From 5d27272b5e7d6bfadf817972b0c044305d54839f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 10 Feb 2019 12:04:06 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/bg.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f281464..787ba58 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,18 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# FIRST AUTHOR , 2009 -# sahwar , 2012 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# sahwar , 2018 +# Любомир Василев, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:906 +#: ../src/applet-main.c:951 msgid "Indicator Applet" msgstr "Аплет индикатор" @@ -29,7 +33,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Индикатор на нещо, което изисква вашето внимание на работния плот" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:909 +#: ../src/applet-main.c:954 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Аплет с всички индикатори" @@ -45,52 +49,68 @@ msgstr "Аплет - Индикатор Меню на приложение" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Аплет, съдържащ менюта на приложения." -#: ../src/applet-main.c:719 +#: ../src/applet-main.c:764 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." -msgstr "Тази програма е безплатна: можете да я разпространявате и/или променяте според условията в GNU General Public License версия 3, които са публикувани от Free Software Foundation." +msgstr "" +"Тази програма е безплатна: можете да я разпространявате и/или променяте " +"според условията в GNU General Public License версия 3, които са публикувани" +" от Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:722 +#: ../src/applet-main.c:767 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без гаранции за ПРОДАВАЕМОСТ, КАЧЕСТВО или ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте GNU General Public License за повече подробности." +msgstr "" +"Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ " +"НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без гаранции за ПРОДАВАЕМОСТ, КАЧЕСТВО или ОПРЕДЕЛЕНА" +" ЦЕЛ. Вижте GNU General Public License за повече подробности." -#: ../src/applet-main.c:726 +#: ../src/applet-main.c:771 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." -msgstr "Трябва да сте получили копие на GNU General Public License заедно с програмата. Ако не сте, вижте ." +msgstr "" +"Трябва да сте получили копие на GNU General Public License заедно с " +"програмата. Ако не сте, вижте ." -#: ../src/applet-main.c:738 +#: ../src/applet-main.c:783 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Аплет, съдържащ менютата на вашите приложения" -#: ../src/applet-main.c:740 +#: ../src/applet-main.c:785 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Аплет, който съдържа всички системни индикатори." -#: ../src/applet-main.c:744 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Boyan Sotirov https://launchpad.net/~lz1dsb\n Krasimir Chonov https://launchpad.net/~kchonov\n Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov" - -#: ../src/applet-main.c:748 +msgstr "" +"Владимир „Kaladan“ Петков \n" +"Борислав Александров \n" +"Александър Шопов \n" +"Любомир Василев \n" +"\n" +"Проектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\n" +"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" +"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" + +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "MATE Website" msgstr "Уебстраница на MATE в Интернет" -#: ../src/applet-main.c:893 +#: ../src/applet-main.c:938 msgid "_About" -msgstr "_Относно" +msgstr "_Относно…" -#: ../src/applet-main.c:912 +#: ../src/applet-main.c:957 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Аплет - Индикатор Меню на приложение" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:975 +#: ../src/applet-main.c:1020 msgid "No Indicators" msgstr "Без индикатори" -- cgit v1.2.1