From 45d7501dfcbb485193798ef676f13beb285fea41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 15 Jun 2018 16:47:18 +0200 Subject: sync with transifex --- po/hi.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/hi.po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f494567..c7c3daa 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # -# Translators: -# FIRST AUTHOR , 2010 -# Sadgamaya , 2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 09:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Sadgamaya , 2018\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:906 +#: ../src/applet-main.c:951 msgid "Indicator Applet" msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट" @@ -29,7 +28,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "किसी चीज का संकेतक जो डेक्सटॉप पर आपका ध्यान आकर्षित करता है" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:909 +#: ../src/applet-main.c:954 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "पूर्ण इंडिकेटर एप्प्लेट" @@ -45,52 +44,65 @@ msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट ऐप्पमेन msgid "A applet containing the application menus." msgstr "एक एप्प्लेट जिसमे आपके ऐप्प्लीकेशन मेनू रखे जाते हैं" -#: ../src/applet-main.c:719 +#: ../src/applet-main.c:764 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." -msgstr "यह कार्यक्रम मुक्त साफ्टवेयर हैः आप इसे पुनःवितरित कर सकते है अथवा/या GNU General Public License संस्करण 3 जिसे फ्रि साफ्टवेयर संस्था प्रकाशित करती है, के शर्तों के अधीन परिवर्तित कर सकते हैं." +msgstr "" +"यह कार्यक्रम मुक्त साफ्टवेयर हैः आप इसे पुनःवितरित कर सकते है अथवा/या GNU " +"General Public License संस्करण 3 जिसे फ्रि साफ्टवेयर संस्था प्रकाशित करती " +"है, के शर्तों के अधीन परिवर्तित कर सकते हैं." -#: ../src/applet-main.c:722 +#: ../src/applet-main.c:767 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "इस कार्यक्रम इस आशा के साथ वितरित किया जा रहा है कि यह उपयोगी होगा लेकिन यह बिना किसी समाश्वासन के है; यहाँ तक कि यह वाणिज्यिक, संतोषजनक विशेषता, या विशेष उद्देश्य हेतु उपयुक्त के लिए लागु समाश्वासन भी नहीं देता है. विस्तृत जानकारी हेतु GNU General Public License संस्करण 3 देखें." +msgstr "" +"इस कार्यक्रम इस आशा के साथ वितरित किया जा रहा है कि यह उपयोगी होगा लेकिन यह " +"बिना किसी समाश्वासन के है; यहाँ तक कि यह वाणिज्यिक, संतोषजनक विशेषता, या " +"विशेष उद्देश्य हेतु उपयुक्त के लिए लागु समाश्वासन भी नहीं देता है. विस्तृत " +"जानकारी हेतु GNU General Public License संस्करण 3 देखें." -#: ../src/applet-main.c:726 +#: ../src/applet-main.c:771 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." -msgstr "इस कार्यक्रम के साथ आपको GNU General Public License की प्रतिलिपि मिलनी चाहिए. यदि नहीं तो देखें." +msgstr "" +"इस कार्यक्रम के साथ आपको GNU General Public License की प्रतिलिपि मिलनी " +"चाहिए. यदि नहीं तो देखें." -#: ../src/applet-main.c:738 +#: ../src/applet-main.c:783 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "एक एप्प्लेट आपके ऐप्प्लीकेशन मेन्यु को रखने के लिए" -#: ../src/applet-main.c:740 +#: ../src/applet-main.c:785 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "तंत्र के सभी इंडिकेटर को रखने हेतु एक एप्प्लेट" -#: ../src/applet-main.c:744 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Akshat Jain https://launchpad.net/~ssj6akshat1234\n Manish Kumar https://launchpad.net/~manishku86" +msgstr "" +"राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)\n" +"जी करुणाकर (karunakar@freedomink.org)\n" +"रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)\n" +"राघवन गोपालकृष्णन् (g.raghavan.g@gmail.com)" -#: ../src/applet-main.c:748 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "MATE Website" msgstr "माटे वेबसाइट" -#: ../src/applet-main.c:893 +#: ../src/applet-main.c:938 msgid "_About" -msgstr "(_A) परिचय" +msgstr "परिचय (_A)" -#: ../src/applet-main.c:912 +#: ../src/applet-main.c:957 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "इंडिकेटर एप्प्लेट ऐप्प्लीकेशन मेन्यु" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:975 +#: ../src/applet-main.c:1020 msgid "No Indicators" msgstr "इंडिकेटर नहीं है" -- cgit v1.2.1