# Armenian translation for indicator-applet # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-27 15:41+0000\n" "Last-Translator: Serj \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "" "Ձեր ուշադրության կարիքը ունեցող իրադարձությունների մասին ծանուցումների ցուցիչ" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:799 msgid "Indicator Applet" msgstr "Ծանուցումների ծրագրույթ" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Ընդհանոր ծրագրույթ, որը պարունկում է ծանուցումների բոլոր տեսակները։" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:805 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Ծանուցումների ծրագրույթը պատրաստ է" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Հավելվածների ընտրացանկը պարունակող ծրագրույթ։" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Հավելվածի ընտրացանկի ծրագրույթի ցուցիչ" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:623 msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." msgstr "" "Ձեր կարգավիճակի կառավարման, օգտվողներին փոխելու կամ նիստից դուրս գալու միջոց։" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../src/applet-main.c:802 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Նիստի ծանուցումների ծրագրույթ" #: ../src/applet-main.c:604 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " "the Free Software Foundation." msgstr "" "Այս ծրագիրը հանդիսանում է ազատ ծրագրաշար. Դուք կարող եք վերաբաշխել և/կամ " "ձեւափոխել այն՝ համաձայն GNU համընդհանուր հանրային արտոնագրի 3 տարբերակի " "պայմանների, ինչպես հրապարակվել է ազատ ծրագրային ապահովության հիմնադրամում։" #: ../src/applet-main.c:607 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" "Այս ծրագիրը տարածվում է այն հույսով, որ օգտակար կլինի, սակայն ԱՌԱՆՑ ՈՐԵՒԷ " "ԵՐԱՇԽԻՔՆԵՐԻ; բացակայում են նույնիսկ ՎԱՃԱՌՔԻ ՀՆԱՐԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ, ԲԱՎԱՐԱՐ " "ՈՐԱԿԸ կամ ՈՐՈՇ ՆՊԱՏԱԿՈՎ ԿԻՐԱՌԵԼԻՈՒԹՅՈՒՆԸ։ Մանրամասները տեսեք GNU " "համընդհանուր հանրային արտոնագրի մեջ։" #: ../src/applet-main.c:611 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" "Այս ծրագրի հետ Դուք պետք է ստանայիք GNU համընդհանուր հանրային արտոնագրի " "պատճենը։ Եթե ոչ, ապա տեսեք այստեղ ։" #: ../src/applet-main.c:626 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Ձեր հավելվածների ընտրացանկը պարունակող ծրագրույթ" #: ../src/applet-main.c:628 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Համակարգի բոլոր ծանուցումները պարունակող ծրագրույթ։" #: ../src/applet-main.c:633 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Serj https://launchpad.net/~safarian" #: ../src/applet-main.c:637 msgid "Indicator Applet Website" msgstr "Ծանուցումների ցուցչի ոստայն կայքը" #: ../src/applet-main.c:778 msgid "_About" msgstr "_Ծրագրույթի մասին" #: ../src/applet-main.c:808 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Ծանուցումների ծրագրույթի հավելվածների ընտրացանկը" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:934 msgid "No Indicators" msgstr "Ծանուցումներ չկան"