсія 3, згодна з Free Software " +"Foundation." + +#: ../src/applet-main.c:607 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"Праграма разпаўсюджваецца як карысная, але яе карыснасьць, якасьць ці " +"магчымасьць выкарыстаньня для пэўных патрэбаў не гарантуецца. Гл. дэталёвыя " +"ўмовы ліцэнзіі GNU General Public License." + +#: ../src/applet-main.c:611 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see ." +msgstr "" +"Вы атрымалі копію ліцэнзіі GNU General Public License разам з гэтаю " +"праграмаю. У іньшым выпадку гл. ." + +#: ../src/applet-main.c:626 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "Аплет, які ўтрымлівае меню вашага дастасавання" + +#: ../src/applet-main.c:628 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "Дадатак утрымлівае ўсе сыстэмныя індыкатары." + +#: ../src/applet-main.c:633 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alex Nyakhaychyk https://launchpad.net/~nab\n" +" Aliaksandr Trush https://launchpad.net/~evils-mail\n" +" Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste\n" +" Mikola Tsekhan https://launchpad.net/~tsekhan\n" +" Sergei Chernooki https://launchpad.net/~chernooki" + +#: ../src/applet-main.c:637 +msgid "Indicator Applet Website" +msgstr "Старонка праграмы-індыкатара" + +#: ../src/applet-main.c:778 +msgid "_About" +msgstr "_Аб праграме" + +#: ../src/applet-main.c:808 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "Аплет меню дастасавання" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:934 +msgid "No Indicators" +msgstr "Без індыкатараў" + +#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." +#~ msgstr "Пабудова дырэкторыяў. Патрэбныя дадзеныя." + +#~ msgid "Setting up basic MateConf" +#~ msgstr "Налады базавага MateConf" -- cgit v1.2.1