From c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Fri, 23 Dec 2011 22:59:38 +0100 Subject: import from Mate-Extra repository --- po/bn.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 124 insertions(+) create mode 100644 po/bn.po (limited to 'po/bn.po') diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 0000000..181a5a6 --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Bengali translation for indicator-applet +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-08 15:49+0000\n" +"Last-Translator: nasir khan saikat \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "এমন কিছুর নির্দেশক যেটি ডেক্সটপে আপনার দৃষ্টি আকর্ষন করবে" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:799 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "নির্দেশক অ্যাপ্লেট" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "সকল নির্দেশক ধারন করে এমন অ্যাপ্লেট।" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:805 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "নির্দেশক অ্যাপ্লেট সম্পন্ন" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "অ্যাপলিকেশন মেনু রয়েছে এমন অ্যাপ্লেট।" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "ইন্ডিকেটর অ্যাপ্লেট" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:623 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "" +"একটি স্থান যেখান থেকে আপনার অবস্থা, ব্যবহারকারী পরিবর্তন অথবা সেশন থেকে " +"প্রস্থানের কাজটি করা যাবে।" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:802 +msgid "Indicator Applet Session" +msgstr "নির্দেশক অ্যাপ্লেট সেশন" + +#: ../src/applet-main.c:604 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" +"এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফটওয়্যার: আপনি একটি পুনঃবিতরণ এবং সম্পাদনা করতে " +"পারবেন। তবে অবশ্যই এটি ফ্রি সফটওয়্যার ফাউন্ডেশন প্রকাশিত GNU General Public " +"License version 3 এর অধীনে হতে হবে।" + +#: ../src/applet-main.c:607 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করা হয়েছে এই আশা নিয়ে যে, এটি উপকারী হবে, কিন্তু কোন " +"প্রকার ওয়ারেন্টি ব্যতিত; এমনকি ব্যবসায়িক ব্যবহার, সন্তুষ্টিমূলক গুণাবলী " +"কিংবা একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে ব্যবহারের জন্য উপযোগীতার ওয়ারেন্টি ব্যতিত। " +"বিস্তারিত তথ্যের জন্য GNU General Public License দেখুন।" + +#: ../src/applet-main.c:611 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see ." +msgstr "" +"এই প্রোগ্রামটির সাথে আপনি হয়ত GNU সাধারণ পাবলিক লাইসেন্সের একটি অনুলিপি " +"পেয়ে থাকবেন। যদি না পান, দেখুন।" + +#: ../src/applet-main.c:626 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "আপনার অ্যাপলিকেশন মেনু রয়েছে এমন অ্যাপ্লেট।" + +#: ../src/applet-main.c:628 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "সকল সিস্টেম ইন্ডিকেটর ধারণ করতে পারে এমন অ্যাপ্লেট।" + +#: ../src/applet-main.c:633 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aniruddha Adhikary https://launchpad.net/~digitiger1\n" +" nasir khan saikat https://launchpad.net/~nasir8891" + +#: ../src/applet-main.c:637 +msgid "Indicator Applet Website" +msgstr "নির্দেশক অ্যাল্পেট ওয়েবসাইট" + +#: ../src/applet-main.c:778 +msgid "_About" +msgstr "পরিচিতি (_A)" + +#: ../src/applet-main.c:808 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "ইন্ডিকেটর অ্যাপ্লেট অ্যাপলিকেশন মেনু" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:934 +msgid "No Indicators" +msgstr "কোন নির্দেশন না" + +#~ msgid "Setting up basic MateConf" +#~ msgstr "সাধারণ MateConf ব্যবস্থাপনা" + +#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." +#~ msgstr "ইনস্টলেশন ডিরেক্টরি তৈরী করা হচ্ছে। একটি মান প্রয়োজন।" -- cgit v1.2.1