From 0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Thu, 12 Jul 2012 14:40:42 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/pl.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c55b92f..ec6e8e5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,131 +1,106 @@ -# Polish translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR , 2009. -# +# Robert Strojec , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 19:28+0000\n" +"Last-Translator: Robert Strojec \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "" -"Powiadamianie o konieczności zwrócenia uwagi na działania na pulpicie" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Aplet powiadamiania" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Zunifikowany aplet zawierający wszystkie powiadomienia." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Powiadamianie o konieczności zwrócenia uwagi na działania na pulpicie" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Kompletny aplet powiadomień" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Aplet zawierający menu programów." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Zunifikowany aplet zawierający wszystkie powiadomienia." -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Menu programów apletu powiadamiania" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "" -"Miejsce do ustawiania stanu, zmiany użytkowników lub zakończenia sesji." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Aplet zawierający menu programów." -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Sesja apletu powiadomień" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Miejsce do ustawiania stanu, zmiany użytkowników lub zakończenia sesji." + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Ten program jest darmowy: możesz go powielać i/lub modyfikować zgodnie z " -"warunkami 3 wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU, opublikowanej przez " -"Free Software Foundation." +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "Ten program jest darmowy: możesz go powielać i/lub modyfikować zgodnie z warunkami 3 wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU, opublikowanej przez Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"Ten program jest udostępniony z nadzieją, że będzie użyteczny, lecz BEZ " -"ŻADNYCH GWARANCJI; nawet bez gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, ZADOWALAJĄCEJ " -"JAKOŚCI, albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Przeczytaj Powszechną " -"Licencję Publiczną GNU, aby dowiedzieć się więcej." +msgstr "Ten program jest udostępniony z nadzieją, że będzie użyteczny, lecz BEZ ŻADNYCH GWARANCJI; nawet bez gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI, albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Przeczytaj Powszechną Licencję Publiczną GNU, aby dowiedzieć się więcej." -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see ." -msgstr "" -"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz " -"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie -" -" proszę odwiedzić stronę internetową ." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see ." +msgstr "Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę odwiedzić stronę internetową ." -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Aplet do przechowywania menu programów." -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Aplet do przechowywania wszystkich powiadomień systemowych." -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Adam Maćkowiak https://launchpad.net/~adammac18\n" -" Chris (Krzysztof Łojowski) https://launchpad.net/~luxnet\n" -" Grzegorz Śliwiński https://launchpad.net/~fizyk\n" -" Maciej Bęcławski https://launchpad.net/~hakkatuka\n" -" Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n" -" Rafał Szalecki https://launchpad.net/~perex\n" -" Tomasz Dominikowski https://launchpad.net/~dominikowski\n" -" Wiatrak https://launchpad.net/~wiatrak." +msgstr "Launchpad Contributions:\n Adam Maćkowiak https://launchpad.net/~adammac18\n Chris (Krzysztof Łojowski) https://launchpad.net/~luxnet\n Grzegorz Śliwiński https://launchpad.net/~fizyk\n Maciej Bęcławski https://launchpad.net/~hakkatuka\n Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n Rafał Szalecki https://launchpad.net/~perex\n Tomasz Dominikowski https://launchpad.net/~dominikowski\n Wiatrak https://launchpad.net/~wiatrak." -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "Witryna apletu powiadamiania" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "Strona www MATE" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Menu programów apletu powiadamiania" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Brak powiadomień" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "Budowanie katalogów instalacyjnych. Potrzebna pusta wartość." - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "Ustawianie podstawowe MateConf" -- cgit v1.2.1