# Basque translation for indicator-applet # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-24 16:15+0000\n" "Last-Translator: Oier Mees \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "" "Mahaigaiean zure arreta behar duen zerbaiten berri emango dizun adierazlea" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:799 msgid "Indicator Applet" msgstr "Adierazle Applet-a" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Adierazle guztiak dituen applet bateratu bat" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:805 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Adierazle Appleta Osatuta" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Aplikazio menuak dituen applet-a." #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Adierazle Applet Appmenu-a" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:623 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "" "Zure egoera aldatzeko, erabiltzailez aldatzeko edo zure saioa amaitzeko leku " "bat." #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:802 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Saio Applet Adierazlea" #: ../src/applet-main.c:604 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " "the Free Software Foundation." msgstr "" "Software askea da programa hau: Free Software Foundation-ek argitaratutako " "GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3garren bertsioaren arabera konpartitu " "eta/edo aldatu dezakezu." #: ../src/applet-main.c:607 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" "Erabilgarria izango den esperantzarekin banatzen da programa hau, baina " "INOLAKO BERMERIK GABE; MERKATURATZE, KALITATE ORDAINGARRI, edo HELBURU JAKIN " "BATERAKO EGOKITASUNAK inplikatu dezaketen bermerik gabe. GNU Lizentzia " "Publiko Orokorra kontsultatu dezakezu informazio gehiago eskuratzeko." #: ../src/applet-main.c:611 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" "GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko zenuen %s(r)ekin batera; " "halakorik jaso ez baduzu, ikusi ." #: ../src/applet-main.c:626 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Zure aplikazio-menuak biltzeko appleta." #: ../src/applet-main.c:628 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Sistemaren adierazle guztiak jasotzeko applet bat." #: ../src/applet-main.c:633 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Ibai Oihanguren https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n" " Mikel Pascual Aldabaldetreku https://launchpad.net/~mpascual\n" " Oier Mees https://launchpad.net/~oier\n" " Xabier Isla Rodriguez https://launchpad.net/~xabier.isla\n" " jon latorre https://launchpad.net/~moebius-etxea" #: ../src/applet-main.c:637 msgid "Indicator Applet Website" msgstr "Adierazle Appletaren Webgunea" #: ../src/applet-main.c:778 msgid "_About" msgstr "_Honi buruz" #: ../src/applet-main.c:808 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Adierazle Applet Aplikazio Menua" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:934 msgid "No Indicators" msgstr "Adierazlerik ez" #~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." #~ msgstr "Instalazio-direktorioak eraikitzen. Edozein balio behar." #~ msgid "Setting up basic MateConf" #~ msgstr "Oinarrizko MateConf konfiguratzen"