From 0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Thu, 12 Jul 2012 14:40:42 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/zh_CN.po | 130 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 52 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b0c3d7f..3d19d80 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,131 +1,105 @@ -# Simplified Chinese translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR , 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-12 03:14+0000\n" -"Last-Translator: Xhacker Liu \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:32+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "一个需要您注意的桌面指示器" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "指示器小程序" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "一个包含所有指示器的统一小程序。" +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "一个需要您注意的桌面指示器" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "完整指示器小程序" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "一个包含应用程序菜单的小程序。" +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "一个包含所有指示器的统一小程序。" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "指示器小程序应用程序菜单" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "一个调整您的状态,改变用户或者退出您的会话的地方。" +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "一个包含应用程序菜单的小程序。" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "指示器小程序会话" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "一个调整您的状态,改变用户或者退出您的会话的地方。" + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." msgstr "这个软件是自由软件,您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可协议第三版的约束下重新发布该软件和/或对其进行修改。" -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"我们希望此软件能为您提供帮助从而发布该软件,但并不为任何内容提供担保;包括适销性、满意度或者适宜用于特定的目标。请阅读 GNU " -"通用公共许可协议获取更多信息。" +msgstr "我们希望此软件能为您提供帮助从而发布该软件,但并不为任何内容提供担保;包括适销性、满意度或者适宜用于特定的目标。请阅读 GNU 通用公共许可协议获取更多信息。" -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see ." -msgstr "" -"您应该能够随此软件获得一份 GNU 通用公共许可协议的副本。如果没有,请访问 。" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see ." +msgstr "您应该能够随此软件获得一份 GNU 通用公共许可协议的副本。如果没有,请访问 。" -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "一个提供您的应用程序菜单的小程序。" -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "一个控制所有系统提示的插件。" -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Hao Wen https://launchpad.net/~wenhao\n" -" HuntXu https://launchpad.net/~huntxu\n" -" Jiehan Zheng https://launchpad.net/~jiehanzheng\n" -" Jimmy Xu https://launchpad.net/~jimmyxu\n" -" Liu Qishuai https://launchpad.net/~lqs\n" -" Loring https://launchpad.net/~zhanglong516\n" -" Phil https://launchpad.net/~yalongbay\n" -" Tao Wei https://launchpad.net/~weitao1979\n" -" Xhacker Liu https://launchpad.net/~xhacker\n" -" Xiaoqi Zhao https://launchpad.net/~xiaoqi\n" -" Yiding He https://launchpad.net/~yiding-he\n" -" guyann https://launchpad.net/~guyanmim\n" -" i@keepzero.net https://launchpad.net/~keepzero\n" -" mazefa https://launchpad.net/~mazefa\n" -" yuane https://launchpad.net/~yuane\n" -" zhangmiao https://launchpad.net/~mymzhang\n" -" 英华 https://launchpad.net/~wantinghard" +msgstr "Launchpad Contributions:\n Hao Wen https://launchpad.net/~wenhao\n HuntXu https://launchpad.net/~huntxu\n Jiehan Zheng https://launchpad.net/~jiehanzheng\n Jimmy Xu https://launchpad.net/~jimmyxu\n Liu Qishuai https://launchpad.net/~lqs\n Loring https://launchpad.net/~zhanglong516\n Phil https://launchpad.net/~yalongbay\n Tao Wei https://launchpad.net/~weitao1979\n Xhacker Liu https://launchpad.net/~xhacker\n Xiaoqi Zhao https://launchpad.net/~xiaoqi\n Yiding He https://launchpad.net/~yiding-he\n guyann https://launchpad.net/~guyanmim\n i@keepzero.net https://launchpad.net/~keepzero\n mazefa https://launchpad.net/~mazefa\n yuane https://launchpad.net/~yuane\n zhangmiao https://launchpad.net/~mymzhang\n 英华 https://launchpad.net/~wantinghard" -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "指示器小程序网站" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "指示器小程序应用程序菜单" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "无指示器" - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "正在设置基本 MateConf" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "正在生成安装目录。需要一随机值。" -- cgit v1.2.1