From 5d27272b5e7d6bfadf817972b0c044305d54839f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 10 Feb 2019 12:04:06 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/sv.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5e0274a..9f106ea 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,18 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Erik, 2014 -# FIRST AUTHOR , 2009 +# Kristoffer Grundström , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Patrik Nilsson , 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Patrik Nilsson , 2018\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,16 +24,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:906 +#: ../src/applet-main.c:951 msgid "Indicator Applet" msgstr "Panelprogrammet Indikator" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "En indikator för någonting som behöver din uppmärksamhet på skrivbordet" +msgstr "" +"En indikator för någonting som behöver din uppmärksamhet på skrivbordet" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:909 +#: ../src/applet-main.c:954 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Komplett Indikatorpanelprogram" @@ -45,52 +50,61 @@ msgstr "Programmeny för indikatorpanelen" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Ett panelprogram som innehåller programmenyerna" -#: ../src/applet-main.c:719 +#: ../src/applet-main.c:764 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." -msgstr "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller ändra det under villkoren för GNU General Public License version 3, som publicerats av Free Software Foundation." +msgstr "" +"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller ändra det" +" under villkoren för GNU General Public License version 3, som publicerats " +"av Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:722 +#: ../src/applet-main.c:767 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information." +msgstr "" +"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN " +"NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller" +" LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för " +"ytterligare information." -#: ../src/applet-main.c:726 +#: ../src/applet-main.c:771 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." -msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se ." +msgstr "" +"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta " +"program. Om inte, se ." -#: ../src/applet-main.c:738 +#: ../src/applet-main.c:783 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Ett panelprogram som tar hand om dina programmenyer." -#: ../src/applet-main.c:740 +#: ../src/applet-main.c:785 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Ett panelprogram som innehåller alla systemindikatorer" -#: ../src/applet-main.c:744 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager" +msgstr "Kristoffer Grundström " -#: ../src/applet-main.c:748 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "MATE Website" -msgstr "MATEs webbplats" +msgstr "MATE webbplats" -#: ../src/applet-main.c:893 +#: ../src/applet-main.c:938 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/applet-main.c:912 +#: ../src/applet-main.c:957 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Programmeny för indikatorpanelen" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:975 +#: ../src/applet-main.c:1020 msgid "No Indicators" msgstr "Inga indikatorer" -- cgit v1.2.1