From c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Fri, 23 Dec 2011 22:59:38 +0100 Subject: import from Mate-Extra repository --- po/lv.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 126 insertions(+) create mode 100644 po/lv.po (limited to 'po/lv.po') diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..4d554a0 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Latvian translation for indicator-applet +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# +# FIRST AUTHOR , 2009. +# Rūdolfs Mazurs , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Paziņo, ka kaut kam ir jāpievērš uzmanība uz darba virsmas" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:799 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "Indikatora sīklietotne" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Sīklietotne, kas apvieno visus indikatorus" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:805 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "Indikātora sīklietotne pabeigta" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Sīklietotne, kas satur lietotņu izvēlnes." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "Indikātora sīklietotnes lietotņu izvēlne" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:623 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "" +"Vieta, kur mainīt savu statusu, mainīt lietotājus vai iziet no sesijas." + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:802 +msgid "Indicator Applet Session" +msgstr "Indikatora sīklietotnes sesija" + +#: ../src/applet-main.c:604 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" +"Šī programma ir brīva programmatūra; jūs varat to izplatīt tālāk un/vai " +"izmainīt saskaņā ar GNU Vispārējās publiskās licences 3 noteikumiem, ko " +"publicējis Brīvas programmatūras fonds." + +#: ../src/applet-main.c:607 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"Šī programma tiek izplatīta cerībā, ka tā būs noderīga, taču BEZ JEBKĀDĀM " +"GARANTIJĀM; pat bez šķietamām KOMERCIĀLAS VĒRTĪBAS un PIEMĒROTĪBAS " +"KONKRĒTIEM NOLŪKIEM garantijām. Sīkāku informāciju meklējiet GNU Vispārējā " +"publiskajā licencē." + +#: ../src/applet-main.c:611 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see ." +msgstr "" +"Jums vajadzēja saņemt GNU Vispārējās publiskās licences kopiju kopā ar šo " +"programmu. Ja nesaņēmāt, apmeklējiet ." + +#: ../src/applet-main.c:626 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "Sīklietotne, kas satur lietotņu izvēlnes." + +#: ../src/applet-main.c:628 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "Sīklietotne, kura glabā visus sistēmas paziņojumus." + +#: ../src/applet-main.c:633 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pēteris Krišjānis https://launchpad.net/~pecisk-gmail\n" +" Rinalds https://launchpad.net/~rranny\n" +" Tranzistors https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n" +" Viesturs Zariņš https://launchpad.net/~viesturs-zarins" + +#: ../src/applet-main.c:637 +msgid "Indicator Applet Website" +msgstr "Indikatora sīklietotnes mājas lapa" + +#: ../src/applet-main.c:778 +msgid "_About" +msgstr "_Par" + +#: ../src/applet-main.c:808 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "Indikātora sīklietotnes lietotnes izvēlnes" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:934 +msgid "No Indicators" +msgstr "Nav indikatoru" + +#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." +#~ msgstr "Veido instalācijas mapes. Vajag neīstu vērtību." + +#~ msgid "Setting up basic MateConf" +#~ msgstr "Veido pamata MateConf" -- cgit v1.2.1