From c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Fri, 23 Dec 2011 22:59:38 +0100 Subject: import from Mate-Extra repository --- po/nn.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 126 insertions(+) create mode 100644 po/nn.po (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..055b6b1 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Norwegian Nynorsk translation for indicator-applet +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# +# FIRST AUTHOR , 2010. +# Åsmund Skjæveland , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Ein indikator for noko som treng merksemd på skrivebordet" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:799 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "Indikator miniprogram" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Eit felles miniprogram som inneheld alle indikatorane." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:805 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "Indikatorminiprogram fullført" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Eit miniprogram som inneheld programmenyane." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "Programmeny for indikator-miniprogrammet" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:623 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Ein stad for å endra status, byta brukarar eller avslutta økta di." + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:802 +msgid "Indicator Applet Session" +msgstr "Indikator-økt" + +#: ../src/applet-main.c:604 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" +"Dette programmet er fri programvare: du kan gje det vidare og/eller endra " +"det under vilkåra i GNU General Public lisensen versjon 3, som vert gjeven " +"ut av Free Software Foundation." + +#: ../src/applet-main.c:607 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"Dette programmet vert distribuert i håp om at det kan vere til nytte, men " +"UTAN NOKON SOM HELST FORM FOR GARANTI; heller ikkje innblanda garantiar for " +"OMSETNAD, FULLNØYANDE KVALITET eller GAGN FOR EIT FASTSETT FØREMÅL. Sjå GNU " +"General Public License for fleire detaljar." + +#: ../src/applet-main.c:611 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see ." +msgstr "" +"Du skal ha motteke ein kopi av GNU General Public License saman med dette " +"programmet. Om ikkje, sjå ." + +#: ../src/applet-main.c:626 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "Eit miniprogram som viser programmenyane dine." + +#: ../src/applet-main.c:628 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "Eit miniprogram som held alle systemindikatorane." + +#: ../src/applet-main.c:633 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Andreas Nesdal https://launchpad.net/~asnesdal\n" +" Rune Gangstø https://launchpad.net/~runegang\n" +" Stig Johan Berggren https://launchpad.net/~stigjb\n" +" Torger Åge Sinnes https://launchpad.net/~sinnes\n" +" Åsmund Skjæveland https://launchpad.net/~aasmunds-ulrik" + +#: ../src/applet-main.c:637 +msgid "Indicator Applet Website" +msgstr "Heimeside for Indicator Applet" + +#: ../src/applet-main.c:778 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: ../src/applet-main.c:808 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "Programmeny for Indikator" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:934 +msgid "No Indicators" +msgstr "Ingen indikatorar" + +#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." +#~ msgstr "Byggjer opp installasjonskatalogar. Treng ein fiktiv verdi." + +#~ msgid "Setting up basic MateConf" +#~ msgstr "Set opp ein standard MateConf" -- cgit v1.2.1