# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2009 # segfault , 2013 # Ondřej Kolín , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-24 21:01+0000\n" "Last-Translator: segfault \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Applet upozornění" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Indikátor záležitostí, které v pracovním prostředí vyžadují vaši pozornost" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Applet upozornění úplný" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Jednotný applet obsahující všechny indikátory" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Menu appletu upozornění" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Applet obsahující nabídky aplikací." #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Applet upozornění pro sezení" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:634 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "Místo pro nastavení vašeho stavu, změnu uživatelů nebo ukončení sezení." #: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit anebo upravovat podle ustanovení GNU General Public License verze 3 vydané Free Software Foundation." #: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License." #: ../src/applet-main.c:622 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "Kopii GNU General Public License byste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, podívejte se na ." #: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Applet obsahující vaše nabídky aplikací." #: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Applet sdružující všechny systémové indikátory" #: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Adrian Guniš https://launchpad.net/~andygun\n Horanus https://launchpad.net/~val-hon\n Jan Hrdina https://launchpad.net/~jan-hrdina\n Jiří Jindra https://launchpad.net/~j-jindr\n Kamil Páral https://launchpad.net/~kamil.paral\n Radim Kolář https://launchpad.net/~hsn10\n Roman Horník https://launchpad.net/~roman.hornik\n Viktor Kleiner https://launchpad.net/~viktor-kleiner" #: ../src/applet-main.c:648 msgid "MATE Website" msgstr "Webové stránky MATE" #: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" #: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Aplikační menu appletu upozornění" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Žádné indikátory"