# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 09:56+0000\n" "Last-Translator: Mislav E. Lukšić \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Pokazni programčić" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Pokaznik nečega što traži tvoju pozornost na radnoj površini" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Pokazni programčić dovršen" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Objedinjeni programčić koji sadrži sve pokaznike." #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Programski izbornik Pokaznog programčića" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Programčić koji sadrži programske izbornike." #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Pristupna dionica Pokaznog programčića" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:634 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "Mjesto za usklađivanje vlastita stanja, promjenu korisnika ili izlaz iz vlastite pristupne dionice." #: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "Ovaj program je slobodni softver: možeš ga dalje dijeliti i/ili mijenjati pod uvjetima GNU-ove opće javne dozvole, 3. inačice, koju je objavila Zaklada slobodnog softvera." #: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "Ovaj program se dijeli u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA; čak i bez podrazumijevanih jamstava o TRGOVAČKOJ POGODNOSTI, ZADOVOLJAVAJUĆOJ KAKVOĆI ili PRIKLADNOSTI ZA POJEDINU SVRHU. Za više pojedinosti pogledaj GNU-ovu opću javnu dozvolu." #: ../src/applet-main.c:622 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "Presliku GNU-ove opće javne dozvole korisnik je trebao primiti uz ovaj program. Ako nisi, pogledaj ." #: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Programčić koji sadrži tvoje programske izbornike." #: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Programčić koji sadrži sve pokaznike sustava." #: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" msgstr "Prijevod:\n Mislav E. Lukšić \n\nPrinosi na Launchpadu:\n Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64\n Saša Teković https://launchpad.net/~hseagle2015" #: ../src/applet-main.c:648 msgid "MATE Website" msgstr "Mrežno sjedište MATE-a" #: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Programski izbornik Pokaznog programčića" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Nema pokaznika"