# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2011 # Siranush , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n" "Last-Translator: Siranush \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:906 msgid "Indicator Applet" msgstr "Ծանուցումների ծրագրույթ" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Ձեր ուշադրության կարիքը ունեցող իրադարձությունների մասին ծանուցումների ցուցիչ" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 #: ../src/applet-main.c:909 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Ծանուցումների ծրագրույթը պատրաստ է" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A unified applet containing all of the indicators." msgstr "Ընդհանոր ծրագրույթ, որը պարունկում է ծանուցումների բոլոր տեսակները։" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Հավելվածի ընտրացանկի ծրագրույթի ցուցիչ" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Հավելվածների ընտրացանկը պարունակող ծրագրույթ։" #: ../src/applet-main.c:719 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "Այս ծրագիրը հանդիսանում է ազատ ծրագրաշար. Դուք կարող եք վերաբաշխել և/կամ ձեւափոխել այն՝ համաձայն GNU համընդհանուր հանրային արտոնագրի 3 տարբերակի պայմանների, ինչպես հրապարակվել է ազատ ծրագրային ապահովության հիմնադրամում։" #: ../src/applet-main.c:722 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "Այս ծրագիրը տարածվում է այն հույսով, որ օգտակար կլինի, սակայն ԱՌԱՆՑ ՈՐԵՒԷ ԵՐԱՇԽԻՔՆԵՐԻ; բացակայում են նույնիսկ ՎԱՃԱՌՔԻ ՀՆԱՐԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ, ԲԱՎԱՐԱՐ ՈՐԱԿԸ կամ ՈՐՈՇ ՆՊԱՏԱԿՈՎ ԿԻՐԱՌԵԼԻՈՒԹՅՈՒՆԸ։ Մանրամասները տեսեք GNU համընդհանուր հանրային արտոնագրի մեջ։" #: ../src/applet-main.c:726 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "Այս ծրագրի հետ Դուք պետք է ստանայիք GNU համընդհանուր հանրային արտոնագրի պատճենը։ Եթե ոչ, ապա տեսեք այստեղ ։" #: ../src/applet-main.c:738 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Ձեր հավելվածների ընտրացանկը պարունակող ծրագրույթ" #: ../src/applet-main.c:740 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Համակարգի բոլոր ծանուցումները պարունակող ծրագրույթ։" #: ../src/applet-main.c:744 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Serj https://launchpad.net/~safarian" #: ../src/applet-main.c:748 msgid "MATE Website" msgstr "MATE Կայք" #: ../src/applet-main.c:893 msgid "_About" msgstr "_Ծրագրույթի մասին" #: ../src/applet-main.c:912 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Ծանուցումների ծրագրույթի հավելվածների ընտրացանկը" #. A label to allow for click through #: ../src/applet-main.c:975 msgid "No Indicators" msgstr "Ծանուցումներ չկան"